t

t‿1   [t] Morph: t. proclitic particle that signals an agent or instrument.

plc. uɬ kpt̓ʕánaʔs iʔ t səml̕ʕálaʔxʷ, ixíʔ ɬaʔ ck̓ʷúl̕əm. He covers it with mud, with clay, that's what he does. [nb26-59 003] qʷəlqʷílstəm iʔ t ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áps. His parents talked to him. [misc 094] ink̓ík̓waʔ iʔ skʷists Martin Welch iʔ t sámaʔ iʔ skʷists. My great-grandfather's name, his white man's name is Martin Welch. [mychildr 055] ixíʔ la cxʔítiʔ ɬə cxʷúyˑ iʔ suyápix, ɬ ʕ̓ác̓səlx iʔ təmxʷúlaʔxʷ, lut t̓a cmistín iʔ skʷists iʔ t sqilxʷ. At first when a White man arrived here and looked at the land, I don't know his name in Indian. [mychildr 006] ilíʔ yʕápəlx iʔ l sx̌ʷnitkʷ, uɬ way̓ ckmistím iʔ t sqilxʷ. They got there, and the people already knew about them. [mychildr 036] uɬ c̓ʕác̓əstslx iʔ t sqilxʷ. And the people were watching him. [mychildr 041] ixíʔ iʔ l sx̌ʷnitkʷ kiʔ púlstsəlx iʔ t sənk̓ʷɬnk̓síls. At Colville someone mean tempered like him killed him. [mychildr 061] ƛ̓əm taʔlíʔ uɬ x̌aʔx̌áʔ ixíʔ t̓i t cniɬc məɬ xʷuy. It was quite the holimobile, it travels by itself. [mychildr 082] t incá ka ctkʷənkʷínplaʔstən yaʕyáʕt iʔ sp̓iʔqáɬq axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ uɬ k̓əɬxlˑákək. I am the ruler of all the fruits on this earth and beyond. [mychildr 1907] kʷu sx̌ʔilxnm iʔ t sixʷápməx. The Shuswap wanted to attack the Okanagans again. [su7q̓im 125] uɬ iʔ t tk̓íkstəns way̓ xʷuy, uɬ t̓i k̓aw lut stim̓. With his cane he went, and there was nothing. [su7q̓im 134] kícəntəm axáʔ iʔ sknəqsíɬxʷms iʔ t sl̕ax̌ts sámaʔ, taʔlíʔ sl̕ax̌ts. The white friend got to his neighbor, they're good friends. [su7q̓im 175] cuntm iʔ t sl̕ax̌ts, iʔ t sámaʔ... His friend the white man said... [su7q̓im 185] uɬ kən ck̓amtíw̓s iʔ t inkəwʔwáp, uɬ kən cpix̌əm. And I can ride any of my horses, and I can hunt. [su7q̓im 236] uɬ culáp ispuʔús iʔ t sq̓əlspuʔús, uɬ iʔ t sʕimt. And my heart was burning with sickness, and anger. [su7q̓im 249] c̓instəm iʔ t k̓ʷəl̕əncútn iʔ səxʷk̓ʷúl̕əms ixíʔ kiʔ mʔaɬ iʔ spuʔúsc. What had the Creator's helper told him that he was satisfied? [su7q̓im 273] c̓q̓ánt iʔ t xəl̕mín. Hit it with the axe! [Oct92 050] c̓q̓ntikʷ iʔ t xƛ̓ut. Hit it with the rock! [Oct92 051] ɬw̓ntim t n̓ín̓k̓məns. He got poked by his knife. [nb26-24 003] iʔ t in̓ín̓k̓mən mi ník̓ən. I'll cut it with my knife. [nb26-24 004] kən ɬc̓pikst iʔ t sp̓íc̓ən. My hand got hit by rope. [nb26-61 019] k̓əsk̓əskstúsəntəm iʔ t kəwáps. His horse balked at him. [nb26-65 026] iʔ t sʕay̓ncút ksƛ̓lˑnúntm, lut ksmipnúntəm ɬ ksq̓əy̓ntím iʔ nqílxʷcntət. He'll die laughing, if we don't learn how to write our language. [nb26-82 001] kʷu səck̓ʷənk̓ʷínəm iʔ t anthropologists. Anthropologists study us. [nb27-10 005] məl̕xʷístmntəm iʔ t st̓əmkʔílts. She can't control her daughter. [nb27-19 004] emli cəkʷcnítkʷəntəm i t tətw̓ít. The boy (in the water) pulled Emily into the water. [nb25-22 005] kylxʷínaʔ t sq̓lips. It's wrapped with a handkerchief. [nb25-38 003] ixíʔ ksx̌əlpínaʔlx uɬ ixíʔ scuts axáʔ iʔ t k̓ík̓aʔt i sxʔitx. Then it got to be daylight, and the next to the oldest one said... [CoGrSy 121] way̓ kʷu ƛ̓músəs iʔ t sƛ̓aʔcínəm. The deer went ahead of me. [HnTrp 063] way̓ itlíʔ ɬk̓əɬkxám axáʔ iʔ t sílxʷaʔ ta nməlk̓ʷápaʔst. The big stallion continued to lead. [Hrvst 085] lut swit kʷu t̓a ckicsts iʔ t sqəl̕tmíxʷ. No man got to me. [LynxS 122] cúntəm way̓ t yasukrí kʷu xʷíc̓əɬts axáʔ iʔ c̓q̓ílən. He said, "JC gave me this arrow." [Nams 120]

t‿2   [t] Morph: t‿. oblique marker with a variety of functions.

pcl. 1 • to mark the object of a transitive. iʔ sqilxʷ c̓úmstsəlx t púɬtən iʔ təmxʷúlaʔxʷ. The People called the place púɬtən. [mychildr 007] scústsəlx iʔ təmxʷúlaʔxʷ t kɬyípuʔst. They call the land kɬyípuʔst. [mychildr 033] məɬ ixíʔ wiʔsx̌əcmstísəlx ta nt̓k̓ʷmin. And they get a coffin ready. [GDd2 117] uɬ nixʷ put kɬx̌áq̓mən ksqlaw mi ktíwc̓aʔsəlx kəm̓ t kɬənt̓ək̓ʷmíns. And one has to have money to buy clothes and a coffin. [GDd1 075]

2 • to mark a subject in evidence. ixíʔ mat tla lkʷut, təl̕ x̌aʔx̌áʔ təmxʷúlaʔxʷ ixíʔ t sxʷúyənt. This ice comes from far away, from an important country. [mychildr 045] t incá iksx̌ílwiʔ, nak̓ʷaʔ aksx̌ílwiʔ. He's going to be my husband, not your husband. [dict] axáʔ iʔ naqs iʔ sm̓aʔm̓áy̓ axáʔ i t sámaʔ way̓ ɬə cyʕápəlx uɬ mat k̓əl. Here's another story. When the Whites came to ... [su7q̓im 165]

3 • to mark an object of an intransitive predicate. aɬíʔ ṇƛ̓áʕmcən axáʔ iʔ q̓ʷəyáʕs, uɬ mat t ṇc̓aɬt ksíwstaʔx. The Black Face got thirsty, he wanted to drink cold water. [dict]

4 • to mark a modifier. iʔ t sʔatqʷɬp kəm̓ iʔ t cq̓iɬp iʔ stiɬxs ɬ tiɬx. Like a pine or a fir stands. [su7q̓im 1111b] lut aksʕacʕacmútyaʔstəm anq̓aʔx̌án, t x̌ast mi ʕacəntíxʷ. Don't tie your laces in knots, tie them right. [misc 069] uɬ axáʔ iʔ p sqilxʷ, uɬ uc p kɬənxʷúytn iʔ t ƛ̓ax̌t c̓x̌iɬ axáʔ iʔ ʕapnáʔ iʔ t səck̓ʷúl̕tt, axáʔ iʔ kʷu sámaʔ. You Indians, do you have a means of transportation that is fast like the one we White folks made? [su7q̓im 177b] way̓, way̓ kʷu kɬnxʷuytn iʔ t ƛ̓ax̌t. Yes, yes we have a means of transportation that's fast. [su7q̓im 177] kʷ ck̓ək̓níyaʔ, taɬt ck̓ək̓əníyaʔmstxʷ t x̌ast. You listen, you listen good to him. [su7q̓im 228c] uɬ kʷu kc̓x̌ʷíplaʔs taʔlíʔ t q̓sápiʔ. And he sentenced me to a long term. [su7q̓im 233] uɬ kən lk̓ak̓, taɬt t q̓sápiʔ. And I was in jail, quite a long time. [su7q̓im 242] uɬ ixíʔ way̓ t sk̓ʷənxspíntk kiʔ wíkən, uɬ iʔ sutúɬtən ixíʔ. It was a few years ago that I saw him, and I asked him about it. [su7q̓im 272] t slaʔ kʷu táwnəm. A short time ago we went to town. [nb27-22 007] way̓ aɬíʔ nak̓ʷaʔ t ank̓əɬcútṇ, t̓əxʷ ixíʔ kʷ scksənxaʔcənmscút. You haven't had your training, you are always putting yourself higher than the others. [dict] ixíʔ way̓ taʔlíʔ t sk̓ʷənxspíntk. It's been quite a few years. [su7q̓im 174] t̓i ixíxiʔ məɬ k̓ʷul̕l̕ t qʷəlmín. In a little while it'll turn to ashes. [nb25-57 005] anx̌mínk ha t stim̓ uc anx̌mínk t stim̓. Would you like something? [newles 173] caʔkʷ t iksíc̓əm. I need a blanket. [newles 177] uc caʔkʷ t ksíc̓əms. Could he have a blanket? [newles 179] uɬ iʔ kəl̕kíl̕lx iʔ t sp̓əc̓níɬxʷ cənʔuɬxʷ. And two hands came into the tent. [grlsdd 214] nákna t ism̓amʔím, nákna t ism̓amʔím. Goodness my women, goodness my women. [sknkf 049] kən x̌lítəm t ikɬkənxcútən. I ask for help. [nb08 666] ixíʔ uɬ axáʔ inqíck itlíʔ iʔ knaqs iʔ t k̓ík̓aʔt ixíʔ cmərím. And then my older brother next to the oldest got married. [AutPS 217] c̓úmlaʔxʷɬtsəlx t Davenport. They call it Davenport. [AutPS 275] uɬ axáʔ t incá uɬ kʷu ɬ k̓upənkstɬk̓asʔasíl. And with me there is twelve of us. [AutPS 385] axáʔ iʔ t cun uɬ aɬíʔ nak̓ʷá uɬ a kɬx̌ʷíc̓laʔxʷtən iʔ t supúlaʔxʷ axáʔ iʔ t sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. Like I said they don't have hay mowers pulled by horses. [Hrvst 185] way̓ lut mat t̓a ksqilxʷ t k̓ík̓aʔt. (I don't think) there are people around here. [Dvl 003] way̓, way̓ uɬ axáʔ iʔ q̓ʷəyʕás mat laʔkín, uɬ mat q̓y̓am, uɬ t kɬƛ̓áqnaʔs. And this Black Man I guess somewhere he wrote, and sent for sacks. [Dvl 095] huhúy ɬ t anwí. Now it's your turn. [Dvl 173] uɬ ɬxʷuy iʔ t sxʷúytəns. And went back to where it was running. [Whal 295] cúntməlx, way̓ uɬ c̓kin t iʔ kɬənt̓ək̓ʷmíns. He asked them, and how much is his coffin? [GDd1 101] way̓ uɬ ixíʔ k̓ʷúl̕cɬmən, uɬ t spuʔúsəmp t̓əxʷ p caʕʷlx. Then I'll cook for you, do whatever, bathe. [GDd1 319] axáʔ iʔ t wísxən iʔ t pəpíqəlxʷ ta lkapú. And a long white coat. [GDd1 420] ɬət̓pməncút iʔ t spuʔúl. She jumped in the smoke. [nb2558.14]

5 • idiomatically (with forms of cu(t)). uɬ iʔ t cun kʷəlstnímən uɬ caʕʷlxímən. And, like I said, he likes to sweat bathe and bathe. [CoGrSy 353] uɬ ixíʔ iʔ t cun, lut t̓a ksəntumístən, lut aɬíʔ t̓a ksuyápix. Like I said, there was no store, there were no white people. [MarryPS 042] ixíʔ t cun, axáʔ ƛ̓lal a nx̌aʔx̌ʔítkʷ. Like I said, the monster from the ocean is dead. [Whal 298] way̓ mat ixíʔ iʔ t cúɬmən, mat taʔlíʔ p ʔayʔáyx̌ʷt. Just like I said to you, you must be very tired. [GDd1 543]

t‿3   [t] Morph: t‿. marks the second object of a ditransitive form.

plc. 1 • with +ɬt transitive. q̓aʔxəntíxʷ t x̌ast, k̓ʷul̕ɬtxʷ iʔ snixʷtíɬc̓aʔs. Provide good tires, work on their insides. [mychildr 246] ixíʔ x̌aʔx̌áʔ iʔ kʷu t̓ək̓ʷtúɬtəm t ksck̓ʷúl̕tət. What he gave us to work with is sacred. [su7q̓im 072]

2 • with +x(i)t transitive. lək̓xítn t ksəlk̓úsc. I tied a pitch bundle (used for night fishing). [nb26-19 013] k̓ʷúl̕xtən t kɬp̓ínaʔs. I'm making her a basket. [nb26-20 007] kʷu q̓əy̓áqsxts t iksqláw̓. He wrote me a check for my money. [nb26-41 001] uc caʔkʷ kʷu kʷnixtxʷ t iksmán̓xʷ. Could you buy me some smokes. [newles 110] n̓ín̓w̓iʔs xʷic̓xtmn t akɬlkapí. I will give you some coffee (eventually, intend to). [newles 121] n̓ín̓w̓iʔs kaʔkícxtmn t akɬlkapí. I will find some coffee for you. [newles 122] kʷu nʔíysɬt i t ikɬp̓úyxən. Buy me a car. [newles 145] kʷu cx̌litxt iʔ t səxʷlk̓ám. Call a policeman for me (and not a priest). [newles 138] kʷu cxʷic̓xt iʔ t lkalát. Give me some bread. [newles 163] iʔ l kc̓aʔc̓aʔɬtán ka ck̓əɬxʷíc̓xmstm iʔ t sxʷəlxʷíltət. On February we pay our debts (income tax). [newles 311] axáʔ iʔ təl skʷəlsíɬməlx mi k̓ʷúl̕xtmən t akstk̓ʷƛ̓k̓ʷƛ̓ústən. I'll make you some eyes from this here kinnickkinnickberry. [coyeyes 036] kʷu xʷic̓xt t ikspəx̌páx̌t, mi lut iksənɬípt. Give me knowledge so that I won't forget. [feb94 043] way̓ px̌ʷmxítnəlx axáʔ isl̕əx̌l̕áx̌t t sɬiqʷ. I passed the meat around to my partners. [HnTrp 342] k̓ʷúl̕xtsəlx t kɬnt̓ək̓ʷmíns. To make a coffin. [GDd1 077] way̓ k̓ʷul̕xtxʷ t kɬənt̓ək̓ʷmíns. Now make him a coffin. [GDd1 105] n̓ín̓w̓iʔ pnaʔ kʷu xʷíc̓xtəm t ksck̓ʷúl̕tət. Maybe they'll give us a job. [GDd2 178] way̓ ckəmxítxʷ iʔ t sxʔimɬx̌ást iʔ t ṇk̓amtíw̓stṇ. Go get them the very best saddle horses. [dict] xʷíc̓əxtməlx iʔ t ksck̓ʷúl̕səlx, úɬiʔ t kɬcítxʷsəlx. They had given them a job and a place to stay. [dict]

t‿4   [t] Morph: t‿. marks the object of an intransitive predicate.

pcl. kɬənq̓iʔq̓ʔíw̓səlx t sx̌əx̌c̓íʔ. They had forked sticks. [chip 052] uɬ itlíʔ yaʕcínlx iʔ ta nx̌ʷəntkʷítkʷ. They followed the shores of the Kettle River. [mychildr 034] məɬ q̓ʷiɬt t slip̓. He packs the wood. [mychildr 069] lut aksc̓aʔxmínəm lut ɬ ascənsúxʷnaʔ t sqilxʷ, lut. Do not be ashamed if you don't understand the Indian language, no. [mychildr 276] t̓i cənkxán iʔ ttw̓it, məɬ ntrqpəncút k̓a nʔíƛ̓ltk ƛ̓ʔam t sman̓xʷ, k̓əl K, Fort K. The boy'd go on foot, and he runs North to get some tobacco, to K, Fort K. [su7q̓im 195] kən man̓xʷm, mi sic itlíʔ kən qʷəlqʷílt iʔ t k̓ʷk̓ʷínaʔ. I'll smoke, and then I'll talk some more. [su7q̓im 208a] sənk̓əwpíls t ksnk̓ʷɬm̓ay̓xtwíxʷs. He's lonesome for someone to tell stories with. [su7q̓im 225] kʷ iksm̓ay̓xítəm t k̓ʷək̓ʷínaʔ. I'm going to tell you a little story. [su7q̓im 227] uɬ kən ck̓ʷúl̕m iʔ t slip̓, kən cnik̓m. And I made wood, I cut it. [su7q̓im 239] cxʷic̓xmstn [ctumístmstən] ixíʔ, uɬ ixíʔ kən ckʷnim t kst̓ík̓əltət itlíʔ. I sold it, and from that I got grub. [su7q̓im 240] kən c̓əp̓q̓síw̓səm iʔ t incaptíkʷɬ. I splice my fairy tale. [nb26-24 00] kən qʷácqnəm iʔ t inqʷácqən. I put my hat on. [nb26-24 002] kən kʷn̓im t inqʷíləm̓. I sing my song. [nb26-24 005] ikscənʔíys iʔ t sɬíqʷ. I'm going to buy (barter for) some meat. [nb26-40 015] kʷ tiwm t akscpkʷúlaʔxʷ. You bought some seed grain. [nb26-41 016] səcq̓ʷəlmíx t stim̓. He is roasting something. [nb27-12 006] uc kʷ x̌minkm t lkapí naʔɬ lkalát. Would you like coffee and bannock? [newles 027] tlaʔkín mi kən kaʔkícm t lkapí. Where can I find some coffee? [newles 115] tlaʔkín mi kʷ kaʔkícm t lkapí. Where can you find some coffee? [newles 117] uc anx̌mínk t síc̓əm. Do you want a blanket? [newles 175] asʕ̓ác̓əc̓ ʔaxʷ kʷ sk̓ʷul̕x t k̓ast. It looks like you've done something wrong again. [newles 258] ha kʷ kaʔkícm t aksck̓ʷúl̕ Have you found a job? [newles 292] iʔ l ʔúpənkst x̌əx̌yáɬnəxʷ ki kən cʕáw̓miʔst, kən siw̓st t lkapí. At ten o'clock I relax and drink coffee. [newles 316] kʷu ksxʷúyaʔx k̓l səntumístən mi kʷu nʔísəm t sqʔim naʔɬ ʔaʔúsaʔ. We are going to the store to buy milk and eggs. [newles 322] t̓i c̓x̌iɬ ɬaʔ cnk̓ʷaʔk̓ʷínməlx t ksípnslx km̓ t ksník̓ɬxʷslx. That's how they picked their daughter-in-laws or son-in-laws. [newles 329] way̓ lut way̓ t̓a cənʔúɬxʷ iʔ t síp̓iʔs. It doesn't go in the hide. [CoGrSy 364] t̓əxʷ axáʔ iʔ kʷu taʔxʷɬnunxʷínaʔtən ta nk̓ʕáwmən. And another thing, we got to believing in prayers. [MarryPS 079] way̓ kən ƛ̓xʷam t ʔasíl. I killed two. [HnTrp 059] uɬ aɬíʔ kʷa lut t̓a ct̓aʕpáməlx t sƛ̓aʔcínəm. Because they never got any deer. [LynxS 393] [s]təkʷtəkʷʔútxəlx axáʔ iʔ t təmxʷúlaʔxʷ. They are traveling the country over. [GDd1 582]

t‿5   [t] Morph: t. from, since.

pcl. iʔ t isqíltk mi cxʷəlxʷált iʔ sqilxʷ. The People will have life from my flesh. [mychildr 189] axáʔ mʕ̓an iʔ kn aʔ cqʷəlqʷílt, uɬ axáʔ t k̓əl naɬáʔ pmʕam, uɬ k̓əɬk̓láxʷ. Look here, I am the one talking now, and now across the creek [the car] begins to hum, and they are out of sight. [mychildr 253] cənk̓əwpíls t ksnk̓ʷəɬm̓ay̓xtwíxʷs He's lonesome for company to tell stories with (EC). [Oct92 100] way̓ uɬ axáʔ [kən] ʔax̌əlməncút ta cniɬc iʔ k̓əl ksxʷúytəns I turned away to where he is supposed to go; [HnTrp 053] uɬ t siɬkʷkʷáʕst ki kən c̓íɬən and it's morning since I've eaten. [GDd2 189]

t‿6   [t] Morph: t. marks a partitive (e.g. "that good of ...")

pcl. ilíʔ kiʔ kən k̓ʷul̕l̕ axáʔ iʔ t təmxʷúlaʔxʷ. That's where I was born, in this part of the country. [su7q̓im 021] lut taɬt laʔkín t̓a cx̌ast t sqilxʷ. He's not always a good person. [su7q̓im 055] uɬ iʔ sʕ̓ac̓əs nxaʔcín qəmqámt t sqilxʷ uɬ cuntm, and his looks were those of a very gentle man, He said to him, [su7q̓im 257d] uc kʷ ncixm i t siwɬkʷ? Did you warm up some water? [jan93nb 070] kʷ iksʔamnám t síyaʔ. I'm going to feed saskatoons to you. [jan93nb 104] kʷu ʔamɬtíkʷ isqʷsíʔ t síyaʔ. Feed some saskatoons to my son. [jan93nb 119] kʷu c̓amstís iʔ t síyaʔ. He always feeds me saskatoons. [jan93nb 122] t stim̓ anx̌mínk Which one do you want? [newles 171] {mat ixíʔ} kin̓ ixíʔ t xəxíw̓xuʔtəm mi {kʷin} kʷintxʷ akɬtəkɬmílxʷ whichever of the girls you will take for a wife." [bjmd 072] way̓ kən k̓ʷul̕l̕ t sɬiqʷ, x̌ast t sɬiqʷ I will turn myself into meat, good meat. [CoGrSy 629] kəm̓ t sx̌ʷúsəm p ksʔíɬnaʔx Or maybe you'll eat some foam berries. [LynxS 107]

t‿7   [t] Morph: t‿. marks the object of an adjective.

pcl. anwí x̌ast təl yayʕàt t smaʔmʔím. You are blessed among all women. [hailm 004] q̓ʷic̓t t lakrás. Full of grace. [hailm 002]

t‿8   [t] Morph: t. in the idiom "as X said".

pcl. Category: Idiom. iʔ t cuntxʷ. As you said. [nb08 338] aɬíʔ way̓ t cúɬmən kən ksk̓áwaʔx. Because, as I told you, I am going to be gone. [GDd1 358]

t10   [t] Morph: t. Variant: k 8. variant of k person, before stems that begin with (post)velar. Category: LxAfx. tk̓ʷínk̓ʷənx. How many people? [nb25-22 006] txʷaʔxʷʔít. Lots of people. [mychildr 051] txʷxʷaʔxʷʔílaʔt. Lots of little children. [nb27-04 005] tx̌•x̌n̓ut. Nine persons. [nb25-22 014]

t+11   [t] Morph: t+. Variant: k+ 1. prefix that derives verbs and nouns whose sense is related in some way to that of the bare stem, but not predictably; variant of k+ before (post)velar obstruents and h. Category: DvAfx. tháhtmn. Laugh at s.o. [CoGrSy 637] tknaxʷ. Touch. [nb27-39 002] tkxnm. Put s.t. along with, alongside. [mychildr 177] tk̓əlk̓əlst. To wait for s.o. [dict] tk̓əlxʷínaʔ. To get dark on s.o. [nb10a 087] tk̓máx̌. Outside. [nb08 739] k̓əɬtk̓máx̌ən. To be on the outside. [dict] stk̓əm̓kst. Branches. [nb26-59 004] tk̓ík̓aʔt. To keep up with s.t. or s.o. [dict] tk̓iwlx. Climb. [nb26-64 012] tk̓aʔtmí. Go close to s.t. or s.o. [newles 049] tkʷils. To be a companion. [dict] tkʷaʔrikst Yellow branches. [mychildr 212] tkʷnim. Grab at s.o. or s.t. [fatboy 151] tkʷinkst (kʷin take). Shake hands. [nb26-33 024] tkʷənksnwíxʷ. Shake (join) hands. [nb26-58 003] tkʷlíwtm. Sit by s.o. or s.t. [nb08 545] tkʷkʷər̓kʷr̓íʔs (√kʷrʔ yellow). Apricots. [nb27-23 001] tkʷər̓kʷr̓íʔs (√kʷrʔ yellow) Oranges. [nb27-23 002] tk̓ʷƛ̓pxan. A shoe comes off. [blkpg 063] tkʷƛ̓qəncút. To escape narrowly. [dict] tk̓ʷtxəlxálqʷ. Step over a log. [lnx2 145] stk̓ʷƛ̓k̓ʷƛ̓ústən. Eyes. [mychildr 248] tk̓ʷúl̕əm (k̓ʷul̕ make, do Bead(ing). [nb26-10 005] tk̓ʷul̕s. Fix the fire. [nb08 832] tk̓ʷíxʷc̓aʔ. Unwrap s.t. [nb08 887] tqʷay̓. To come down the stairs. [dict] txlkmi. Surround s.t. or s.o. [su7q̓im 155] txƛ̓ap. Yo complete. [dict] txəxƛ̓mínm. To play tricks on s.o. [dict] txən̓xán̓ Square. [nb26-37 015] stxrikst. Suitcase. [nb26-21 014] txrútəm. To run up a hill. [dict] txt̓am. To take care of s.t. [dict] txwíl. Go or pass by s.o. or s.t. [HnTrp 190] txiʔxán Straight. [nb25-80 007] txiʔtíʔst. To run around. [dict] txʷístm. To walk towards s.t. or s.o. [nb23 043] txʷstɬniwt. Walking by s.o. or s.t. [nb08 546] txʷuym. Go for, toward s.t. [nb23 247] txʷt̓pəncut. Tun to, toward s.t. or s.o. [nb26-64 006] txʷyínaʔ. Go over s.t. [nb27-41 003] txʷsqʷilpm. To break boughs for a sleeping platform. [nb08 805] stqəc̓qəc̓pínaʔ. Braids. [nb26-60 006] tqəlqalutínaʔ. Bicycle. [nb26-66 010] tq̓tínaʔ. Get caught in the rain. [nb27-30 007] sntq̓aʔy̓álqʷtn. Blackboard. [nb26-33 001] sntq̓y̓álqʷtn. Writing board. [newles 266] tqʷlqʷiltm. To talk about s.t. [su7q̓im 279] stqʷəlqʷəltíplaʔ. Agreement. [misc 271] tq̓ʷʕayxn (√q̓ʷʕy black). Blackfoot (Indian). [newles 326] tx̌ilst. Do s.t. like. [RnTrp 028] tx̌aq̓q̓tn. Pay. [misc 279] tx̌áq̓plaʔ. Give a reward. [Whal 533] tx̌wíltnm. To dry meat. [mychildr 215] tx̌ʕayls. Cool throat, chest. [nb23 254] tx̌aʔx̌aʔtán. Lucky charm. [misc 117]

t12   [t] Morph: t. Variant: ut. place. Category: LxAfx. ənɬq̓ʷtítkʷ. To lie in a bathtub. [dict]

+t13   [t] Morph: +t. stative suffix; these words usually translate in English as adjectives. Category: DvAfx. c̓aɬt. Cold. [dict] c̓ənc̓áʕnt. Tight. [dict] kákaʔt. Dirty. [nb24-01 003] kʷəkʷr̓ít. Gold. [dict] k̓ʷəck̓ʷáct. Powerful. [nb26-66 014b] ɬáqʷɬəqʷt. Huge. [newles 235] ɬíq̓ʷɬəq̓ʷt. Outstanding. [newles 079] ƛ̓aɬt. Solid. [nb25-67 006] ƛ̓axʷt. Dead. [dict] ƛ̓ax̌t. Fast. [su7q̓im 178] ƛ̓əx̌ƛ̓áx̌t. Fast. [su7q̓im 164] pəx̌px̌át. Smart. [dict] q̓ilt. Sick. [dict] qiɬt. Awake. [nb27-01 005] qəmqámt. Gentle. [su7q̓im 257d] q̓ilt. Sick. [su7q̓im 243] q̓ʷict. Full. [dict] sal̕t. Lost. [nb25-89 006] təɬtáɬt. True. [dicr] tatápt. Dirty. [nb25-19 007] t̓úm̓t̓umt. Not slippery to the touch (said of deer hides, leather, between slippery and sticky). [nb27-24 008] t̓ət̓áʔq̓aʔt. Short. [nb26-70 008] t̓axt. Sweet. [newles 141] t̓iyt̓ymt. Easy to come by or reach. [nb27-14 001] t̓aʔt̓áʔt. Trampled down. [nb27-16 001] nwist. High. [dict] xʷək̓ʷxʷák̓ʷət. Clean. [dict] xʷəlxʷált. Alive. [mychildr 089] x̌əc̓x̌ác̓t. Important. [nb08 096] x̌ást. Good. [doct] x̌ʷupt. Lazy, weak, feeble. [mychildr 151] x̌ʷəyx̌ʷáyt. Sharp. [nb27-30 004] nʕalt. Sunk. [dict] ʔayx̌ʷt. Tired. [su7q̓im 149]

+t14   [t] Morph: +t. suffix of unclear function is these lexical items. Category: DvAfx. k̓ʷək̓ʷínaʔt. A few. [gregory 001] ɬix̌ʷpt. To slip away. [nb26-28 017] sktəm̓tám̓t. Clouds. [nb26-29 007] t̓uxʷt. Fly. [mychildr 093] nʕax̌ʷt, nʕ̓ax̌ʷt. Swamp, slough. [nb26-22 004] uʔáq̓uq̓t. To stay away. [nb26-31 002] nʔax̌ʷt. Downriver. [su7q̓im 196]

t ancáwt   [t ancáwt] Morph: t an-cáwt. Etym: √cwt. how are you?

phrasal. Category: Idiom. t ancáwt. How are you? [dict]

t nyʕ̓ip   [t niʕ̓íp] Morph: t n+yʕ̓ip. Etym: √yʕ̓p. continuously; for good; always.

phrasal. Category: Idiom. ixíʔ cus ixíʔ iʔ tətw̓ít t‿niʕ̓íp kʷ wíkʷmiʔst. She told the boy, "You keep hiding." [chipdd 074] uɬ ilíʔ nilíʔ, uɬ axáʔ mat iʔ l naspəpáʕsəs ilíʔ tʕ̓ip ilíʔ iʔ ɬcəcʔúpsc. Her little sister stayed there at Sea Gull's, for good. [grlsdd 092] uɬ taʕ̓íp xʷuy, lut ilíʔ t̓ ƛ̓lap. he kept going, didn't stop there. [grlsdd 238] t‿ʕ̓ip ilíʔ lut t̓a ɬxʷuy sw̓ar̓ák̓xən. Frog stayed there for good. [frogdd 037] See: confirm.

t sk̓aɬʔásq̓t   [t sk̓aɬʔásq̓ət] Morph: t s+k̓aɬʔásq̓t. Etym: √k̓ɬ. yesterday.

phrasal. Category: Idiom. ixíʔ isctíw t sk̓aɬʔásq̓ət, uɬ ʕapnáʔ way̓ nc̓sap. I bought this yesterday, and now it's empty. [nb26-41 018] See: sk̓aɬʔásq̓t.

t sk̓k̓laxʷ   [t sk̓ək̓láxʷ] Morph: t s+k̓•k̓laxʷ. Etym: √k̓lxʷ. yesterday evening; last evening.

phrasal. Category: Idiom. t sk̓k̓laxʷ. Last evening. [nb26-11 003] təsk̓ək̓laʔxʷ way̓ p ɬc̓sap, uɬ kʷu cus. Last night after you all left, he told me. [nb2525.13] See: sk̓k̓laxʷ; sk̓laxʷ.

t spn̓icíʔ   [tə spn̓icíʔ] Morph: t s+pn̓+icíʔ. Etym: √pn. at that time.

phrasal. Category: Idiom. ƛ̓əm ixíʔ kʷu cúntəm təspn̓icíʔ ilíʔ. At that time they told us. [nb2525.8] See: pn̓icíʔ.

t spy̓sc̓iɬt   [spiʔsc̓íɬt] Morph: t s+piʔs+c̓íɬt. Etym: √c̓ɬt. yesterday.

phrasal. Sp c-piʔ√s-c̓éʔ yesterday. Category: Idiom. kən k̓ʔas tə spiʔsc̓íɬt. I felt bad yesterday. [newles 036] taʔlíʔ kən q̓ilt tə spisc̓íɬt. I was very sick yesterday. [newles 038] tə spisc̓íɬt ki xʷuy k̓aɬʔálˑqʷ. Yesterday he went across the border. [newles 308] way̓ taʔlíʔ txʷʔáqsəlx t spiʔsc̓íɬt. They ate lots already yesterday. [GDd1 541] sic iscəntkɬíkstəm tə spiʔsc̓íɬt. I just got them down yesterday. [Hrvst 131] See: spy̓sc̓iɬt.

t sq̓sápiʔ   [tə sq̓sápiʔ] Morph: t s+q̓sápiʔ. Etym: √q̓spʔ. from a long time past.

phrasal. Category: Idiom. uɬ way̓ cmistís ixíʔ yaʔx̌í təsq̓sápiʔ. And she remembers from a long time back. [fatboy 186] See: sq̓sapiʔ.

t stim̓   [t stim̓] Morph: t stim̓. Etym: √tm̓. how.

phrasal. Category: Idiom. uɬ aɬíʔ t stim̓ mi ʔiɬs. And how can she eat? [grlhd 041] See: stim̓.

t st̓x̌iwt   [t st̓x̌iwt] Morph: t s+t̓x̌iwt. Etym: √t̓x̌. last year.

phrasal. Category: Idiom. lut t̓ aláʔ Tony t st̓x̌iwt. Tony wasn’t here last year. [nb20.3] lut t̓ aláʔ t st̓x̌iwt aɬíʔ snisx mat k̓aʔkín. He wasn’t here last year, he was gone somewhere. [nb20.3] t st̓x̌iwt lut t̓ wíkən Tony. Last year I didn’t see Tony. [nb20.3] See: st̓x̌iwt.

t sʔiwt   [t sʔiwt] Morph: t s+ʔiw+t. Etym: √ʔw. behind.

phrasal. Category: Idiom. uɬ ixíʔ t sʔiwt cniɬc xʷət̓pəncút ilíʔ ckicx. And right behind him the other was hurrying and got there. [grlsdd 251] t sʔiwt. Behind. [nb08 767] See: sʔiwt.

t tanm̓ús   [t tanm̓ús] Morph: t tanm̓ús. Etym: √tnm̓. any which way.

phrasal. Category: Idiom. itíʔ t tanm̓ús uɬ xʷúy̓ilx. They went any old place. [grlsdd 046] uɬ xiʔ scútsəlx way̓ t tanm̓ús kʷu ksƛ̓aƛ̓aʔntím. They said we are going to look for nothing. [grlsdd 221] See: tanm̓ús.

ta‿1   [ta] Morph: t. Variant: t‿. variant of particle t‿ before c- "actual," l, n, y.

pcl. ta ck̓liʔ. That way; to that goal. [nb26-07 006] ta ck̓aʔkín. That way. [VLet 016] ta ck̓əlxʷmúlaʔxʷ. Out of sight. [CoGrSy 480] ta ck̓aʔkín. How; which way. [VLet 029] ta ck̓ʷúl̕stən. That I make. [su7q̓im 235] ta nwist. Up high; in the sky. [mychildr 090] ta cc̓əlc̓ál. Like a tree. [su7q̓im 111] ta npəʕ̓ʷlxítkʷ. [They call it] SansPoil. [mychildr 031] ta nxárcən. Through / by the curtain. [CoGrSy 260] ta nx̌ʷəntkʷítkʷ. [Across the] Columbia River. [AutPS 274] ta ylmíxʷəm. By the chief. [dict] ta ck̓əɬlák̓. What was tied up. [dict] ta ṇqʷəlqʷíltṇ. In the Indian language. [dict] məɬ ixíʔ wiʔsx̌əcmstísəlx ta nt̓k̓ʷmin. And they get a coffin ready. [GDd2 117] ta nwyápixcən. In English. [dict] ta nyxʷtink. Below it. [dict] ta nixʷút. Down, under, below. [dict]

ta2   [ta] unclear semantic import.

pcl. Category: Intj. ta ɬənʔúɬxʷ, way̓ maʕcnítkʷ axáʔ saʔʕ̓níxʷ. He went in, and Muskrat got to the shore. [CoGrSy 528] ta cəm̓ kƛ̓ʔíplaʔɬəms. He might get you in trouble. [cobuf6]

ta cck̓láʔ   [ta cck̓láʔ] Morph: ta c•c+k̓láʔ. Etym: √k̓lʔ. on this side; this way.

phrasal. ixíʔ ik̓líliʔ lut t̓a lkʷut iʔ təl ɬp̓úlaʔxʷtn ta cck̓láʔ ʕapnáʔ ilíʔ kɬxwiɬ. Not very far from the border on this side there is a road there. [su7q̓im 075] ta cəck̓láʔ cxʷúyilx. They came this way. [nb26-79 011] See: ta; ck̓laʔ.

ta ck̓aʔkín   [ta ck̓aʔkín] Morph: ta c+k̓a•ʔkín. Etym: √ʔkn. how; which way.

phrasal. k̓əɬpaʔx̌əntím ta ck̓aʔkín mi qɬnúntəm ɬə ksm̓aʔm̓áʔyantəm. We plan which way to accomplish the curriculum. [EnLet.15] k̓əɬpaʔx̌əntím ta ck̓aʔkín caʔkʷ iʔ x̌əsstnúntəm. We have thought of the ways which would work best. [EnLet.15] kʷu tqʷaʔqʷʔalmíntəm ta ck̓aʔkín mi x̌assnúntəm. We talk about how to do it right. [EnLet.27] kʷu kənxít ta ck̓aʔkín mi q̓əy̓ntím. Help me with how to write this! [E643] See: ta; k̓aʔkín.

ta ck̓l   [ta ck̓əl] Morph: ta c+k̓l. Etym: k̓l‿. 1 • in the direction of.

phrasal. ta ck̓əl tawn əcxʷúy. He went towards town. [nb22.100a] itíʔ kʷ ny̓ak̓ʷ k̓ʷinx aksɬət̓ɬaʔt̓pməncút ta ck̓əl sk̓ʷƛ̓ptán. You cross the water from here a few steps towards east. [gregory 057] uɬ axáʔ iʔ k̓əl k̓ʷək̓ʷyúmaʔ iʔ t̓ik̓ʷt ta ck̓əl sʕaɬíɬxʷ, ilíʔ nixʷ cwíkstsəlx yayʕát stim̓ ya c̓ax̌lˑwísəs. And to this little lake towards Oroville, there they see everything that moves about. [su7q̓im 013] ntərqpəncút məɬ x̌íƛ̓əm ta ck̓əl sk̓ʷƛ̓ptán ixíʔ iʔ mkʷiwt k̓əl naɬáʔ. He runs and climbs the mountain towards the east. [su7q̓im 040] uɬ ta ck̓əl sk̓əlxʷtán. And from the West. [su7q̓im 044] cəm̓ axáʔ iʔ sƛ̓aʔcínəm ta ck̓əl anwí ɬ xʷuy. If the deer comes towards you... [HnTrp 125]

2 • phrasal. as far as; from there to. ta ck̓əl sk̓əlxʷtán k̓əl spáx̌mən. As fas West as Douglas Lake. [rdgs 100] ta ck̓l sk̓ʷəƛ̓ptán iʔ sənʕíckstx iʔ təmxʷúlaʔxʷsəlx. As far East as the Lake country. [rdgs 101] uɬ ta ck̓əl cəcw̓íxaʔ uɬ xər̓xáˑˑr̓t. From there to the creek it's very steep. [nb2544.6] See: tack̓líʔ; ta; k̓l.

ta ck̓laʔ   [ta ck̓laʔ] Morph: ta c+k̓laʔ. Etym: √k̓lʔ. from there; this way; the way it is; the way it's done.

phrasal. ixíʔ aɬíʔ spəpl̕ínaʔ uɬ ɬaʔt̓pməncút ta ck̓láʔ. Rabbit jumped back and forth. [chipdd 092] ta ck̓láʔ c̓x̌ílstxʷ. That's the way you always do it. [E44.3] ta ck̓láʔ kiʔ xʷuy. He went this way (towards here). [E90.19] ta ck̓láʔ kiʔ cxʷuy. He came this way (towards here). [E90.19] wiʔstíxʷ məɬ ta ck̓láʔ mi píx̌əm, ik̓líʔ píx̌əm. When you finish he will hunt that way, he will hunt there. [cre49] síx̌əlxstsəlx ta ck̓láʔ. They moved it from there. [cre64] See: ta; k̓l.

ta ck̓liʔ   [ta ck̓liʔ] Morph: ta c+k̓liʔ. Etym: t, k̓l. the way or manner; the direction.

phrasal. 1 • the way it is; the way it's done; in some manner. lut kʷu t̓ scutx ixíʔ ta ck̓liʔ. We are not saying that it's that way. [VLet 037] ta ck̓liʔ ka c̓x̌ílstslx. That's the way they do it. [newles 062] ta ck̓liʔ kiʔ put asck̓ʷúl̕. That's the way you should do it (perhaps after trying several other ways). [newles 093] uɬ cəm̓ t̓i ta ck̓liʔ məɬ ƛ̓lal, t̓i ɬaʔ cqʷaqʷ. And if he keeps on, he'll die crying. [nb2532.10]

2 • in that direction; to that end. ik̓líʔ yaʔ cəncəhchús ta ck̓liʔ uɬ xʷúy. He went towards where he was facing. [dict] uɬ ta ck̓líʔ t̓əxʷ ta cahcháqs ik̓líʔ iʔ scxʷuys. And it was going in the same direction. [GDd2 124] ta ck̓liʔ kiʔ xʷuy. He went that way (away from here). [E90.18] xʷp̓ant ta ck̓liʔ. Aim [with the rifle] over there. [Oct92 024] xʷʔit way̓ iʔ scq̓áy̓tət ta ck̓liʔ. We have written many things towards that goal. [EnLet.19] xʷʔit iʔ scq̓áy̓tət ta ck̓liʔ. We have written many things towards that goal. [VLet 019] ta ck̓liʔ kiʔ put asckʷʼúl̕ You did it the right way. [nb26-07 006] See: ta; k̓l.

ta ck̓(a)   [ta ck̓] Morph: ta ck̓. Etym: tck̓. in the direction of; towards.

phrasal. ta ck̓a cnusməlxús iʔ sululmínks ɬaʔ ckt̓aʔt̓aʔpásq̓təm. He was shooting at the sky with the gun pointed upward. [HnTrp 071] ta ck̓aʔ nʔíƛ̓ltk. Towards the North. [nb26-84 005] See: ta; .

ta cʔx̌il   [ta c̓x̌il] Morph: ta c+ʔx̌il. Etym: √ʔx̌l. to do s.t. so.

phrasal. Ques: glott t̓ ? ta ck̓líʔ tac̓x̌ílstsəlx. That's the way they do it. [nb26-10 013] st̓aʔc̓x̌íɬ. (rapid speech) one does a certain way. [nb25-64 001] Category: Conf. See: ta; ʔx̌il.

ta cʔx̌iɬt   [ta c̓x̌iɬt] Morph: ta c+ʔx̌íɬt. Etym: √ʔx̌ɬ. to do s.t. so.

phrasal. məɬ wíkəntxʷ axáʔ tac̓x̌íɬt. And you see something like this... [fatboy 028]

ta c̓x̌il   [ta c̓x̌il] Morph: ta c+ʔx̌il. Etym: √ʔx̌l. to do s.t. so.

phrasal. See: ta cʔx̌il.

ta c̓x̌iɬt   [ta c̓x̌iɬt] Morph: ta c+ʔx̌iɬ+t. Etym: √ʔx̌ɬ. to do s.t. so.

phrasal. See: ta cʔx̌iɬt.

ta niʕ̓íp   [ta niʕ̓íp] Morph: ta n+yʕ̓ip. Etym: √yʕ̓. continuously; all the time.

phrasal. ta niʕ̓íp ilíʔ ckull̕ínaʔnt. Keep it covered! [chipdd 021] uɬ aláʔ ta nyʕ̓ip ʔax̌lásq̓ət kʷlíwtəlx. They are home all the time. [nb1867.12] uɬ ixíʔ ta niʕ̓íp nʔúcxsəlx. They kept on a-tracking. [lnxbdga 316] ta nyʕ̓íp, məɬ axáʔ məɬ nixʷ incá kən xʷuy. For ever, and now I'm going to leave too. [grlsdd 034] See: ta; niʕ̓ip.

ta nwist   [ta nwist] Morph: ta n+wis+t. Etym: √ws. up high; in the sky.

phrasal. məɬ wíkəntxʷ iʔ ta nwist iʔ sqilxʷ kaʔ stkʷtəkʷʔút. And you will see people travelling in the sky. [mychildr 090] ta nwist a nqílxʷcən. High language. [nb26-19 012] See: ta; wist.

ta nyxʷut   [ta nixʷút] Morph: ta n+yxʷut. Etym: √yxʷ. below, under, down.

phrasal. mat kaʔɬís sənsaʕməncútsəlx iʔ ta nixʷút iʔ ta cənləʕ̓ʷútəm. Maybe three times they went down in the valley. [dict] See: ta; nyxʷut.

ta uyáʔ   Gram: idiomatic expression it's not true.

phrasal. ta uyáʔ. [dict]

ta wnixʷ   [ta uníxʷ] Morph: ta wnixʷ. Etym: √wnxʷ. for sure.

phrasal. Category: Idiom. cus ʕapnáʔ kʷ ikspúlstəm ta uníxʷ. She told him, "Now for sure I'm going to kill you." [cogrzd 101] See: ta; wnixʷ.

ta ʔkin̓   [ta ʔkin̓] Morph: ta ʔkin̓. Etym: √ʔkn̓. Variant: ta ʔkin. 1 • from where; how far; as far as; wherever; somewhere.

phrasal. taʔkín ki kʷ niʔák̓ʷ. Where did you cross? [grlsdd 253] taʔkín t təmxʷúlaʔxʷ ixíʔ. Where is that place? [cre69] taʔkín̓ wíkəntxʷ, aksqʷəlqʷílstəm iʔ k̓ aksənxʷəlxʷəltán. Wherever you see it, talk to it with your good health in mind. [Ppine.4] c̓x̌iɬ taʔkín iʔ snwists ascənsámaʔcn. How high is your English Language grade? [newles 282] way̓ t̓əxʷ taʔkín uɬ púlxəlx. They camped somewhere. [nb2562.1] uɬ ixíʔ ʔíˑˑɬnəlx uɬ taʔkín iʔ sc̓íɬənsəlx t̓əxʷ məq̓məq̓ínkəlx a nt̓qcínəlx. They ate and they got filled up. [GDd1 347] way̓ taʔkín ixíʔ k̓əl sx̌laps c̓x̌iɬt way̓ x̌əlx̌əlpálaʔxʷ. It's almost daylight, like daylight. [nb2590.5]

2 • phrasal. sometimes; how long. way̓ taʔkín lúti sxəƛ̓ƛ̓úlaʔxʷs way̓ ʔawscáʕʷlx. Sometimes before daylight he goes bathing. [CoGrSy 339] uɬ captíkʷləməlx məɬ taʔkíˑˑn iʔ sənkʷkʷʔác. They told Indian legends until the wee hours of the night. [rdgs 040] taʔkín iʔ sənkʷkʷʔác ki txʷuyms. Sometime during the night he went to it. [lpm160] See: ta; ʔkin̓.

ta ʔkín̓ sq̓sápiʔs   [ta ʔkin̓ sq̓sápiʔs] Morph: ta ʔkin̓ s+q̓sápiʔ. Etym: √ʔkn, √q̓spʔ. how long (a time)?

phrasal. c̓x̌iɬ taʔkín̓ sq̓sápiʔs aksk̓áw. How long are you going to be gone? [nb1867.5] taʔkín iʔ ksq̓sápiʔs iʔ kscaláʔmp. How long are you going to stay here? [dict] See: ta; ʔkin̓; w̓sápiʔ.

tack̓anʔíƛ̓ltk   [tack̓anʔíƛ̓ltk] Morph: ta c+k̓a+n+ʔíƛ̓ltk. Etym: √ʔƛ̓l. towards the north. Category: Amalg. tack̓anʔíƛ̓ltk. Towards the North. [nb26-84 005] See: ; nʔíƛ̓ltk.

tah   [tah] Morph: tah. unclear semantic import.

pcl. Category: Intj. cúntəm axáʔ iʔ t tətw̓ít, cúntəm tah k anwí kʷ sxʔitx. The little boy told him, he said, "You are the oldest." [GDd1 400]

takʷʔút   [takʷʔút] Morph: takʷʔút. Etym: √tkʷʔ. to walk around.

Istem. Category: Rep. way̓ aláʔ ta p takʷʔút. You can walk around. [GDd2 306] See: tkʷʔut.

talí   [talí] Morph: talíʔ. Etym: √tlʔ. Variant: taʔlí; taʔlíʔ. very much.

pcl. See: taʔlíʔ.

talíʔ   [talíʔ] Morph: talíʔ. Etym: √tlʔ. Variant: taʔlí. taʔlíʔ; talí. very much.

pcl. See: taʔlíʔ.

taɬ   [taɬ] Morph: taɬ. Gram: truncated form of taɬt Etym: √tɬ. indeed, surely.

pcl. taɬ əcʕác̓əstəm lamásəm. Yes, we watched him say mass. [Cona74] way̓ taɬ mat ixíʔ iʔ sckʷánx̌ən, axáʔ iʔ st̓aʔk̓míx təl sənyál̕mən. I bet that is the kidnapped one, the maiden from Montana. [dict] ṇt̓aʔ taɬ uɬ kɬcawt iʔ sp̓əʔáxʷs. Her shining is great and straight. [dict] See: taɬt.

taɬt   [taɬt] Morph: taɬ+t. Etym: √tɬ. surely; right on; truly.

pcl. Sp hec-téɬ he lies face-down, he lies on his stomach; Cm təɬ be straight; Cr teɬ straight; Sh s-tɬeʔ leaning; Th √téɬ extend-straight; Li √taɬ upright (?). taɬt kʷu muqʷqʷ. We are stuck. [208] lut taɬt laʔkín t̓a cx̌ast t sqilxʷ. He's not always a good person. [su7q̓im 055] taɬt kiʔ nwist iʔ xƛ̓ut [iʔ acənlq̓ús]. It sure is a high rock. [su7q̓im 122] uɬ kʷaʔ iʔ taɬt mat iʔ k̓im. And it must be completely dark. [su7q̓im 126] ʕapnáʔ pútiʔ actɣáp, taɬt kʷaʔ t̓i xƛ̓ut ixíʔ. It's still running today. It's all rock. [su7q̓im 140] kʷaʔ t̓i yayʕát xƛ̓ut, taɬt iʔ snixʷúts. It's all rock and very deep. [su7q̓im 142] way̓ uɬ taɬt kʷ cmálˑx̌aʔ. You're sure lying. [su7q̓im 201] t̓i kʷ ʔamút, taɬt t̓i kʷ k̓awcn. You just sit, stay quiet. [su7q̓im 228b] kʷ ck̓ək̓níyaʔ, taɬt ck̓ək̓əníyaʔmstxʷ t x̌ast. You listen, you listen good to him. [su7q̓im 228c] uɬ kən lk̓ak̓, taɬt t q̓sápiʔ. And I was in jail, quite a long time. [su7q̓im 242] kʷaʔ iʔ l snlk̓min, lut taɬt niʕ̓íp t̓ c̓uy la nyxʷút. In the jail, inside there is never completely dark. [su7q̓im 247] taɬt x̌ssnuntxʷ. You got it down pat. [newles 078] See: .

taɬt uɬ   [taɬt uɬ] Morph: taɬ+t uɬ. Etym: √tɬ. my goodness!; indeed!

phrasal. Category: Idiom. taɬt uɬ, way̓ isnʔímaʔt t̓iʔ way̓ sq̓iltx. Gee, my grandson is really sick. [EJEp.49] taɬt uɬ, c̓x̌iɬt ixíʔ iʔ tkəɬmílxʷ iʔ sk̓əɬq̓əy̓ncúts. Goodness, it's just like that woman's picture! [GDd2 224] niʕ̓íp isútən asútən, uɬ nixʷ iʔ sútəns, taɬt uɬ. I forever yours, and you mine, and he hers too, good grief! [E80.3] See: taɬt; .

támaʔ   [támaʔ] Morph: támaʔ. Etym: √tmʔ. hypochoristic form of stmtímaʔ; appellative: male or female addressing mother's mother or an elderly woman.

Istem. Category: Kin, App. támaʔ. Grandmother. [nb26-79 007] See: stmtímaʔ.

tamnipól   [tamnipól] Morph: tamní pól. From: French Dominique Paul. Dominic Paul.

Istem. Category: Borr. tamnipól t̓əxʷ m̓ayxítəm iʔ t sámaʔ. Dominic Paul was told by a white person. [gl79]

tamskʷlxán   [tamskʷlxán] Morph: tamskʷlxán. Etym: √tmskʷl ?. tamskʷlxán.

Istem. tamskʷlxán. Man's name. [dict]

+tan   [tan] Morph: +tan. Variant: +tn; +tayn. 1 • suffix with a basic instrumental function and several semantic extensions. Category: DvAfx. kc̓aʔc̓aʔɬtán. February. [newles 311] c̓aʕ̓tán. A rattle. [nb26-66 015] sk̓lxʷtan. West. [dict] sk̓ʷƛ̓ptan. East. [su7q̓im 139] sənɬəx̌mtán. Law-relations. [dict] ɬuʔɬuʔtán. Poker, poking stick. [cogrzd 067] ntaq̓əltán. Woman. [nb9a 156] nxʷəlxʷəltán. Livelyhood. [su7q̓im 216] nx̌stan. S.t. good for s.o. [su7q̓im 279] tx̌aʔx̌aʔtán. Lucky charm, good luck charm. [misc 117]

2 • in combination with s+n+ referring to a place or location. sncaʔqqtán. Parking place (for a car). [newles 240] cwtan. A place to put s.t. [dict] sənk̓aʔytán. Fall hunting place. [RnTrp 010] sənƛ̓xʷəxʷtán. Place name. [nb21.69a] Lit: place where many died. sənƛ̓əx̌ptán. Place where one is raised. [nb1224.3] sənqʷaʔqʷaʔltán. Court house. [dict] sənyaʕ̓tán. Gathering place. [nb23 172]

tanáps   [tanáps] Morph: tanáps. Etym: √tnps. From: English turnips. turnip (brassica rapa).

Istem. Category: Bot, Borr. tanáps. Turnips. [TBK92]

tanm̓scín   [tanm̓əscín] Morph: tanm̓scín. Etym: √tnm̓s. idle talk; talk for nothing.

Istem. aɬíʔ kiʔ kʷ ctanm̓əscín. You are talking nonsense. [msqdd 021] kmátəm iʔ t sq̓míltən úɬiʔ kna ctanm̓scín. Because I'm hungry I'm talking nonsense. [nb1720.12] mat kʷu stanm̓əscín(aʔ)x. We are talking nonsense. [nb1809.16] See: tanm̓ús.

tanm̓scínm   [tanm̓scínəm] Morph: tanm̓scín+m. Etym: √tnms. talking nonsense.

Mstem. to talk nonsense. Category: nMstem. lut akstanm̓scínəm. Don't talk for nothing / foolishly! [E77.22] See: tanm̓scín.

tanm̓súlaʔxʷ   [tanm̓súlaʔxʷ] Morph: tanm̓+súlaʔxʷ. Variant: tan̓msúlaʔxʷ. Etym: √tnm̓. to walk aimlessly; to be or go anywhere.

Istem. ixíʔ tanm̓súlaʔxʷ úɬiʔ tkícən. I was walking aimlessly and ran across him. [nb24-02 011] ilíʔ l tanm̓súlaʔxʷ uɬ ilíʔ wíkən tkícən. Nowhere did I see him, run across him. [nb24-02 012] ʔácqaʔ iʔ təl citxʷ, ixíʔ uɬ t̓i tanm̓súlaʔxʷ uɬ xʷíst. He went out of the house, and there wasn't even a trail, and he went. [dict] See: tanm̓ús.

tanm̓ús   [tanm̓ús] Morph: tanm̓ús. Variant: tan̓mús. Etym: √tnm̓. to be insignificant; to do s.t. for nothing; to do nothing.

Istem. Sp tnm̓ús nothing; see Cr uw̓+em̓n̓–ús he s+míʔyem worthless (a woman who is...). iʔ k̓ʷiƛ̓t k̓ərk̓ráməlx məɬ iʔ k̓ʷiƛ̓t tanm̓úsəlx. Some swam, others did nothing. [grlsdd 306] taʔ uɬ kʷ səc̓kínx, t̓i kʷ tanm̓úˑˑs. By golly what is wrong with you, you are acting silly! [E8] tanm̓ús kən cqʷəlqʷílt. I talked for nothing. [E77.18] way̓ məɬ ixíʔ tanm̓ús asx̌ʷáq̓ʷəlqsəm, way̓ cəm̓ məɬ ixíʔ cíʔstəms. Pretend you're snoring, and she'll leave you alone. [dict] nak̓ʷáʔ təl tanm̓ús kiʔ ṇʔaɬnaʔsqílxʷtṇ. It's not a joke that she is a man-eater. [dict] way̓ t̓əxʷ mat tanm̓ús ilíʔ sənʔúcxən. Maybe he's going to follow for nothing. [dict] lut x̌əl tanm̓ús kʷ isənqʷən̓mínəm, ixíʔ kʷ isk̓aʕʷmístəm. It isn't for nothing that I pitied you, I am going to hire you. [dict] uɬ tanm̓ús k̓əl cniɬc ɬə ksxʷilwísc iʔ t k̓súlaʔxʷ. It's nothing for him to go anyplace in the brush. [lnxbdga 350] lut, lut kmix sqlaw̓, ixíʔ sqlaw̓ tanm̓ús. Not only money, money is nothing. [Whal 537] uɬ aɬíʔ min̓á tanm̓ús kiʔ qʷásqiʔ. Because it isn't for nothing that he's BlueJay. [BJSeym 248]

tanm̓úsmnt   Morph: tanm̓ús+m+nt. Etym: √tnms. not to understand s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt. t̓iʔ tanm̓úsmən iʔ scqʷəlqʷílts. I couldn’t figure out what he said. [E77.20] See: tanm̓ús.

tanm̓úss   [tanm̓úsəs] Morph: tanm̓ús•s. Etym: √tnm̓. to have gone crazy; to have gone to pieces.

Istem. Category: C2Inch. nsʕayqntm uɬ sic tanm̓úsəs. We confused him and he went crazy. [E5] See: tanm̓us.

tányaʔ   [tányaʔ] Morph: t+ányaʔ. Etym: √nyʔ. Variant: tʕányaʔ. late sockeye (when they turn red, around September).

Istem. Category: Faun. táʕnyaʔ. Sockeye. [dict]

tan̓msúlaʔxʷ   [tan̓msúlaʔxʷ] Morph: tan̓msúlaʔxʷ. Variant: tanm̓súlaʔxʷ. Etym: √tn̓ms. anywhere; any old place.

Istem. iʔ tan̓msúlaʔxʷ uɬ nʔúcxən. He went any old way after them. [grlhd 142] ixíʔ tanm̓súlaʔxʷ úɬiʔ tkícən. He was walking aimlessly when he ran across him. [nb24-02 011] See: tan̓mús.

tan̓mús   [tan̓mús] Morph: tanm̓ús. Variant: tanm̓us. Etym: √tnm̓. nothing; to care nothing about.

Istem.

tap   [tap] Morph: tap. Etym: √tp. to be covered.

Istem. Cm ktpánaʔtn comforter, coverlet; ntpsaɬxʷtn curtain. ctap. It's covered. [nb26-31 016] t̓i ctap iʔ kilxs. His hand is covered (e.g. by a loose handkerchief). [nb25-38 002] iʔ kilxs a ctap iʔ t sq̓lipsc. His hand is covered with his handkerchief. [nb25-38 004] See: tp.

tapɬt   Morph: tap+ɬt. Etym: √tp. to dirty s.t.

Tstem. kʷu tapəɬtís inkílx He got my hand dirty. [nb25-19 009]

tapnt   Morph: tap+nt. Etym: √tp. to dirty s.t.

Tstem. Category: +nt. tapəntín. I got it dirty. [nb25-19 008]

taqm   Morph: taq+m. Etym: √tq. to wave a hand; to motion s.o. to come; to go by.

Mstem. Sp √taq to wave. to beckon; Cm tq‑nt‑xʷ you touch s.t.; Cr taq cover (with hand), deceive, fool, touch; Sh tq-em to touch with the hand; Th √təq touch/cover; Li tə́q-ən to touch s.t. cʔácqaʔsts iʔ kilxs uɬ st̓aʔc̓x̌ílsts əctáqəm. She still had her hand stuck out, like she was waving it. [nb2561.5]

taqnt   Morph: taq+nt. Etym: √tq. to wave a hand; to motion s.o. to come; to go by.

Tstem. Sp √taq to wave. to beckon; Cm tq‑nt‑xʷ you touch s.t.; Cr taq cover (with hand), deceive, fool, touch; Sh tq-em to touch with the hand; Th √təq touch/cover; Li tə́q-ən to touch s.t. Category: +nt. táqəntxʷ. You waved at it; you motioned to him to come. [ntverbs 001] ixíʔ uɬ táqəntəm uɬ k̓əɬk̓láxʷ. He waved and disappeared. [nb24-20 001] way̓ t̓iʔ táqsəlx axáʔ iʔ pəptwínaʔxʷ, iʔ xaxʔítsəlx. They just waved at the old lady, their grandmother. [nb1282.11] way̓ t̓i táqsəlx axáʔ iʔ pəptwínaxʷ, kutpáysəlx uɬ súxʷəxʷ. They just waved to the old lady, they said good bye, and they were gone. [dict]

taqqm   [táqqəm] Morph: taq•q+m. Etym: √tq. to be waving a hand. Category: Mstem, C2Inch, Mstem.

taqst   Morph: taq+st. Etym: √tq. to wave a hand; to motion s.o. to come; to go by.

Tstem. Sp √taq to wave. to beckon; Cm tq‑nt‑xʷ you touch s.t.; Cr taq cover (with hand), deceive, fool, touch; Sh tq-em to touch with the hand; Th √təq touch/cover; Li tə́q-ən to touch s.t. Category: c+^+st. əctáqstən uɬ k̓əɬk̓láxʷ. I waved at him and he disappeared. [nb24-20 002]

táqʷaʔ   [táqʷaʔ] Morph: táqʷaʔ. Etym: √tqʷʔ. 1 • wild geranium (white or pink); sticky geranium (geranium viscosissimum).

Istem. Category: Bot.

2 • Istem. cinquefoil (No. 1) (potentilla arguta).

Istem. Category: Bot. táqʷaʔ. [TBK106, 126]

3 • Istem. cotton of cottonwood trees.

Sp tóqʷeʔ sticky geranium.Istem. Category: Bot. táqʷaʔs iʔ mulx. Cotton off cottonwood trees. [nb18213.8]

tarás   [tarás] Morph: tarás. Etym: √trs. From: French Therese. tarás.

Istem. Category: wName, Borr. kən kɬʔam la iʔ l tarás. I live close to Theresa. [dict] k̓ asənk̓míkən̓ tarás. Behind you is Theresa. [dict]

tármiʔst   [tármiʔst] Morph: tár+miʔst. Etym: √tr. to be stretched out.

Istem. Sp túr-miʔst he stretched himself to reach something. See: tr.

tarr   [tarˑ] Morph: tar•r. Etym: √tr. to be stretched out; to come one after another in a line.

Istem. Sp túr-miʔst he stretched himself to reach something; Cr tar loosen, stretch out, extend, untie; Th ʔes/tə̣́lqs a lot of people strung out in a long line. Category: C2Inch. t̓iʔ ctarr iʔ tmupíl. The cars came all in a file. [nb21.172a] See: tr.

tar̓q   [tar̓q] Morph: tar̓q. Etym: √tr̓q. to be or get kicked.

Istem. ctarq. He got kicked. [nb26-25 021] See: tr̓q.

tatámaʔ   [tatámaʔ] Morph: ta•támaʔ. Etym: √tmʔ. grandmother.

Istem. Category: App, Bab, Kin. ʕapnáʔ iskʷíst kʷu mipnúɬtxʷ tatáma. Now you know my name, granny. [lpb323] See: támaʔ.

tatápt   [tatápt] Morph: ta•táp+t. Variant: tatáʔpt. Etym: √tp. to be dirty.

Istem. see Th /tép-əp turn black. Category: +t. tatápt. A dirty person. [nb25-19 007] See: tap2.

tatáʔpt   [tatáʔpt] Morph: ta•tá[ʔ]p+t. Variant: tatápt. Etym: √tp. to get dirty or grimy.

Istem. Category: +t. tatáʔpt. It got dirty. [dict] See: tatápt; tap2.

tatíɬaʔx   [tatíɬaʔx] Morph: ta•tíɬ+aʔx. Etym: √tɬ. to rear up (of horses).

Istem. Category: Rep, Dim. tatíɬaʔx inkəwáp. My horse reared up unexpectedly (DD). [E20] səctatíɬxaʔx inkəwáp. My horse has a habit of rearing up. [E20] See: tiɬ.

tatím̓aʔ   [tatím̓aʔ] Morph: ta•tím̓aʔ. Etym: √tmʔ ?. to go to a strange place.

Istem. pnaʔ itíʔ kʷ kstaʔtím̓aʔ kʷ ƛ̓lal, uɬ lut sx̌ásts. If you go to strange places and die, that won't be good. [dict] See: taʔtʔímkʷ.

tátmi   [tátmi] Morph: tátmi. From: English Tommy. Etym: √tm. Tommy (man's name).

Istem. Category: Borr. tátmi. Tommy. [nb21.192a]

tatqm   [tátqəm] Morph: ta•t•q+m. Etym: √tq. to make a small wave with the hand. Category: Mstem, Dim. tatqm. Small wave. [pd03] See: taq.

tattʔímaʔkʷ   [tattʔímaʔkʷ] Morph: ta•t•tʔímaʔkʷ ? Etym: √tmʔ ?. to stay new places.

Istem. kʷ kstatətʔímaʔkʷ. You go stay new places. [nb9a 090] See: tatím̓aʔ.

taw   [taw] Morph: taw. Gram: form prevalent in Penticton Etym: √tw. to obtain s.t. (as first member of compounds).

?. See: tiw; taʔxʷ.

tawɬq̓aʔxán   Morph: taw+ɬ+q̓aʔxán. Gram: form prevalent in Penticton Etym: √tw. to obtain shoes.

Istem. Category: Compd. taʔwɬq̓aʔxán. Get shoes (RA). [E8] See: tiw; taʔxʷ.

tawn   [tawn] Morph: tawn. From: English town. Etym: √twn. town; to stay in town.

IStem. Category: Borr. sílxʷaʔ tawn, way̓ iʔ t suyápix iʔ stawnx. It's a big town, it̓s white people that stay there. [nb1283.6] iʔ səctáwnx yaʕyáʕt nx̌ʷax̌ʷílmiʔsəlx iʔ saʔsaʔtítkʷ. The townspeople dumped all their garbage in the rivers and the lakes. [WA1.60]

tawnm   [táwnəm] Morph: tawn+m. Etym: √twn. to go to town.

Mstem. kən táwnəm, [kən] təxʷst̓ík̓ləm, mi sic uɬ kʷu xʷuy. I'll go to town, get me some groceries, and then we'll go. [HnTrp 009] t slaʔ kʷu táwnəm. A short time ago we went to town. [nb27-22 007] Category: nMstem. way̓, way̓ ixíʔ istáwnəm, kən təxʷst̓ík̓ləm, uɬ ixíʔ kən k̓ɬwinaʔscút. I go to the store, I get some grub, and I'll have everything ready. [HnTrp 010] See: tawn.

tawskícc   [tawskícəc] Morph: taw+s+kíc•c. Etym: √kc. to have company; to be visited by s.o.

Istem. Category: Compd. cúntəm iʔ t tum̓s xʷuyx asw̓aw̓ásaʔ way̓ tawskíccəlx. Her mother told her, "Go over to your aunt, look, they got company." [grlsdd 281] See: taws; kicc.

tawspikst   Morph: taw+spikst. Gram: form prevalent in Penticton Etym: √tw. to obtain gloves.

Istem. Category: Compd. taʔwspíkst. Get gloves (RA). [E8] See: tiw; taʔxʷ.

taxʷɬq   [taxʷɬq] Morph: taxʷɬq. Etym: √txʷ. a crop; a harvest; to harvest.

Istem. ixíʔ uɬ tumístmən iʔ səsp̓qín isctáxʷɬq. I sold the wheat I harvested. [AutPS 316] ixíʔ uɬ nixʷ yaʕpqín siyúps, iʔ sctaxʷɬqs. That too was lots of tails, his crop. [Dvl 105] way̓, huhúy, kʷu stáxʷɬqx. OK, now let's take our crop in. [dict] mi ʔúməntxʷ y aksctáxʷɬq. You name what you want to harvest. [dict] See: tixʷ; taʔxʷ.

taxʷɬqm   [táxʷɬqəm] Morph: taxʷɬq+m. Etym: √txʷ. to harvest a crop.

Mstem. way̓ ixíʔ kən táxʷɬqəm uɬ way̓ lut. Then I harvested, but no. [AutPS 257] way̓ t̓əxʷ kʷu táxʷɬqəm. Now we will harvest our crop. [dict] See: taxʷɬq.

tax̌t   [tax̌t] Morph: tax̌+t. Etym: √tx̌. pepper; bitter.

Istem. Sp √tax̌ bitter, sour, pepper; Cm təx̌ be bitter; Cr tax̌ bitter (taste); Th təx̌ bitter; Li təx̌ bitter. Category: +t. tax̌t. Bitter. [dict]

táx̌ʷmiʔst   [táx̌ʷmiʔst] Morph: táx̌ʷ+miʔst. Etym: √tx̌ʷ. to stretch or reach over to hang s.t.

Istem. kən táx̌ʷmiʔst. I hung it (leaned over and reached for it); I hung it up. [nb08 017] See: tax̌ʷ.

tax̌ʷnt   Morph: tax̌ʷ+nt. Etym: √tx̌ʷ. to dangle s.t. down (towards s.t. or s.o. below).

Tstem. Th √téx̌ʷ dangle; Li √tax̌ʷ to hang down. Category: +nt. ctáx̌ʷənt. Let it dangle! [dict] ctáx̌ʷənt anʕax̌ʷmín. Let your net down! [dict]

+tayn   [tayn] Morph: +tayn. Variant: +tan; +tn. variant (?) of +tan "instrumental suffix", found only in the following form. Category: DvAfx. ksʔayx̌ʷtáyn. To be tired, give out. [dict]

tayxʷn̓ípnt   Morph: tayxʷn̓ip+nt. Etym: √tyxʷn̓. fall short.

Tstem. Category: +nt. tayxʷn̓ípəntxʷ aksc̓k̓ʷúl̕. What you were supposed to do didn't get done (not enough time). [nb26-43 008] Category: Conf.

taʕánya   [taʕánya] Morph: taʕánya. Variant: tʕányaʔ. Etym: √tʕny ?. sockeye salmon.

Istem. Category: Faun. taʕánya. Sockeye salmon. [OkB]

taʕc   [taʕc] Morph: taʕc. Etym: √tʕc. to jump; to move with a jarring motion.

Istem. Sp √tc(á) to jar, to shake; tc-áp it shook, it's all shook up; ... tc-pós her face shook, her face quivered (ós confirms the pharyngeal). uɬ t̓i kʷmiɬ uɬ t̓iʔ taʕc. All at once the pole jumped. [lnx2 156] See: t̓cap.

taʕctct   [táʕctəct] Morph: taʕc•tc+t. Etym: √tʕc. a jarring motion, a bouncing (e.g. a buggy).

Istem. Category: +t. táʕctəct. A jarring motion (e.g. a bouncing buggy). [nb22.3a] See: taʕc.

taʕpqn   [táʕpqən] Morph: taʕpqn. Etym: √tʕp. taʕpqn: head of the penis (one of the names of Coyote's fourth son).

Istem. Category: Anat. taʕpqn. Man's name. [nb21.8a] See: taʕtáʕp.

taʕtáʕp   [taʕtáʕp] Morph: taʕ•táʕp. Etym: √tʕp. penis.

Istem. Category: Anat. taʕtáʕp. Penis. [pd03]

taʕ̓   [taʕ̓] Morph: taʕ̓. Etym: √tʕ̓. a toy.

Istem. k̓əwápx, ʕ̓ác̓ənt axáʔ akɬtáʕ̓. Be quiet, look this is your toy. [lnx2 205] kʷint axáʔ akɬtáʕʔ. Take your toy! [lnxbdga 183]

taʕ̓ʷpíkn   [taʕ̓ʷpíkən] Morph: taʕ̓ʷ+píkn. Etym: √tʕ̓ʷ. one's back gets chilled.

Istem. kən tʕ̓awpíkən. My back got chilled. [11.41a] Category: Conf.

taʔkín   [taʔkín] Morph: ta+ʔkín. Etym: √ʔkn. where.

Istem. Category: Amalg. See: t; ʔkin.

taʔkʷʔút   [taʔkʷʔút] Morph: t[aʔ]kʷʔút. Etym: √tkʷʔ. several walk around.

Istem. Sp tkʷʔú-t they walked. Category: Rep. nt̓a way̓ ixíʔ kʷu cúntəm spuʔústət t̓i kʷu taʔkʷʔút. She told us if we want to we can walk around. [GDd1 625] axáʔ iʔ cítxʷəmp, aláʔ p aláʔ, ilíʔ t̓i p taʔkʷʔút. This is your home, you can stay here, walk around here. [dict] aˑˑy taʔkʷʔút iʔ spplal. Ah, the boys walked around. [lpb422] See: tkʷʔut.

taʔlí   [taʔlí] Morph: taʔlíʔ. Etym: √tlʔ. Variant: talí; talíʔ. much.

pcl. See: taʔlíʔ.

taʔlíʔ   [taʔlíʔ] Morph: taʔlíʔ. Etym: √tlʔ. Variant: talí; taʔlí; talíʔ. very much.

pcl. uɬ ʕapnáʔ talíʔ st̓ixʷlm iʔ cawts iʔ sqilxʷ. And now the way the People do things is very different. [mychildr 113] iʔ suknaqínx cyaʕp, mat ilíʔ c̓kin, mat taʔlíʔ q̓q̓sápiʔ ilíʔ silíʔsəlx. The Okanagans got there, they stayed a while, it couldn't have been very long that they stayed there. [su7q̓im 106] way̓ taʔlíʔ sl̕ax̌ts iʔ sámaʔ. He was very good friends with a White man. [su7q̓im 172] ixíʔ way̓ taʔlíʔ t sk̓ʷənxspíntk. It's been quite a few years. [su7q̓im 174] cuntm iʔ t sámaʔ, iʔ t sl̕ax̌ts, lut, taʔlíʔ kʷ isl̕áx̌t. The White man told him, his friend, "No, you're my good friend." [su7q̓im 181] uɬ kʷu kc̓x̌ʷíplaʔs taʔlíʔ t q̓sápiʔ. And he sentenced me to a long term. [su7q̓im 233] taʔlíʔ kʷ səlxʷʔíɬxʷ Your house is very large. [nb26-35 002] way̓ taʔlíʔ tílxʷən, náx̌əmɬ way̓ k̓əɬkt̓pnún. I had a heck of a time, but I finally cut it. [nb26-61 008] way̓ taʔlíʔ isʔáyx̌ʷt, taʔlíʔ ḷkʷut iscxʷylwís. I'm very tired, I've travelled very far. [dict] t̓əxʷ way̓ taʔlíʔ kən yaʕpcín. I'm really in need of help. [dict]

taʔɬwlwlím   [taʔɬululím] Morph: taʔ+ɬ+wl•wlím. Etym: √tʔ, √wl. to do blacksmithing; to pound on iron.

Mstem. Category: Compd, nMstem. uɬ ixíʔ mat nixʷ sənɬíptəms, way̓ ixíʔ staʔɬululíms. Maybe also he forgot, he did some blacksmithing. [Brth 019] See: taʔ; wlwlím.

taʔmúlaʔxʷ   [taʔmúlaʔxʷ] Morph: taʔmúlaʔxʷ. Etym: √tm. the snow melts; spring (comes).

Istem. Sp tiʔmúleʔxʷ spring season, the snow melted away off the ground; Cm tam‑wil̕x s.t. disappears; Cr tim̓ ground is clear of snow; Th √tem lack; Li tí˅əm̓ snow melts everywhere. ilíʔ uɬ taʔmúlaʔxʷ. He stayed there until the snow melted. [fatboy 099] taʔmúlaʔxʷ mi ik̓líʔ kən ɬxʷuy; ʕapnáʔ iʔ t iscxʷúytn mi ik̓líʔ kən ɬxʷúy. I am going back there in the spring; I will follow back my route there. [dc40] way̓, xʷuy̓ uɬ ʔístkəm uɬ taʔmúlaʔxʷ. Then winter came, and spring. [lpb146] way̓ t̓əxʷ sqipc, way̓ taʔmúlaʔxʷ. It's early spring, the snow is gone. [dict] See: tm.

taʔnt   Morph: taʔ+nt. Etym: √tʔ. to press down on s.t.; to pound.

Tstem. Sp teʔ(é) to hit, to pound; Cm taʔ‑nt‑xʷ you pound food; Cr tiʔ hit, pound; Sh tʔ-em to pound. Category: +nt. taʔntíxʷ. You pressed down on it. [nb21.170a]

taʔpápqn   [taʔpápqən] Morph: taʔp•ápqn. Variant: taʔpáyaʔqn. Etym: √tp. dirty head.

Istem. taʔpápqən. Dirty head. [nb23 144] See: tap2.

taʔpáyaʔqn   [taʔpáyaʔqən] Morph: taʔpáyaʔqn. Variant: taʔpápqn. Etym: √tp. dirty head; dirty hair.

Istem. taʔpáyaʔqn. Dirty hair. [nb19.364a] See: taʔpápqn; tap2.

taʔpnt   Morph: ta[ʔ]p+nt. Etym: √tp. to dirty or soil s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt. kʷu taʔpəntíxʷ. You got me dirty. [nb21.143] See: tap2.

taʔqíɬc̓aʔ   [taʔqíɬc̓aʔ] Morph: taʔqíɬc̓aʔ. Etym: √tq. meat settles (after hanging to cure).

Istem. taʔqíɬc̓aʔ. Meat settles. [E72.8]

taʔqínaʔ   [taʔqínaʔ] Morph: taʔqínaʔ. Etym: √tʔ. to type (e.g. a document). Lit: to press down on s.t.

Istem. kʷu knxtuɬt ikscktaʔqínaʔ. Help me with what I am going to type! [newles 135] See: taʔ.

taʔtaʔmíx   [taʔtaʔmíx] Morph: taʔ•taʔ+míx. Etym: √tʔ. one who hammers.

Istem. Category: +mix. taʔtaʔmíx. One who hammers. [nb18114.14] See: taʔ.

taʔtaʔm̓ín̓   [taʔtaʔm̓ín̓] Morph: taʔ•taʔ+m̓ín̓. Etym: √tʔ. Gram: northern form a hammer.

Istem. Sp teteʔ-mín a hammer; Cm taʔ-min-tn pestle for pounding food; Cr tiʔ hit, pound. Category: +min. taʔtaʔm̓ín̓ Hammer. [nb1808.9] See: taʔ.

taʔtaʔpíkst   [taʔtaʔpíkst] Morph: taʔ•taʔpíkst. Etym: √tʔp. dirty hands.

Istem. Ques: taʔtaʔ or tata taʔtaʔpíkst. Dirty hands. [pd03] See: tap2. Category: Conf.

taʔtʔímkʷ   [taʔtʔímkʷ] Morph: taʔ•tʔímkʷ. Etym: √tmkʷ. new places.

Istem. kʷ kstatʔímkʷ. You go stay in new places. [nb9a 089] See: tatím̓aʔ.

taʔt̓ín   [taʔt̓ín] Morph: taʔt̓ín. Variant: tḥat̓ín. Etym: ?. taʔt̓ín: Olalla.

Istem. Category: Geog. k̓əl taʔt̓ín. To Olala. [nb20.95]

taʔxʷ   [taʔxʷ] Morph: taʔxʷ. Variant: taʔw. Etym: √txʷ. to get or obtain s.t.

?. Gram: as first member of compounds taʔxʷɬckʷín̓kəm. To get a bow. [dict] taʔxʷɬcítxʷ. To get a house. [dict] taʔxʷɬc̓q̓ílən. To get arrows. [dict] taʔxʷsənkʷúmcəntṇ. To get a storage place. [dict] taʔxʷsck̓ʷúl̕. To get a job. [dict] taʔxʷsənɬəx̌mtán. To get law-relation. [dict] taʔxʷɬmrím. To get medicine. [dict] taʔxʷscmrəmˑrím. To have women. [dict] taʔxʷsník̓əɬxʷəm. To get a son-in-law. [nb08 285] taʔxʷspəx̌páx̌t. To get one's smarts or senses. [nb26-33 026] taʔxʷspuʔús. To get one's own thinking. [dict] taʔxʷsəsp̓qín. To get wheat. [dict] taʔxʷsqlíɬc̓aʔ. To get fresh meat. [dict] taʔxʷsqláw̓. To get money. [su7q̓im 291] taʔxʷsqəltmíxʷ. To get a man. [dict] taʔxʷsq̓lípsəm. To get handkerchiefs. [dict] taʔxʷsqʷsqʷsíʔ. To got a baby. [dict] taʔxʷsqʷíylpəm. To get things to put under oneself. [dict] taʔxʷɬənq̓ʷíc̓tṇ. To get a new husband. [dict] taʔxʷsɬíqʷ. To get meat. [dict] taʔxʷsípn. To get a daughter-in-law. [dict] taʔxʷɬt̓əxʷttwís. To get airplanes. [dict] taʔxʷɬxəwíɬ. To get roads. [dict] taʔxʷk̓əɬxʷípmən. To get s.t. to spread down. [dict] See: tixʷ.

taʔxʷknxcútn   [taʔxʷkənxcútən] Morph: taʔxʷ+kn+x+cút+n. Etym: √txʷ, √kn. to get some help.

Istem. Category: Compd, +tn. cmay tack̓líʔ c̓x̌iɬ kʷu taʔxʷkənxcútən. Maybe that way we can get an added bonus. [nb2526.2] See: taʔxʷ; knxt; kn2.

taʔxʷk̓ɬxʷípmn   [taʔxʷk̓əɬxʷípmən] Morph: taʔxʷ+k̓ɬ+xʷíp+mn. Etym: √xʷp. to obtain s.t. to spread (as a mat).

Istem. Category: Compd, +mn. way̓ taʔxʷk̓əɬxʷípmən. He got something for a mat. [dict] See: taʔxʷ; k̓ɬxʷip.

taʔxʷkʷúnm   [taʔxʷkʷúnəm] Morph: taʔxʷ+kʷún+m. Etym: √txʷ, √kʷn. to repeat a sound over and over.

Mstem. Ques: confirm scəmkʷíns Category: Compd. aláʔ ki taʔxʷkʷúnəm iʔ scəmkʷíns. There he sang his song. [cobuf3] See: tixʷkʷúnm. Category: Conf.

taʔxʷl̕x̌l̕áx̌t   [taʔxʷl̕x̌l̕áx̌t] Morph: taʔxʷ+l̕x̌•l̕áx̌t. Etym: √txʷ, √lx̌. to have friends.

Istem. Category: Compd. uɬ axáʔ iʔ kʷu taʔxʷl̕əx̌l̕áx̌t axáʔ iʔ tkaʔkaʔɬís. And now we got partners, three of them. [HnTrp 279] See: taʔxʷ; sl̕ax̌t.

taʔxʷɬcítxʷ   [taʔxʷɬcítxʷ] Morph: taʔxʷ+ɬ+cítxʷ. Etym: √txʷ, √ctxʷ. to get a house.

Istem. Category: Compd. q̓ʷəyʕás taʔxʷsqláw̓, uɬ taʔxʷɬcítxʷ iʔ sx̌ʷílmən. The Black Man got the money, and the Devil got the house. [Dvl 263] wsəncút iʔ sx̌ʷílmən qʷámqʷəmt iʔ staʔxʷɬcítxʷs. The Devil is bragging how beautiful the house he got is. [dict] See: taʔxʷ; citxʷ.

taʔxʷɬc̓q̓íln   [taʔxʷɬc̓q̓ílən] Morph: taʔxʷ+ɬ+c̓q̓íln. Etym: √txʷ, √c̓q̓. to get arrow(s), to obtain arrow(s).

Istem. Category: Compd. ixíʔ taʔxʷɬc̓q̓ílən iʔ t t̓ət̓áq̓aʔt iʔ t cq̓ílən. He had got an arrow, a short arrow. [Whal 002] See: taʔxʷ; c̓q̓iln.

taʔxʷɬk̓ɬxʷípmn   [taʔxʷɬk̓ɬxʷípmn] Morph: taʔxʷ+ɬ+k̓ɬ+xʷíp+mn. Etym: √txʷ, √xʷp. to get a liner.

Istem. Category: Compd, +mn. way̓ taʔxʷɬk̓əɬxʷípmən, way̓ uɬ ixíʔ ksəp̓əntís. He got something to spread down, and he started thrashing the wheat. [Dvl 181] See: taʔxʷ; k̓ɬxʷipmn.

taʔxʷɬlʔíw   [taʔxʷɬlʔíw] Morph: taʔxʷ+ɬ+lʔíw. Etym: √txʷ, √lʔw. to get a father.

Istem. Category: Compd. way̓ taʔxʷɬlʔíw iʔ sk̓ʷk̓ʷíməlt, ixíʔ sk̓əwáps. The little one got a father, he stopped crying. [nb2534.14] See: taʔxʷ; lʔíw.

taʔxʷɬnínk̓mn   [taʔxʷɬnínk̓mən] Morph: taʔxʷ+ɬ+ní•nk̓+mn. Etym: √txʷ, √nk̓. to have knives.

Istem. Category: Compd, +mn. ixíʔ uɬ mus, mus iʔ staʔxʷɬn̓ín̓k̓məns iʔ kɬkənxcútəns. So he's going to have four knives. [Whal 204] See: taʔxʷ; nink̓mn.

taʔxʷɬnq̓ʷíc̓tn   [taʔxʷɬənq̓ʷíc̓tṇ] Morph: taʔxʷ+ɬ+n+q̓ʷíc̓+tn. Etym: √txʷ, √q̓ʷc̓. to get a replacement husband.

Istem. Category: Compd, +tn. way̓ uɬ aɬíʔ ƛ̓lal iksx̌ílwiʔ, uɬ axáʔ way̓ kən taʔxʷɬənq̓ʷíc̓tṇ, uɬ way̓ ixíʔ kxəntín inq̓ʷíc̓tṇ. The one who was going to be my husband is dead, now I have a replacement husband, I'll follow my replacement husband. [dict] See: taʔxʷ; nq̓ʷic̓tn.

taʔxʷɬntkʷíls   [taʔxʷɬəntkʷíls] Morph: taʔxʷ+ɬ+n+tkʷ+ils. Etym: √txʷ, √tkʷ. to have company.

Istem. Category: Compd. way̓ nstils t̓əxʷ way̓ kən taʔxʷɬəntkʷíls. Then he thought, "Now I got company." [GDd1 256] See: taʔxʷ; ntkʷils.

taʔxʷɬnt̓aʕpmútyaʔ   [taʔxʷɬnt̓aʕpmútyaʔ] Morph: taʔxʷ+ɬ+n+t̓aʕp+mútyaʔ. Etym: √txʷ, √t̓ʕp. to have or get gun loaders.

Istem. Category: Compd. lútəm t c̓əq̓əlnútyaʔ, way̓ ixíʔ ɬ ctaʔxʷɬənt̓aʕpmútyaʔlx. not a bow and arrow, they already had gun loaders. [AutPS 071] See: taʔxʷ; nt̓aʕpmútyaʔ.

taʔxʷɬnwnxʷínaʔtn   [taʔxʷɬnunxʷínaʔtṇ] Morph: taʔxʷ+ɬ+n+wnxʷínaʔ+tn. Etym: √txʷ, √wnxʷ. to get beliefs.

Istem. Category: Compd, +tn, Compd. t̓əxʷ axáʔ iʔ kʷu taʔxʷɬnunxʷínaʔtən ta nk̓ʕáwmən. And another thing, we got to believing in prayers. [MarryPS 079] See: taʔxʷ; nwnxʷínaʔtn.

taʔxʷɬqm   [táʔxʷɬqəm] Morph: taʔxʷɬq+m. Etym: √txʷ. to get a crop.

Mstem. Category: nMstem. uɬ iʔ máyaʔɬtməlx iʔ sqilxʷ ɬ ksk̓ʷanɬqmsəlx kəm̓ ɬ kstaʔxʷɬqms. And they taught the Indians how to put in gardens and how to harvest. [MarryPS 077] See: taʔxʷ.

taʔxʷɬtkɬmílxʷ   [taʔxʷɬtkəɬmílxʷ] Morph: taʔxʷ+tkɬmílxʷ. Etym: √txʷ, √tkɬ. to obtain a wife; to get married.

Istem. Category: Compd. way̓ uɬ ilíʔ kiʔ uɬ taʔxʷɬtkəɬmílxʷ ixíʔ iʔ sqəl̕tmíxʷ. And that's when the man got the woman. [fatboy 199] axáʔ kən taʔxʷɬtkəɬmílxʷ. I got married. [nb6.1] way̓ mat taʔxʷɬtəkɬmílxʷ isənʔímaʔt. My grandson must have gotten a woman. [bjmd 025] ixíʔ uɬ taʔxʷɬtkɬmílxʷ iʔ t knaqs. Then he took another wife. [grlhd 004] See: taʔxʷ; tkɬmilxʷ.

taʔxʷɬt̓xʷtlwís   [taʔxʷɬt̓əxʷtlwís] Morph: taʔxʷ+ɬ+t̓xʷ+t+lwís. Etym: √txʷ, √t̓xʷ. to get or obtain airplanes.

Istem. Category: Compd, +lwis. taʔxʷɬt̓əxʷtlwís. They got airplanes. [dict] See: taʔxʷ; t̓xʷtlwis.

taʔxʷɬxwíɬ   [taʔxʷɬxwíɬ] Morph: taʔxʷ+ɬ+xwíɬ. Etym: √txʷ, √xwɬ. to have roads; there are roads.

Istem. Category: Compd. xʷuˑˑy uɬ cxʷuy uɬ min̓á lut aɬíʔ way̓ sic taʔxʷɬxəwíɬ. He went, and I guess there is a road now. [GDd1 179] uɬ mat náx̌əmɬ taʔxʷɬxwíɬ. Maybe they have roads there. [dict] See: taʔxʷ; xwiɬ.

taʔxʷɬx̌ʷíc̓laʔxʷtn   [taʔxʷəɬx̌ʷíc̓laʔxʷtṇ] Morph: taʔxʷ+ɬ+x̌ʷíc̓laʔxʷ+tn. Etym: √txʷ, √x̌ʷc̓. to get mowers.

Istm. Category: Compd, +tn. ixíʔ uɬ taʔxʷɬx̌ʷíc̓laʔxʷtən ixíʔ iʔ l sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ iʔ t x̌ʷíc̓laʔxʷtən. Then they got cutting machinery for horses, machinery to cut. [Hrvst 227] See: taʔxʷ; x̌ʷíc̓laʔxʷtn.

taʔxʷsaʔstám   [taʔxʷsaʔstám] Morph: taʔxʷ+saʔ•stám. Etym: √txʷ, √stm. to get a brother- or sister-in-law.

Istem. Category: Compd. way̓ kən taʔxʷsaʔstám. way̓ t̓i iksʕ̓ác̓əm. I'm going to get a brother-in-law. I'm going to look at him. [nb2571.12] See: taʔxʷ; saʔstám.

taʔxʷsck̓ʷúl̕   [taʔxʷsck̓ʷúl̕] Morph: taʔxʷ+sc+k̓ʷúl̕. Etym: √txʷ, √k̓ʷl̕. to obtain work, a job.

Istem. Category: Compd. lut xʷus p taʔxʷsck̓ʷul̕. You won't get a job in a hurry. [dict] nak̓ʷá axáʔ cəm̓ tí p ʔácəcqaʔ ak̓láʔ p k̓əɬk̓əláxʷ, məɬ p taʔxʷsck̓ʷul̕, lut. It won’t be that just as you go out and get out of sight that you’ll ge a job, no. [nb1227.7] See: taʔxʷ; sck̓ʷul̕.

taʔxʷscmrmmrím   [taʔxʷscmərmmrím] Morph: taʔxʷ+s+c+mrm•mrím. Etym: √txʷ, √mrm. to have a mate.

Istem. Category: Compd. taʔxʷscmrmmrím. Have a mate. [dict] See: taʔxʷ; scmrim.

taʔxʷscmrmrím   [taʔxʷscmərmrím] Morph: taʔxʷ+s+c+mr•mrím. Etym: √txʷ, √mrm. several have spouses.

Istem. Category: Compd. taʔxʷscmrəmˑrím. They all have women. [dict] See: taʔxʷ; scmrim.

taʔxʷscʔíɬn   [taʔxʷsc̓íɬən] Morph: taʔxʷ+sc+ʔíɬn. Etym: √txʷ, √ʔɬn. to obtain food.

Istem. Category: Compd. axáʔ ixíʔ kiʔ taʔxʷsc̓íɬən axáʔ iʔ st̓əlsqílxʷ, It was then the people-to-be got food. [crea89] See: taʔxʷ; scʔíɬn.

taʔxʷsc̓íɬn   [taʔxʷsc̓íɬən] Morph: taʔxʷ+sc+ʔíɬn. Etym: √txʷ, √ʔɬn. to obtain food.

Istem. Category: Compd. See: taʔxʷscʔíɬn.

taʔxʷsc̓úq̓ʷiʔ   [taʔxʷsc̓úq̓ʷiʔ] Morph: taʔxʷ+s+c̓úq̓ʷy̓. Etym: √txʷ, √c̓q̓ʷy̓. to have a dealer, a trading partner.

Istem. Category: Compd. way̓ kən taʔxʷsc̓úq̓ʷiʔ. I have a dealer, one who will trade with me. [nb21.181a] See: taʔxʷ; . Category: Conf.

taʔxʷsc̓úq̓ʷy̓   [taʔxʷsc̓úq̓ʷiʔ] Morph: taʔxʷ+s+c̓úq̓ʷy̓. Etym: √txʷ, √c̓q̓ʷy̓. to have a dealer, a trading partner.

Istem. Category: Compd. way̓ kən taʔxʷsc̓úq̓ʷiʔ. I have a dealer, one who will trade with me. [nb21.181a] See: taʔxʷ; . Category: Conf.

taʔxʷsl̕áx̌tmnt   Morph: taʔxʷ+s+l̕áx̌t+m+nt. Etym: √txʷ, √lx̌. to get or acquire a friend.

Tstem. Category: Compd, +nt. way̓ məɬ axáʔ taʔxʷsl̕áx̌tmən axáʔ iʔ suyápix iʔ Coleman. I got to be friends with the white man Coleman. [RHorse 081] See: taʔxʷ; sl̕ax̌t.

taʔxʷsl̕x̌l̕áx̌t   [taʔxʷsl̕əx̌l̕áx̌t] Morph: taʔxʷ+s+l̕x̌•l̕áx̌+t. Etym: √txʷ, √lx̌. to get or acquire friends.

Istem. Category: Compd. taʔxʷsl̕əx̌l̕áx̌təlx, tuʔlx. He acquired friends, many. [lpb463] See: taʔxʷ; sl̕ax̌t.

taʔxʷsɬíqʷ   [taʔxʷsɬíqʷ] Morph: taʔxʷ+sɬíqʷ. Etym: √txʷ, √sɬqʷ. to get meat; to obtain meat.

Istem. Category: Compd. way̓ məɬ ixíʔ sckʷíɬc̓aʔsəlx, lut t̓a ct̓ʕapáməlx, məɬ way̓ taʔxʷsɬíqʷəlx. And then they drag the meat home, they don't even have to shoot, and they get meat. [BJSeym 066] See: taʔxʷ; sɬiqʷ.

taʔxʷsƛ̓x̌ƛ̓x̌sqáx̌aʔ   [taʔxʷsƛ̓əx̌ƛ̓əx̌sqáx̌aʔ] Morph: taʔxʷ+s+ƛ̓x̌•ƛ̓x̌sqáx̌aʔ. Etym: √txʷ, √ƛ̓x̌. to get race horses.

Istem. Category: Compd. a ck̓laʔ nq̓ʷmuʔsús kiʔ taʔxʷsƛ̓əx̌ƛ̓əx̌sqáx̌aʔ. Later on nq̓ʷmuʔsús got some race horses. [Green.32] See: taʔxʷ; sƛ̓x̌ƛ̓x̌sqáx̌aʔ.

taʔxʷsmaʔmʔím   [taʔxʷsmaʔmʔím] Morph: taʔxʷ+s+maʔ•mʔím. Etym: √txʷ, √mʔm. to get wives.

Istem. Category: Compd. uɬ ixíʔ úɬi px̌ʷməncútəlx uɬ iʔ taʔxʷsmaʔmʔím axáʔ iʔ sqʷəsqʷasíʔasəlx uɬ iʔ itlíʔ k̓ʷul̕l̕. Then they scattered and their children had wives and children were born. [MarryPS 0504] See: taʔxʷ; smaʔmʔím.

taʔxʷsmík̓ʷt   [taʔxʷsmík̓ʷt] Morph: taʔxʷ+s+mík̓ʷ+t. Etym: √txʷ, √mk̓ʷ. to get snow.

Istem. Category: Compd. way̓ uɬ axáʔ taʔxʷsmik̓ʷt. There was snow on the ground. [HnTrp 002] See: taʔxʷ; smik̓ʷt.

taʔxʷsník̓ɬxʷ   [taʔxʷsník̓əɬxʷ] Morph: taʔxʷ+s+ník̓ɬxʷ. Etym: √txʷ, √nk̓. acquire a son-in-law.

Istem. Category: Compd. kən taʔxʷsník̓əɬxʷ. I have a son-in-law. [nb18214.16] aˑ, way̓ kʷu límkstməntxʷ, way̓ kʷ ikstaʔxʷsník̓əɬxʷ. Ah, you are doing something good for me, you are going to be my son-in-law. [CoGrSy 394] See: taʔxʷ; snik̓ɬxʷ.

taʔxʷsnik̓ɬxʷmnt   Morph: taʔxʷ+s+nik̓ɬxʷ+m+nt. Etym: √txʷ, √nk̓. to get or gain a son-in-law. Category: Compd.

Tstem. Category: Compd, +nt. taʔxʷsník̓əɬxʷəms. He just got his son-in-law. [nb08 285] taʔxʷsník̓əɬxʷmən. I just got my son-in-law. [nb08 286] way̓, way̓ uɬ aɬíʔ taʔxʷsník̓əɬxʷməntsən. Well, I got you as a son-in-law now. [CoGrSy 279] See: taʔxʷsník̓ɬxʷ.

taʔxʷsnilíʔtn   [taʔxʷsnilíʔtṇ] Morph: taʔxʷ+s+n+ilíʔ+tn. Etym: √txʷ, √lʔ. to get a home or place.

Istem. Category: Compd, +tn. aɬíʔ way̓ taʔxʷstkəɬmílxʷ, taʔxʷsnilíʔtən. He got married, he's got a home. [AutPS 223] See: taʔxʷ; snilíʔtn.

taʔxʷsnɬx̌mtán   [taʔxʷsənɬəx̌mtán] Morph: taʔxʷ+s+n+ɬx̌m+tán. Etym: √txʷ, √ɬx̌m. to get in-laws.

Istem. Category: Compd, +tan. way̓, way̓ taʔxʷsənɬx̌əmtán sənk̓líp. Coyote got law relations. [Whal 549] See: taʔxʷ; snɬx̌mtán.

taʔxʷsnq̓ʷíctn   [taʔxʷsənq̓ʷíctṇ] Morph: taʔxʷ+s+n+q̓ʷíc+tn. Etym: √txʷ, √q̓ʷc. to get a replacement husband.

Istem. Category: Compd, +tn. ixíʔ məɬ itlíʔ xʷuy nk̓ʷəspíntk məɬ nt̓aʔlíls məɬ itlíʔ ɬ taʔxʷsənq̓ʷíctən. Then for a year one gets to feeling better and get somebody in its place. [MarryPS 083] See: taʔxʷ; nq̓ʷictn.

taʔxʷspuʔús   [taʔxʷspuʔús] Morph: taʔxʷ+s+puʔús. Etym: √txʷ, √pʔ. to gain feelings; to come to.

Istem. Category: Compd. way̓ axáʔ kən cpəx̌pəx̌twílx kən taʔxʷspuʔús. I got my senses, got my heart. [Hrvst 002] See: taʔxʷ; spuʔús.

taʔxʷspx̌páx̌t   [taʔxʷspəx̌páx̌t] Morph: taʔxʷ+s+px̌•pax̌+t. Etym: √px̌. to acquire knowledge or smarts.

Istem. Category: Compd, +t. iʔ k̓əl sənq̓y̓míntn ki kən taʔxʷspəx̌páx̌t. I got smart at school. [nb26-33 026] way̓ t̓əxʷ kən staʔxʷspəx̌páx̌t kən k̓əɬpaʔx̌mín kiʔ ixíʔ itlíʔ. From then I got my senses, I could think. [AutPS 003] uɬ ixíʔ kən cƛ̓x̌ap kən ctaʔxʷspəx̌páx̌t Then I grew up and gained some knowledge. [Prov 002] See: taʔxʷ; spx̌páx̌t.

taʔxʷsp̓qíntn   [taʔxʷsəp̓qíntṇ] Morph: taʔxʷ+sp̓qín+tn. Etym: √txʷ, √sp̓. to get threshers.

Istem. Category: Compd, +tn. ixíʔ uɬ nixʷ taʔxʷɬx̌ʷíc̓laʔxʷtnəlx uɬ taʔxʷsəp̓qíntnəlx. They also got hay mowers, and they got threshers. [Hrvst 229] See: taʔxʷ; sp̓qintn.

taʔxʷsqláw   [taʔxʷsqláw] Morph: taʔxʷ+s+qláw. Variant: taʔxʷsqláw̓. Etym: √txʷ, √qlw. to get money.

Istem. Category: Compd. ixíʔ itlíʔ n̓ín̓w̓iʔ kən taʔxʷsqláw. I can get money from that. [AutPS 264] məɬ ixíʔ kʷ taʔxʷsqláw̓ ckin̓. Maybe you can get money from it. [su7q̓im 291] tlaʔkín mi kʷ taʔxʷsqláw̓ Where will you find the money? [newles 118] See: taʔxʷ; sqlaw.

taʔxʷsqláw̓   [taʔxʷsqláw̓] Morph: taʔxʷ+s+qláw̓. Variant: taʔxʷsqláw. Etym: √txʷ, √qlw̓. to get or obtain money.

Istem. Category: Compd. way̓ q̓ʷəyáʕs taʔxʷsqláw̓, uɬ taʔxʷɬcítxʷ iʔ sx̌ʷílmən. The Black Man got the money, and the Devil got the house. [dict] See: taʔxʷ; sqlaw̓.

taʔxʷsqlíɬc̓aʔ   [taʔxʷsqlíɬc̓aʔ] Morph: taʔxʷ+s+qlíɬc̓aʔ. Etym: √txʷ, √ql. to get fresh meat.

Istem. Category: Compd. taʔxʷsqlíɬc̓aʔ. Get fresh meat. [dict] See: taʔxʷ; sqlíɬc̓aʔ.

taʔxʷsqlqltmíxʷ   [taʔxʷsqəlqəltmíxʷ] Morph: taʔxʷ+s+ql•qlt+mixʷ. Etym: √txʷ, √qlt. several get husbands.

Istem. Category: Compd. uɬ mat taʔxʷsqəlqəltmíxʷəlx, uɬ kɬuʔscútəlx. Maybe they got husbands, and they parted ways. [bfp70] See: taʔxʷsqltmíxʷ.

taʔxʷsqltmíxʷ   [taʔxʷsqəltmíxʷ] Morph: taʔxʷ+s+ql+tmixʷ. Etym: √txʷ, √ql. to get a husband.

Istem. Category: Compd. kəm̓ axáʔ iʔ tkəɬmilxʷ məɬ taʔxʷsqəltmíxʷ. Or a woman gets a man. [MarryPS 003] way̓ ixíʔ staʔxʷsqəltmíxʷs. way̓ ixíʔ ɬəɬxʷúy̓səlx uɬ iʔ k̓əl citxʷs. So she got a man. They went back to her house. [nb2570.3] xʷuyx uɬ k̓əl k̓əmɬníwtəntxʷ, ixíʔ uɬ way̓ astaʔxʷsqəltmíxʷ. Go by his side, he becomes your man. [dict] See: taʔxʷ; sqltmixʷ.

taʔxʷsq̓lípsm   [taʔxʷsq̓lípsəm] Morph: taʔxʷ+s+q̓líps+m. Etym: √txʷ, √q̓l. to get or obtain a kerchief.

Mstem. Category: Compd, nMstem. ksx̌əlpínaʔ way̓ staʔxʷsq̓lípsəms. The next daylight he got handkerchiefs. [dict] See: taʔxʷ; sq̓lips.

taʔxʷsqʷíylpm   [taʔxʷsqʷíylpəm] Morph: taʔxʷ+s+qʷíylp+m. Etym: √txʷ, √qʷy. to get bed matting; to get a bed of boughs.

Mstem. Category: Compd. laʔkín kʷ xʔkínəm mi kʷ kslip̓ axáʔ iʔ l sənkʷəkʷʔác, uɬ axáʔ nixʷ kʷ taʔxʷsqʷílpəm. What can you do to get wood in this dark night and also to get things to put under you. [dict] See: taʔxʷ; sqʷiylp.

taʔxʷsqʷqʷsqʷsíʔ   [taʔxʷsqʷəqʷəsqʷsíʔ] Morph: taʔxʷ+s+qʷ•qʷs•qʷsíʔ. Etym: √txʷ, √qʷsʔ. to get a son.

Istem. Category: Compd. uɬ ksqʷəqʷsqʷsíʔlx, taʔxʷsqʷəqʷsqʷsíʔ tətw̓it and they had a child, they got a boy. [grlhd 005] See: taʔxʷsqʷsíʔ.

taʔxʷsqʷsíʔ   [taʔxʷsqʷsíʔ] Morph: taʔxʷ+s+qʷsíʔ. Etym: √txʷ, √qʷsʔ. to get a son.

Istem. Category: Compd. tətw̓ít aɬíʔ iʔ staʔxʷsqʷsíʔsəlx. They had a baby boy. [LynxS 281] See: taʔxʷ; sqʷsiʔ.

taʔxʷsqʷsqʷasíʔa   [taʔxʷsqʷəsqʷasíʔa] Morph: taʔxʷ+s+qʷs•qʷasíʔa. Etym: √txʷ, √qʷs. to get children; to acquire children.

Istem. Category: Compd. ixíʔ uɬ taʔxʷsqʷəsqʷasíʔa tk̓aʔsíl. Then they got children, twins. [grlhd 069] way̓ taʔxʷsqʷəsqʷasíʔa, ixíʔ p kswíkltaʔx. He has children and you are going to get acquainted with them. [GDd2 726] taʔxʷsqʷsqʷasíʔa, xʷʔit iʔ staʔxʷsqʷsqʷaʔsíyaʔs, iʔ sqəlqəltmíxʷ. She had children, many children, male. [dc59] See: taʔxʷ; sqʷsqʷasíʔa.

taʔxʷsqʷsqʷsíʔ   [taʔxʷsqʷəsqʷsíʔ] Morph: taʔxʷ+s+qʷs•qʷsíʔ. Etym: √txʷ, √qʷsʔ. to get or have a baby.

Istem. Category: Compd. uɬ nak̓ʷm ixíʔ kiʔ kstaʔxʷsqʷəsqʷsíʔaʔx. And that's when she was going to get a baby. [lnxbdga 165] uɬ t̓iʔ awáʕ, awáʕ iʔ sqʷəsqʷsíʔs, taʔxʷsqʷəsqʷsíʔ. Her baby went awáʕ, awáʕ, she got a baby. [grlsdd 068] ilíˑˑʔ, ilíʔ uɬ kʷm̓iɬ uɬ t̓i taʔxʷsqʷəsqʷsíʔ ixíʔ iʔ sxʔitx. She stayed there, and all at once the older one got a baby. [grlsdd 093] uɬ axáʔ way̓ taʔxʷsqʷəsqʷsíʔlx tətw̓ít. And they already had a child, a boy. [AutPS 177] way̓ uɬ taʔxʷsqʷəsqʷsíʔ axáʔ iʔ tkəɬmílxʷ, way̓ tətw̓ít. Then the woman got a baby, a boy. [GDd2 568] itlíʔ ɬt̓x̌iwtwílx itlíʔ nixʷ taʔxʷsqʷsqʷsíʔ, way̓ nixʷ ixíʔ ɬlímtəmsəlx. The next year she had another baby, and again they were tickled to death. [dict] See: taʔxʷ; sqʷsqʷsíʔ.

taʔxʷssp̓qín   [taʔxʷsəsp̓qín] Morph: taʔxʷ+s+sp̓qín. Etym: √txʷ, √sp̓. to get or obtain wheat.

Istem. Category: Compd. nt̓a ɬ npəkʷpəkʷntís way̓ ɬ qmis yaʕpqín staʔxʷsəsp̓qíns. He filled the sacks, lay them down, he had lots of wheat. [Dvl 182] See: taʔxʷ; ssp̓qin.

taʔxʷstkɬmílxʷ   [taʔxʷstəkɬmílxʷ] Morph: taʔxʷ+s+tkɬmílxʷ. Etym: √txʷ, √tkɬm. to get or obtain a wife.

Istem. Category: Compd. hoy ixíʔ staʔxʷstəkɬmílxʷsəlx qaʔɬilmíxʷəm. Well, he got a wife from the chief's daughters. [bjmd 139] aɬíʔ way̓ taʔxʷstkəɬmílxʷ, taʔxʷsnilíʔtən. He got married, he's got a home. [AutPS 223] See: taʔxʷ; tkɬmilxʷ.

taʔxʷst̓lsqílxʷ   [taʔxʷst̓əlsqílxʷ] Morph: taʔxʷ+s+t̓l+s+qílxʷ. Etym: √txʷ, √t̓l, √qlxʷ. to get or gain people.

Istem. Category: Compd. xʷuy ik̓líʔ n̓uʔs taʔxʷst̓əlsqílxʷ. In the future there will be ordinary people (not animal people). [nb2585.5] See: taʔxʷ; st̓lsqílxʷ.

taʔxʷswyápix   [taʔxʷsuyápix] Morph: taʔxʷ+s+wyápix. Etym: √txʷ, √wypx. to get white people.

Istem. Category: Compd. ixíʔ uɬ iʔ kʷu taʔxʷsuyápix xʷəxʷ way̓ axáʔ ta cpəx̌pəx̌twílx. Now that's when we got white people, and lot of sense. [Hrvst 226] See: taʔxʷ; swyapyx.

taʔxʷsxʷq̓y̓ám   [taʔxʷsəxʷq̓əy̓ám] Morph: taʔxʷ+sxʷq̓y̓á+m. Etym: √q̓y̓. to obtain or get a teacher.

Istem. Category: Compd. mat swiʔmíx iʔ səxʷq̓y̓ám, təl German[y] kiʔ taʔxʷsəxʷq̓y̓ám. The teacher quit working, they had got a teacher from Germany. [gl59] See: taʔxʷ; sxʷq̓y̓am.

taʔx̌íl   [taʔx̌íl] Morph: ta+ʔx̌íl. Variant: tiʔx̌íl. Etym: √ʔx̌l. to do s.t. a certain way (often accompanied by a motion).

Istem. iwá staʔx̌ílx. He did like that. [nb1233.12] See: ʔx̌il.

taʔx̌ílm   Morph: ta+ʔx̌íl+m. Variant: tiʔx̌íl. Etym: √ʔx̌l. to do s.t. a certain way (often accompanied by a motion).

Mstem. Category: Amalg. uɬ aɬíʔ mat ilíʔ ksiwɬkʷ, taʔx̌íləm təl siwɬkʷ, t kilxs k̓əɬmúləm, ixíʔ skc̓uʔc̓íw̓səms. And there must have been water, he did like that from the water, he dipped with his hands, he washed his eyes. [dict] t̓i taʔx̌íləm, uɬ k̓əɬk̓láxʷ qʷásqiʔ. Just like that Blue Jay was out of sight. [dict] kən taʔx̌íləm. I turned around, went like that. [nb08 188] way̓ a taʔx̌íləm, k̓átqnəm axáʔ iʔ qaʔɬsəmx̌íkən way̓ wíkəntəm. The young grizzly turned around, raised her head, she saw him. [CoGrSy 494] way̓ lut, ixíʔ məɬ ctaʔx̌íləm ixíʔ məɬ way̓ anwí kʷ ɬx̌ʷap. Heck no, he will turn, and you get away. [CoGrSy 636] See: ʔx̌il.

taʔx̌ílst   Morph: ta+ʔx̌íl+st. Variant: tiʔx̌íl. Etym: √ʔx̌l. to do s.t. a certain way (often accompanied by a motion).

Tstem. Category: +st, Amalg. nk̓ʷaʔk̓ʷíˑˑnəm, məɬ aláʔ taʔx̌ílsts. He started picking them out, and did like this. [coyeyes 062] atáʔ taʔx̌ílstsəlx, nyrmnússəlx. They did like that, they pushed him down. [chipdd 098] uɬ aláʔ ck̓ip̓ iʔ xƛ̓ut aɬíʔ taʔx̌ílsts stətáq. He was pinched in the rock because Ground Squirrel had done that. [sknkf 076] way̓ ixíʔ qmis, taʔx̌ílsts, pkʷəmstís, uɬ ixíʔ qmis. He laid it down, did like that, shook it, and then he put it down. [dict] aláʔ taʔx̌ílsts, tx̌qíw̓səs axáʔ. She did like that, she opened it. [dict] See: ʔx̌il.

taʔx̌íɬt   Morph: ta+ʔx̌í+ɬt. Variant: tiʔx̌íl. Etym: √ʔx̌l. to do s.t. a certain way (often accompanied by a motion).

Tstem. Category: Amalg. ixíʔ ckʷíɬtəm taʔx̌íɬtəm məɬ ixíʔ ník̓ɬtəm. He went like that and cut it. [cnebdd 054] See: ʔx̌il.

taʔx̌ís   [taʔx̌ís] Morph: ta+ʔx̌ís. Etym: √ʔx̌s. in a certain way; through a certain way or place.

Istem. Category: Amalg. atáʔ mi cɬʔiq̓ʷ ya nk̓sils məɬ taʔx̌ís iʔ sl̕əx̌l̕áx̌ts mi cxiʔyúst. The mean one will appear here, his friends will come by through here. [lpb75] axáʔ iʔ səntyáqʷtəntət iʔ naʔɬ nk̓sils taʔx̌ís kiʔ cɬʔiq̓ʷ. This is where we fought the mean one. That's where he appeared. [lpb396]

taʔx̌lx̌ílm   Morph: taʔ+x̌l•x̌íl+m. Etym: √x̌l. to do s.t. a certain way.

Mstem. ixíʔ uɬ way̓ taʔx̌əlx̌íləm iʔ t sʔitx. He was nodding from sleep. [nb2582.4] See: taʔx̌íl; ʔx̌l2.

taʔx̌lx̌ílst   Morph: taʔ+x̌l•x̌íl+st. Etym: √x̌l. to do s.t. a certain way.

Tstem. Category: +st. ixíʔ uɬ ixíʔ kʷis iʔ n̓ín̓k̓mən̓ ixíʔ taʔx̌əlx̌ílsts ʕalapúl. He took the knife and did that to Gopher. [cnebdd 052] See: taʔx̌íl; ʔx̌l2.

taʔx̌x̌íl   [taʔx̌x̌íl] Morph: ta+ʔx̌•x̌•íl. Etym: √ʔx̌l. to fall short; to be discouraged.

Istem. Category: C2Inch. kən ctaʔx̌x̌íl. I fell short of my goal. [nb23 256] kən ctaʔx̌x̌íl incákən. I got discouraged myself, didn't quite finish what I was doing. [nb26-30 027] See: taʔx̌íl; ʔx̌il.

taʔx̌ʷmíst   [taʔx̌ʷmíst] Morph: ta[ʔ]x̌ʷ+míst. Etym: √tx̌ʷ. to dangle; to lower oneself.

Istem. Category: +mist. taʔx̌ʷmíst. Lower oneself. [dict] kən ctaʔx̌ʷmístaʔx. I'm going to hang myself down. [dict] See: tx̌ʷiwt.

tctaʕcpt   [təctʕácpt] Morph: tc•taʕc+p+t. Etym: √tʕc. rough riding.

Istem. Category: +t. təctáʕcpt. Rough riding. [jan93nb 057] See: tcʕap; tʕc.

tcʕap   [tcʕap] Morph: tcʕa+p. Etym: √tcʕ. to vibrate or bounce.

Istem. Category: +ap. tcʕap. A series of vibrations. [jan93nb 060] See: tʕc.

thaḥtmnt   Morph: t+ha•ḥt+m+nt. Etym: √hḥt. to laugh at s.o.

Tstem. Category: +nt. way̓ kʷ kəl̕l̕kʷákʷ, itlíʔ mi ɬctháhtməntxʷ. You'll go quite a little ways, and then you'll laugh at her. [CoGrSy 637] See: haḥt.

thim   [thim] Morph: thim. Etym: √th. to benefit.

Istem. uɬ axáʔ nixʷ iʔ kʷu ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp uɬ kʷu cthim i tl aksqəltmíxʷ. And another thing, we old people will get benefit too from your man. [MarryPS 020] Category: Conf.

tḥat̓ín   [tḥat̓ín] Morph: tḥat̓ín. Variant: taʔt̓ín. Etym: √tḥt̓n. tḥat̓ín: Olalla.

Istem. Category: Geog. tḥat̓ín. Olalla. [nb25-59 008]

ticáyx̌   [ticáyx̌] Morph: tycayx̌ ? Etym: √tycyx̌ ?. ticáyx̌.

Istem. Category: wName. ticáyx̌. Woman's name. [OkB]

tilm   [tíləm] Morph: til+m. Etym: √tl. to charge s.o. with the care of s.t.

Mstem. Sp √tel to leave something in a safe place. Category: nMstem. lut kʷu t̓ə kskaʔkícɬtsəlx ikstíləm. They won't find what I'm going to ask them to keep for me. [dict] See: ktilm.

tilnt   Morph: til+nt. Etym: √tl. to shread a cotton-like substance.

Tstem. Cr tel break off (ref. to a soft object). Category: +nt. tílən. I shredded it. [22.1a]

tilt   [tilt] Morph: til+t. Etym: √tl. a cotton-like substance is shredded, broken.

Istem. Category: +t. tilt. Shredded. See: til.

tiltlxʷt   [tíltəlxʷt] Morph: til•tlxʷ+t. Variant: til̕tl̕xʷt. Etym: √tlxʷ. to be difficult.

Istem. Category: +t. uɬ incá kən iʔ tíltəlxʷt. Mine is the hardest. [dict] See: tlxʷ.

tilxʷnt   Morph: tilxʷ+nt. Etym: √tlxʷ. to be difficult; to have a hard time; to fall short; to fail at s.t.; to be unable to do s.t.

Tstem. Category: +nt. tílxʷəntxʷ. You can’t make it. [nb21.147] way̓ taʔlíʔ tílxʷən, náx̌əmɬ way̓ k̓əɬkt̓pnún. I had a heck of a time, but I finally cut it. [nb26-61 008] See: tlxʷ.

tilxʷst   Morph: tilxʷ+st. Variant: til̕xʷ. Etym: √tlxʷ. to be difficult; to have a hard time; to fall short; to fail at s.t.; to be unable to do s.t.

Tstem. Category: c+^+st. iʔ stəxʷcəncút lut t̓a ctíl̕xʷstsəlx iʔ sisyús iʔ l sqipc. The able ones didn’t have any difficulty gathering food in the spring. [WA1-16] See: tlxʷ.

til̕tl̕xʷt   [tíl̕təl̕xʷt] Morph: til̕•tl̕xʷt. Variant: tiltlxʷt. Etym: √tl̕xʷ. to be difficult.

Istem. Sp √til̕xʷ difficult, tíl̕tl̕xʷ-t it's very difficult; Cm til̕‑til̕xʷ‑t be difficult. Category: +t. tíl̕təl̕xʷt iʔ ta nqílxʷcən. It's difficult in Indian. [nb9a 097] uɬ incá iʔ tíl̕təl̕xʷt. Mine is the hardest. [Dvl 083] mi stíl̕təl̕xʷt ɬ iksckəɬtxílxʷs. It would be harder to curry him. [nb1239.8] See: tlxʷ.

tiɬ   [tiɬ] Morph: tiɬ. Etym: √tɬ. s.t. stands, is straight.

Istem. Cm təɬ be straight. See also Cm ka(t)‑tɬ be level on top; Cr teɬ straight; Li √taɬ upright ? tiɬ. Straight. [nb27-35 002] way̓ xərxárt, ilíʔ t̓i c̓x̌iɬ t tiɬ uɬ qilt. It's steep, it's straight up and down to the top. [nb2552.10] See: .

tiɬm   [tíɬəm] Morph: tiɬ+m. Variant: tiɬm̓. Etym: √tɬ. to lie flat on the ground; (to hide by) lying flat on the ground.

Mstem. Sp teɬ to lie face down; Th √téɬ extend-straight-aug. tíɬəm̓. An animal or man lies flat on the ground. [nb08 007] kən tíɬəm. I was hiding. [nb08 008] See: tiɬ.

tíɬmist   [tíɬmist] Morph: tíɬ+mist. Variant: tíɬ+m̓iʔst. Etym: √tɬ. to lie face flat to the ground.

Istem. Category: +mist. kən tíɬəm̓ist. I lay on my face flat on the ground. [nb08 009] tíɬəm̓istx. Lie flat! [nb8.1a] See: tiɬm.

tiɬx1   [tiɬx] Morph: tiɬ+x. Etym: √tɬ. one person or one animal stands.

Istem. Cr teɬ straight; Th √téɬ extend straight. iʔ knaqs ilmíxʷəm tiɬx uɬ cut... Another chief stood up and said... [mychildr 195] way̓ lut qəɬnús kstiɬxs axáʔ iʔ sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. The horse wan’t even able to get up and stand. [nb1258.14] tiɬx uɬ c̓x̌iɬ iʔ ta cc̓əlc̓ál. When he stood up, he stood like a tree. [su7q̓im 111] isəck̓ʷínm ɬ ikstíɬx. I am trying to stand. [E20] tíɬxəx məɬ kʷ ɬət̓pməncút. Stand up and jump! [nb26-33 013] uɬ niʕ̓íp lut t̓ yúmiʔst ɬə kstiɬxs. She didn't move even to stand. [2gts 263] cəm̓ uc k̓əɬk̓láxʷ axáʔ iʔ sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ məɬ tiɬx. Maybe he’ll get out of sight, and then that horse’ll just stand there. [nb1256.10] See: tiɬ.

tiɬx2   [tiɬx] Morph: tiɬx. Etym: √tɬx. new moon.

Istem. Sp c-téšlš new moon. tiɬx. New moon. [dict]

tim   [tim] Morph: tim. From: English Tim. Tim.

Istem. Category: Borr. tim. Tim. [Omak]

timkʷ   [timkʷ] Morph: timkʷ. Etym: √tmkʷ. group, tribe.

Istem. Ques: not clear kʷ kstatʔimkʷ. You go stay new places. [nb9a 089] kʷ kstatətʔímaʔkʷ. You go stay new places. [nb9a 090] anwí kʷ tímtkʷxʷ. What tribe are you from? [gl127] Category: Conf.

timɬ   [timɬ] Morph: timɬ. Etym: √tmɬ. eight.

Istem. Category: Num. timɬ. Eight. [dict]

timtn   [tímtən] Morph: tim+tn. Etym: √tm. the reciprocal relationship between the parent of a child married to one of one's children and oneself.

Istem. Sp tétm̓-tn̓ one's children's in-laws; Cm natámtn son‑ or daughter‑in‑law’s parents; Sh qtˑs-tm-tem̓ət-n in-laws. Category: Kin, +tn. intímtən. My tímtən (parent of a child married to a child of mine). [nb1891.13]

tímuʔs   [tímuʔs] Morph: timw̓s. Etym: √tm. navel, belly button.

Istem. Category: Anat. tímuʔs. Navel. [pd03] See: timw̓s.

timw̓s   [tímuʔs] Morph: timw̓s. Etym: √tm. navel, belly button.

Istem. Sp témuʔ navel, umbilical cord; Cr tígʷem̓ belly button, navel; Cm tawm̓ navel; Th /téwm̓k navel, umbilical cord, belly button. Category: Anat. tímuʔs. Navel. [pd03]

tim̓tn   [tím̓tən] Morph: tim̓+tn. Etym: √tm̓. to disregard s.t.

Istem. Category: +tn. way̓ akstím̓tən. Don’t bother with her! [nb1851.1] way̓ ilíʔ ikstím̓tən, way̓ pútəm kən qʷəlqʷílt. I won’t bother with it, I won’t talk. [nb2525.1]

tíniʔ   [tíniʔ] Morph: tíniʔ. Etym: √tnʔ. tíniʔ (Selina Timoyakin).

Istem. Category: wName. tíniʔ. Woman's name. [nb21.37a]

tinx   [tinx] Morph: tinx. Etym: √tnx. sinew (primarily the sinew from a deer's backbone).

Istem. Sp tínš sinew, muscle; Cm tinx sinew; Sh titn̓x sinew; Th tínx sinew, tendon. Category: Anat. ixíʔ kəlk̓álqʷsəlx iʔ t tinx, məɬ ixíʔ iʔ t t̓ic̓ t̓íɬsəlx. Then they wrap it with sinew, and they glue it with pitch. [dict]

titm   [títəm] Morph: ti•t•m. From: English Tim. Etym: √tm. Timmy; little Tim.

Istem. Category: Dim. titm. Little Tim. [Omak]

titmtn   [títəmtən] Morph: ti•tm+tn. Variant: titm̓tn. Etym: √tm. oneʼs daughter's mother-in-law.

Istem. Sp tétm̓-tn̓ one's children's in-laws; Cm natámtn son‑ or daughter‑in‑law’s parents; Sh qtˑs-tm-tem̓ət-n in-laws. Category: Kin, +tn, Kin. intítəmtən. My títəmtən (parent of a child married to a child of mine); my daughter's mother-in-law. [nb10a 064] See: timtn.

titm̓tn   [títəm̓tən] Morph: ti•tm̓+tn. Variant: titmtn. Etym: √tm̓. oneʼs daughter's mother-in-law; parent of a child married to one's child.

Istem. Category: Kin, +tn. intítəm̓tən. My títəmtən (parent of a child married to a child of mine); my daughter's mother-in-law. [nb20.1]

tiw   [tiw] Morph: tiw. Etym: √tw. to acquire s.t.; to buy s.t.

Istem. Sp tew; Cm taw‑ɬt‑n I buy s.t. from s.o.; Cr tagʷ buy tegʷ buy, sell; Sh tew-m to buy; Th √téw sell to; Li táw-əm to sell. ixíʔ isctíw t sk̓aɬʔásq̓ət, uɬ ʕapnáʔ way̓ nc̓sap. I bought this yesterday, and now it's empty. [nb26-41 018] See: tixʷ.

tiwcn   [tíwcən] Morph: tiwcn. Etym: √tw. to buy or obtain groceries.

Istem. axáʔ iʔ sqəltmíxʷ iʔ sck̓ʷul̕x x̌əl sc̓íɬən ya x̌əl sqəláw̓, uɬ ɬaʔ stíwcən. The man does the work for food, and for the money, when he buys groceries. [nb1223.6] uɬ way̓ lut kən t̓a ksqlaw ɬ ikstíwcən way̓ c̓əspnún isqláw I don't have money to buy food, I spent all my money. [GDd1 185] See: tiw.

tíwɬc̓aʔ   [tíwɬc̓aʔ] Morph: tíwɬc̓aʔ. Etym: √tw. doe; elk doe.

Istem. Cr tíwnɬc̓eʔ doe; Cm táwnɬc̓aʔ doe {deer}. Category: Faun. iʔ tíwɬc̓aʔ naʔɬ pəwálxkən əc̓aɬʔíɬnəlx iʔ t packɬ iʔ l scʔaqʷ. A doe and a buck were eating leaves in the summer in the brush. [E2] iʔ sílxʷaʔ iʔ tíwɬc̓aʔ, kəm̓ iʔ pəwálxqən, uɬ ixíʔ q̓ʷiɬtəms. A big doe, or a buck, and she packed it. [nb2545.1]

tiwɬxʷ   [tiwɬxʷ] Morph: tiwɬxʷ. Etym: √tw. to buy a house.

Istem. tiwɬxʷ. He bought a house. [dict] See: tiw.

tiwm   [tiwm] Morph: tiw+m. Etym: √tw. to buy, acquire s.t.

Mstem. Sp √tew to buy, to transact business; Cm taw‑nt‑xʷ you buy s.t.; Sh tew-m to buy; Th √téw sell-to; Li táw-əm to sell. kʷ tiwm t akscpkʷúlaʔxʷ. You bought some seed grain. [nb26-41 016] See: tiw.

tiwmn   [tíwmən] Morph: tiw+mn. Etym: √tw. the means of bargaining.

Istem. Category: +mn. axáʔ ikɬtíwmən ɬaʔ kən kicx k̓əl ʔaksəntwmíst(t)ṇ. This is what I will bargain with when I get to the store. [dict] See: tiwm.

tixxmnáqs   [tixəxmnáqs] Morph: tix•x+mnáqs. Etym: √tx. to stumble.

Istem. Category: C2Inch. tixxmnáqs. Stumble. [dict]

tixʷ   [tixʷ] Morph: tixʷ. Etym: √txʷ. to obtain s.t.; to gather s.t.

Istem. Sp tixʷ to get, to obtain, tuxʷ(ú) to add; Cr tíxʷ+m obtain; Sh s-təxʷ-st-es to add to; Th √təxʷ increase; Li təxʷ to add, give more. Category: nIstem. kən q̓ít̓əm uɬ xʷʔit iksctíxʷ mi sic kən ɬxʷuy. I hook fish, and when I get lots I go back home. [rdgs 128] put kmúsc̓aʔ iʔ ksctíxʷtət. We will get four packages. [GDd1 650] See: tiw.

tixʷck   [tixʷck] Morph: tixʷck. Etym: √txʷck. tongue.

Istem. Sp √tíxʷcč tongue; Cr tíxʷcč tongue; Sh tíxʷeʔck tongue; Li təxʷc̣ạ́ɬ tongue. Category: Anat. tixʷck. Tongue. [pd03]

tixʷkʷúkst   Morph: tixʷ+kʷúk+st. Etym: √txʷ, √kʷk. to repeat, to tell the same thing.

Tstem. Category: Compd, +st. kʷu tixʷkúksts. He told me the same. [nb10a 020] kʷu tixʷkʷúkstsəlx. They told me (so). [nb1868.12] tixʷkʷúkstəmsəlx. They told you so. [nb1868.11] nixʷ ilíʔ tixʷkʷúkstəm qəɬsənk̓líp. He told Coyote's son the same thing. [CoGrSy 173] way̓ nixʷ tixʷkʷúkstməlx uɬ ʔamasənsp̓íliʔsəntəm. He told them the same thing and threatened to club them. [Whal 472] uɬ xʷacúʔ tixʷkʷúkstəm iʔ t sámaʔ. And xʷacúʔ was told by a white man. [gl85]

tixʷkʷúkstm   [tixʷkʷúkstəm] Morph: tixʷ+kʷúk+st+m. Etym: √txʷ, √kʷk. to repeat; to tell the same thing.

Mstem. Category: Compd. itlíʔ x̌lits iʔ knaqs, itlíʔ nixʷ iʔ tixʷkʷúkstəm. Then he called another one, he told him the same thing. [dict] kícəlx sənk̓l̕íp, way̓ nixʷ tixʷkʷúkstməlx, ʔamaʔsənsp̓íliʔsəntməlx. They got to Coyote, he told them the same thing, he threatened to club them. [dict] See: tixʷkʷúk.

tixʷkʷúkstmnt   Morph: tixʷ+kʷúk+st+m+nt. Etym: √txʷ, √kʷk. to repeat; to tell the same thing. Category: Compd.

Tstem. Category: +nt. tixʷkʷúkstmən. I told him the same thing. [nb10a 020] See: tixʷkʷúk.

tixʷkʷúnm   [tixʷkʷúnəm] Morph: tixʷ+kʷun+m. Variant: tiʔxʷkʷúnm. Etym: √txʷ, √kʷn. to talk; to repeat a sound; to utter in a certain way; to pass the word along.

Mstem. Sp ʔexʷ-kʷún-m he said it, he talks in this manner. Category: Compd. tixʷkʷúˑˑnəm uɬ mipnúsəlx. They talked (repeated) and (until) they understood. [nb23 37] put ilíʔ tixʷkʷúnəm kiʔ... He had just said that when... [coyeyes 086] səc̓kínx kiʔ ilíʔ kʷ ɬ tiʔxʷkʷúnəm. Why did you say that? [Green.92] aláʔ mi kʷ tiʔxʷkʷúnəm sənk̓l̕íp. Repeat sənk̓l̕íp. [feb94 038] uɬ nixʷ mat tixʷkʷúnəm axáʔ iʔ stʔiwtx. The youngest one said the same thing. [CoGrSy 764] ilíʔ tixʷkʷúnəm. He talked like that. [GDd2 627] uc ilíʔ kʷ tixʷkʷúnəm. Did you say that? [nb1881.14] min̓á tanm̓ús kiʔ ixíʔ qʷəlqʷílt, ilíʔ tixʷkʷúnəm. I guess it's not for nothing that he said that, that he spoke so. [dict] put ilíʔ tixʷkʷúnəm kiʔ ktíɬxməntməlx t yasukrí. He had just said that when Jesus Christ appeared there standing by him. [dict] Category: nMstem. lut kʷ t̓ ikstiʔxʷkʷúnəm. I will not say that to you. [su7q̓im 186] lut ilíʔ akstixʷkʷúnəm. No, don't say that! [LynxS 313] See: tixʷkʷuk.

tixʷkʷúnmst   Morph: tixʷ+kʷun+m+st. Variant: tiʔxʷkʷúnm. Etym: √txʷ, √kʷn. to talk; to repeat a sound; to utter in a certain way; to pass the word along.

Tstem. Sp ʔexʷ-kʷún-m he said it, he talks in this manner. Category: Compd, c+^+st. əctiʔxʷkʷúnəmsts sənk̓l̕íp. He always says sənk̓l̕íp. [feb94 040] See: tixʷkʷuk.

tixʷm   Morph: tixʷ+m. Etym: √txʷ. to obtain s.t.; to gather s.t.

Mstem. Sp tixʷ to get, to obtain, tuxʷ(ú) to add; Cr tíxʷ+m obtain; Sh s-təxʷ-st-es to add to; Th √təxʷ increase; Li təxʷ to add, give more. ixíʔ iʔ l sk̓ʔay kaʔ c̓úlˑus iʔ sqilxʷ ilíʔ, məɬ tíxʷməlx t qáqxʷəlx. In the fall the people gather there, and they get fish. [su7q̓im 019] kən tíxʷəm i t sx̌ʷúsəm. I gathered service berries. [nb8.2a] cpíx̌əm iʔ sqəlqəltmíxʷ, uɬ iʔ smaʔmʔím əctíxʷəm t̓əxʷ ixíʔ t stim̓, t scq̓ʷliw̓. The men hunted and the women gathered things, fruit. [nb2529.3] Category: nMstem. uɬ ixíʔ nixʷ akstíxʷəm. You can gather this also. [mychildr 183] ixíʔ incá ikstíxʷəm, uɬ anwí iʔ k̓əɬyxʷút iʔ t ɬúkʷlaʔxʷ, iʔ səʕ̓ʷx̌ʷíp. I am the one who is going to gather that, and you the things under ground, the roots. [Dvl 159] See: tiw.

tixʷnt   Morph: tixʷ+nt. Etym: √txʷ. to obtain s.t.; to gather s.t.

Tstem. Sp tixʷ to get, to obtain, tuxʷ(ú) to add; Cr tíxʷ+m obtain; Sh s-təxʷ-st-es to add to; Th √təxʷ increase; Li təxʷ to add, give more. Category: +nt. mi ʔúməntxʷ y aksctáxʷɬq, uɬ k̓əm incá tíxʷən. You name what you want to harvest, and I will take what's left. [dict] kʷr̓r̓íʔ iʔ cíqʷəlx iʔ k̓ámaʔs, ixíʔ uɬ tixʷs iʔ sqilxʷ. The needles of the tamarack turn yellow, that's when the people gather it. [mychildr 213] niʕ̓íp itíʔ ckxánəlx iʔ ɬaʔ ctxʷəncút iʔ t stím̓ əctíxʷsts, məɬ ilíʔ tíxʷsəlx. They always follow them when they go gathering whatever they gather, and they also gather. [bfp38] See: tiw.

tixʷst   Morph: tixʷ+st. Etym: √txʷ. to obtain s.t.; to gather s.t.

Tstem. Sp tixʷ to get, to obtain, tuxʷ(ú) to add; Cr tíxʷ+m obtain; Sh s-təxʷ-st-es to add to; Th √təxʷ increase; Li təxʷ to add, give more. Category: c+^+st. ixíʔ yayáʕt ctíxʷstsəlx məɬ kʷúmsəlx ixíʔ ʔístkəm iʔ kst̓ík̓əlsəlx. Everything they gathered they saved for their winter food supply. [bfp0404] aɬíʔ kʷaʔ iʔ qáqxʷəlx yayʕát aláʔ əctíxʷstsəlx. They get all kinds of different fish there. [su7q̓im 025] See: tiw.

tiʔxʷkʷúnm   [tiʔxʷkʷúnəm] Morph: tiʔxʷ+kʷún+m. Variant: tixʷkʷúnm. Etym: √txʷ, √kʷn. to say; to talk; to repeat a sound; to utter in a certain way; to pass the word along.

Mstem. Category: Compd, Mstem. ʕapnáʔ iʔ snínaʔ ilíʔ ckʷúnəm, ilíʔ tiʔxʷkʷúnəm. That's the sound the owl makes now, that sound. [nb2549.11-12] Category: nMstem. lut kʷ t̓ ikstiʔxʷkʷúnəm. I wouldn't say that to you. [su7q̓im 182]

tiʔx̌íl   [tiʔx̌íl] Morph: ti+ʔx̌íl. Variant: taʔx̌íl. Etym: √ʔx̌l. to do s.t. a certain way.

Istem. Category: Amalg. aɬíʔ ilíʔ kʷu kstiʔx̌ílaʔx kiʔ. That's what we wanted to do ... [cnebdd 064] tix̌ílx. Go ahead, do it! [nb24-13 004] See: ʔx̌il; ʔx̌l2.

tiʔx̌ílm   [tiʔx̌íləm] Morph: tiʔx̌íl+m. Variant: taʔx̌íl. Etym: √tʔx̌l. do s.t. a certain way.

Mstem. Category: Amalg. See: tiʔx̌íl.; ʔx̌l2.

tiʔx̌lx̌ílm   [tiʔx̌əlx̌íləm] Morph: tiʔx̌l•x̌íl+m. Etym: √tʔx̌l. do s.t. a certain way.

Mstem. way̓ t̓i x̌əlˑwís, məɬ ɬənʔaɬxʷítkʷ. t̓i tiʔx̌əlx̌ílˑəm, ɬt̓ʔak̓ʷ. He fooled around a little, went back in the water. He kept on doing so, came back out. [nb263.5] See: tiʔx̌ílm; ʔx̌l2.

tk1   [tk] Morph: t+k. Variant: k 8; t 00. variant of k person. Category: LxAfx. tk̓úpənkstəlx. Ten people. [nb25-22 015]

tk2   [tk] Morph: tk. Variant: aʔtk. expanse (of space or time). Category: LxAfx. spintk. Year. [su7q̓im 174] sqiltk. Body. [mychildr 039] tqiltk. Top. [dict] ṇʔíƛ̓əltk. North. [dict] tʔíwltk. The shore. [dict] k̓awtímtk. sʔistk. Winter. Towards the south. [mychildr 065] Cr tč nok̓ʷ+oʔqin+s+píntč centenarian; Sh -tk local formative.

tkampáyn   [tkampáyn] Morph: t+kampáyn. Etym: √kmpyn. to combine (grain). From: English combine.

Istem. Category: Borr. stim̓ ixíʔ ɬ combine, ixíʔ tkampáyntəm uɬ aɬíʔ way̓ t̓iʔ x̌ʷíc̓əc̓ ixíʔ. What a combine is, they combine it, they cut it. [Hrvst 162]

tkampáynt   Morph: t+kampáy+nt. Etym: √kmpyn. to combine (grain). From: English combine.

Tstem. Category: +nt, Borr. stim̓ ixíʔ ɬ combine, ixíʔ tkampáyntəm uɬ aɬíʔ way̓ t̓iʔ x̌ʷíc̓əc̓ ixíʔ. What a combine is, they combine it, they cut it. [Hrvst 162]

tkanxʷ   [tkanxʷ] Morph: t+kanxʷ. Etym: √knxʷ. to be touching s.t.

Istem. Sp čn̓xʷ(ú) touch, hold on to; Sh ʔs-t-kn̓-st-es to touch; Th /kən̓ touch. ctkánxʷ iʔ sqiltks. Her body is touching. [dict] way̓ ct̓íxəlx, lut stim̓s iʔ l siwɬkʷ t̓ə ctkánxʷ. She's all out of the water, no part of her is touching the water. [dict] See: knxʷ.

tkaʔkaʔɬílm   [tkaʔkaʔɬíləm] Morph: t+kaʔ•kaʔɬíl+m. Etym: √kʔɬs. three persons.

Mstem. aɬíʔ ilíʔ kʷu tkaʔkaʔɬíləm kʷu ktkʷaʔtálqʷ. The three of us walked on the log. [nb2560.2] See: tkaʔkaʔɬís.

tkaʔkaʔɬís   [tkaʔkaʔɬís] Morph: t+kaʔ•kaʔɬís. Etym: √kʔɬs. three persons.

Istem. aɬíʔ tkaʔkaʔɬís ixíʔ iʔ pspsáʕyaʔ. There are three good-for-nothings. [grlhd 086] ʕapnáʔ kʷu tkaʔkaʔɬís. k̓asʔasíl isləx̌l̕áx̌t ixíʔ iʔ ɬəɬsc̓íxt. Now we are three. Two of my friends are my brothers-in-law. [lpb431] c̓əkxíts iʔ t ksqláw̓s axáʔ iʔ tkaʔkaʔɬís. He started counting his money for the three of them. [dict] ixíʔ txʷúymsəlx axáʔ iʔ sxaʔxʔítx iʔ tkaʔkaʔɬís yaʔ ḷʔíwsəlx. The oldest three went to see their father. [dict] See: kaʔɬís.

tkaʔkaʔɬl̕íkaʔst   [tkaʔkaʔɬl̕íkaʔst] Morph: t+kaʔ•kaʔɬl̕꞊íkaʔst. Etym: √kʔɬs. little prince's pine (chimaphila umbellata) and mountain valerian (valeriana sitchensis).

Istem. Category: Bot, Dim. tkaʔkaʔɬl̕íkaʔst. Valerian. [dict; TBK101]

tkaʔkaʔɬl̕íkst   [tkaʔkaʔɬl̕íkst] Morph: t+kaʔ•kaʔɬl̕íkst. Etym: √kʔɬs. prince's pine (chimaphila umbellata) and mountain valerian (valeriana sitchensis).

Istem. Valerian. Category: Bot. tkaʔkaʔɬl̕íkst. [TBK101, 142]

tkaʔɬlíc̓aʔ   [tkaʔɬlíc̓aʔ] Morph: t+kaʔɬlíc̓aʔ. Etym: √kʔɬs. three bundles.

Istem. itlíʔ ɬəc̓ntíˑˑs, kʷis iʔ tkaʔɬlíc̓aʔ, ɬəc̓ntíˑˑs. He beat her, he took the third bundle, he beat her. [GDd2 466] See: kaʔɬís.

tkaʔɬlús   [tkaʔɬlús] Morph: t+kaʔɬlús. Etym: √kʔɬs. three berries.

Istem. p̓iʔp̓ay̓áqaʔ tk̓aslúˑˑs, p̓iʔp̓ay̓áqaʔ tkaʔɬlúˑˑs. Two berries ripe, three berries ripe. [chipdd 005] See: kaʔɬís.

tkaʔɬlxan̓   [tkaʔɬlxan̓] Morph: t+kaʔɬlxan̓. Etym: √kʔɬs. s.t. three sided.

Istem. k̓əɬník̓ənt iʔ tkaʔɬlxán̓ k̓ʷul̕kst yxʷut. Cut the triangles below! [nb26-39 007] See: kaʔɬís.

tkaʔm̓úsm   [tkaʔm̓úsəm] Morph: t+k[aʔ]m̓ús+m. Etym: √km̓. to pick up (wood).

Mstem. Category: Rep. c̓ácqaʔ məɬ tkaʔm̓úsəm itíʔ məl ɬənʔúɬxʷ. She came out and picked up wood then went back inside. [lpb167] See: kaʔm̓íslp̓; km̓2.

tkckcnwixʷ   [tkəckəcnwíxʷ] Morph: t+kc•kc+nwixʷ. Etym: √kc. to meet; to catch up with one another.

Istem. kʷu tkəckəcnwíxʷ. We met. [nb1833.6] See: kcnwixʷ.

tkcxils   [tkəcxíls] Morph: t+kcx+ils. Etym: √kcx. to be in pain; to hurt; to suffer.

Istem. Category: +ils. t niʕ̓íp kən x̌əsˑtwílx, lut ʕapnáʔ kən t̓a ctkəcxíls. I am completely healed. Now I'm not in pain. [su7q̓im 118] way̓ talí kən tkcxils, way̓ kʷu ƛ̓xʷúpəntxʷ. I'm really hurt, you beat me. [GDd2 479]

tkicc   [tkícəc] Morph: t+kic•c. Etym: √kc. to be met by s.o.

Istem. Category: C2Inch. kən tkícəc. I was met. [E65.35] See: tkic.

tkicnt   Morph: t+kic+nt. Etym: √kc. to run across s.o.; to meet s.o.

Tstem. Category: +nt. ixíʔ tanm̓súlaʔxʷ úɬiʔ tkícən. I was walking aimlessly and ran across him. [nb24-02 011] ilíʔ iʔ l tanm̓súlaʔxʷ uɬ ilíʔ wíkən tkícən. Nowhere did I see him, or run across him. [nb24-02 012] xʷuyx tkícəntxʷ iʔ st̓aʔk̓míx. Go meet that girl! [lnxbdga 127] ṇt̓aʔ way̓ tkícsəlx, uɬ ixíʔ k̓əɬt̓əɬt̓ássəlx iʔ sqʷsíʔsəlx iʔ sxʔitx. Well, they went to meet them, and they kissed their oldest son. [dict] iˑˑ cxʷuˑˑy sənk̓líp way̓ tkics tətw̓ít. Coyote went, he met a boy. [Nams 212] way̓ kʷu kstkíciʔs iʔ nk̓sils. The mean one will meet with me. [lpb68] See: kic.

tkil̕l̕nt   Morph: t+kil̕•l̕+nt. Etym: √kl̕. to get s.o. sick.

Tstem. Category: +nt, C2Inch. cut way̓ lut, way̓ myaɬ cəm̓ kʷu tkil̕ls. She said "No, I'm too sick to the stomach." [CoGrSy 665] Category: Conf.

tkil̕mnt   Morph: t+kil̕+m+nt. Etym: √kl̕. to get sick of s.t.

Tstem. Category: +nt. tkíl̕əms. She’ll get sick of it. [dict] Category: Conf. See: tkil̕l̕.

tkipnt   Morph: t+kip+nt. Etym: √kp. to steam cook.

Tstem. Ques: t̓ or t ? Category: +nt. t̓kípəntxʷ. You steam cook it. [nb20.42a] Category: Conf.

tkiy̓   [tkiʔ] Morph: tkiy̓. Etym: √tky̓. urine, pee.

Istem. Sp s-n-tčéy-tn, s-n-tečéy̓+tn bladder; Cm tkay̓-m to urinate, pee; Cr √tčy̓ i+čs+tččíy̓+ey̓ diuretic (lit. H/s is disturbed with too much urine); Sh tkey urine; Th tkey̓ urine. ixíʔ mat tkiʔ. It must be pee. [cnebdd 094]

tkiy̓nt   Morph: tkiy̓+nt. Etym: √tky̓. urine, pee.

Tstem. Sp s-n-tčéy-tn, s-n-tečéy̓+tn bladder; Cm tkay̓-m to urinate, pee; Cr √tčy̓ i+čs+tččíy̓+ey̓ diuretic (lit. H/s is disturbed with too much urine); Sh tkey urine; Th tkey̓ urine. Category: +nt. kʷu tkiʔs. (The baby) wet on me. [nb1878.5]

tkiʔ   [tkiʔ] Morph: tkiy̓. Etym: √tky̓. urine, pee.

Istem. See: tkiy̓.

tkiʔílpm   [tkiʔílpm] Morph: tky̓ílp+m. Etym: √ky̓. to wet the bed.

Mstem. kən tkiʔílpəm. I wet the bed. [nb08 808] See: tky̓ilpm.

tkkaʔkaʔɬl̕íkaʔst   [tkkaʔkaʔɬl̕íkaʔst] Morph: t+k•kaʔ•kaʔɬl̕꞊íkaʔst. Etym: √kʔɬs. little prince’s pine (chimaphila menziesii). Lit: a bunch of little three-leafed ones

Istem. Category: Bot. tkkaʔkaʔɬl̕íkaʔst. Little prince’s pine. [TBK101]

tkkɬam   [tkəkɬám] Morph: t+k•kɬa+m. Etym: √kɬ. separately; by oneself.

Mstem. axáʔ iʔ sənʔacwíxtəns, mnímɬtət kʷu ctkəkɬám. This is their camping area; ours is separate. [lpb351] way̓ səm̓ ik̓líʔ mi ctkəkɬám. ixíʔ cwəxwíxaʔx ctəqtqíɬaʔxʷ ixíʔ. Poor things, they are separate from the others over there. They live in grass houses. [lpb414] See: .

tkkɬmílaʔxʷ   [tkəkɬmílaʔxʷ] Morph: tk•k•ɬmílaʔxʷ. Etym: √tkɬ. woman, wife (slightly derisive term).

Istem. Category: Dim. tkkɬmílaʔxʷ Woman. [Comm] See: tkɬmílxʷ.

tkkxisxn̓   [tkəkxísxn̓] Morph: t+k•kxisxn̓. Etym: √kx. tkkxisxn̓: place (part of which is still above water) on the west side of the Columbia, between the former lower and upper Kettle Falls. Lit: climb-over (crawl over) rock

Istem. Category: Geog. tkkxísxn̓. Place name. [BK362]

tklk̓íc̓aʔnt   Morph: t+k+lk̓íc̓aʔ+nt. Etym: √klk̓. to tie s.t. in bundles; to bale (hay).

Tstem. Category: +nt. tkəlk̓íc̓aʔsəlx iʔ supúlaʔxʷ. They rolled the hay (into bales). [nb1895.8] See: klk̓íc̓aʔ.

tklxmikstn   [tkəlxmíkstṇ] Morph: t+klx+miks+tn. Etym: √klx. a branch or limb (of a tree).

Istem. Category: +tn, Bot. tklxmikstn. Branch. [dict] See: kilx.

tkɬ   [təkɬ] Morph: tkɬ. Etym: √tkɬ. root with meaning "down, downward" on which several stems are formed. Category: Rt. See: tkɬam; tkɬmikst; ntkɬikstm; ntkɬilx; ntkɬlilx; ntkɬlilxst; ntktikɬ.

tkɬam   [tkɬam] Morph: t+kɬa+m. Etym: √kɬ. to do s.t. separately; to do s.t. by oneself.

Mstem. Sp √čɬim separate; Cm t‑kəɬ‑m be different, separate, apart; Cr ec+t+čéɬ+m ... it is separated from others; Sh √kiɬ come off, come apart; Th √kəɬ separate; Li √kəɬ to take s.t. off, apart. Category: +am. ixíʔ uɬ ɬaʔ cp̓iʔqíltnəlx, ctkɬáməlx ɬaʔ c̓aɬʔíɬnəlx. And when they cook, they eat separately. [Dvl 018] uɬ axáʔ ctkɬam iʔ smíƛ̓əɬxʷəm. And that's another job, house-painting. [dict] See: .

tkɬkɬmilxʷ   [tkəɬkəɬmílxʷ] Morph: t+kɬ•kɬ+milxʷ. Gram: the geographic distribution of this form is not clear Etym: √tkɬ. women.

Istem. See: tktkɬmilxʷ.

tkɬɬmillxʷ   [tkəɬɬmílˑxʷ] Morph: tkɬ•ɬ+mil•l•xʷ. Etym: √tkɬ. one grows into a woman.

Istem. Category: C2Inch. ɬ laʔkín̓ isənʔímaʔt ɬə tkəɬɬmílˑxʷ caʔkʷ x̌ast t tkəɬmílxʷ. Someday when my granddaughter grows up to be a woman, may she be a good woman. [feb94 024] Category: C2Inch. See: tkɬmilxʷ.

tkɬmikst   Morph: tkɬ+mik+st. Etym: √tkɬ. to pull s.t. downward.

Tstem. Category: +st. sctkɬmíksts. He pulled them out of there. [dict] See: tkɬ.

tkɬmilxʷ   [tkəɬmílxʷ; təkɬmílxʷ] Morph: tkɬ+milxʷ. Etym: √tkɬ. woman, wife.

Istem. uɬ ƛ̓lal iʔ tkəɬmílxʷs. Hs wife is dead. [su7q̓im 271] way̓ uɬ tkəɬmílxʷ iʔ st̓əmkʔílts, uɬ swiʔnúmtx. Hs daughter is already a woman, and good looking. [LynxS 005] n̓ín̓w̓iʔ səwít kaʔkícəntəm uɬ ixíʔ kɬtkəɬmílxʷs. Whoever finds her, she'll be his wife. [Whal 540] kən sqəltmíxʷ, uɬ kʷ tkɬmilxʷ. I am the man, and you the woman. [dict] c̓ul̕úsəlx, ṇc̓íʔcən laʔɬ tkɬmílxʷs, uɬ axáʔ qʷásqiʔ laʔɬ tkɬmílxʷs. They were together Wolf and his wife, and Blue Jay with his wife. [dict]

tkɬmncut   [ɬtkɬməncút] Morph: t+kɬ+mncut. Etym: √kɬ. to go separately, by oneself.

Istem. Category: +ncut. way̓ ixíʔ ɬəɬtkɬməncút. He started going off by himself. [lpb148] See: .

tkɬmst   Morph: t+kɬ+m+st. Etym: √kɬ. to lay s.t. down.

Tstem. Category: +st. uɬ axáʔ iʔ syupsc ixíʔ tkəɬəmstís k̓əl sk̓ʷut ilíʔ tx̌ʷəyx̌ʷáyqs. And then he put the tails to one side, he piled them. [Dvl 089] See: .

tkmkmxstínaʔ   [tkəmkəmxstínaʔ] Morph: t+km•kmxst꞊ínaʔ. Variant: kmkmxstínaʔ. Etym: √kmxst. round leafed trillium (trillium petiolatum).

Istem. Category: Bot. tkmkmxstínaʔ. Round leafed trillium. [TBK50] See: kmkmxstínaʔ.

tknaxʷ   [tknaxʷ] Morph: t+knaxʷ. Variant: tkn̓axʷ. Etym: √knxʷ. to touch.

Istem ?. tknaxʷ. Touch. [nb27-39 002; nb21.170a] See: knxʷ.

tkn̓íplaʔnt   Morph: t+kn̓íplaʔ+nt. Etym: √kn̓. to lead s.o.

Tstem. Sp hec-čn̓épleʔ-s-c he is leading his animal on a rope; Cr s+t+čn̓ápalaʔqn steering (a horse). Category: +nt. tkn̓íplaʔnt iʔ k̓əl siwɬkʷ. Lead it to the water! [nb1840.5] See: nkn̓iks; nkn̓ils.

tkn̓kn̓íplaʔ   [tkən̓kn̓íplaʔ] Morph: t+kn̓•kn̓íplaʔ. Etym: √kn̓. to be lead.

Istem. ctkənkníplaʔ. They can be led. [dict] cúntəm way̓, uɬ ha stkən̓kn̓íplaʔ kiʔ ia npəpílxstxʷ. He asked, "Could they be lead when you put them inside?" [Hrvst 147] See: tkn̓íplaʔ.

tktkɬmilxʷ   [təktəkɬmílxʷ] Morph: tk•tkɬ+milxʷ. Gram: Douglas Lake variant of qr:təkəɬkəɬmílxʷ. The geographic distribution of this form is not clear. Etym: √tkɬ. women.

Istem. tktkɬmilxʷ. Women. [nb22.12a] See: tkɬkɬmilxʷ.

tkwmaqs   [tkəwmáqs] Morph: t+kw+maqs. Etym: √kw. at a distance from the shore line.

Istem. See Sp čɬ-čéw-šiš he went out on the water; Cr čigʷ extend; Sh t-kew-l-tk far out in the lake; Th √kéw down toward water; Li n-ká˅ʔəw̓ to go far away on or in the water. xʷuˑˑy t k̓ʷəlk̓ʷál, ʔucklípəm uɬ ntikɬ, uɬ ixíʔ k̓əl sx̌ʷnitkʷ k̓əl tkəwmáqs. He went by k̓ʷəlk̓ʷál, he went down a hill and got to the bottom, at Kettle Falls, at the shore line. [CoBrk11] k̓əl sx̌ʷnitkʷ, k̓əl tkəwmáqs, tuʔ iʔ sqilxʷ. At Kettle Falls, at the shore line, there were lots of people. [dict]

tkxan   [tkxan] Morph: t+kxan. Etym: √kx. to follow.

Istem. uɬ itíʔ tkxan ia cmaq̓ʷ ik̓líʔ ɬt̓k̓ʷak̓ʷ. And the mountain followed and settled there. [Nams 228] See: tkx.

tkxkaʔxmncút   [tkəxkaʔxməncút] Morph: t+kx•kaʔx+mncút. Etym: √kx. to follow s.o. around.

Istem. Category: +ncut. niʕ̓íp c̓x̌iɬt p tkəxkaʔxməncút, məɬ qʷaʔmmíntp uɬ qʷaʔmmíɬəms, uɬ way̓ qəmpmíɬəms, lut nixʷ kstxt̓ɬúləms. Always go wherever they go, and youʼll get used to it, and theyʼll get used to you, and theyʼll calm down about you, they wonʼt watch you any more. [bfp29] See: tkxan.

tkxkxan   [tkəxkxán] Morph: t+kx•kxan. Etym: √kxn. tkxkxan: unidentified plant, used as love medicine.

Istem. Category: Bot. tkxkxan. Unidentified plant. [TBK145]

tkxkxmalqʷ   [tkəxkxmálqʷ] Morph: t+kx•kx+malqʷ. Etym: √kx. to walk on wood.

Istem. xʷúˑˑylx, uɬ lut t̓ə cpúlxəlx, niʕ̓íp itíʔ ctkəxkxmálqʷəlx iʔ ta cp̓ənp̓án, kəm̓ iʔ tə ct̓əst̓sálaʔqʷ. They traveled, and they didnʼt [stop to] camp, they kept walking on wood dead fall or hard surfaces. [bfp47] See: tkx.

tkxnmncut   [tkxənməncút] Morph: t+kxn+mncut. Etym: √kxn. to follow s.o.

Istem. Category: +ncut. way̓ ixíʔ sic stkxənməncúts. And then she followed him. [Whal 339] See: tkxnm.

tkxnmstim   Morph: t+kxn+m+st+im. Etym: √kx. to follow s.t.

nTstem. Category: +st+im. asqilxʷ nixʷ ilíʔ akstkxnəmstím. Put your Indianness along with it. [mychildr 177] See: tkxan.

tkxst   Morph: t+kx+st. Etym: √kx. to follow s.t.

Tstem. Category: c+^+st. ixíʔ t̓əxʷ way̓ iwá ctkəxstín, uɬ aɬíʔ kən sx̌ʷuptx ʕapnáʔ. Even though I have followed that, now I am feeble. [mychildr 157] uɬ ta ck̓líʔ ki ksxʷúytən ya cq̓ax̌ uɬ ixíʔ əctkəxstín. Where there is a clear road, that's what I will follow. [GDd2 150-151] See: kxn.

tkxxan   [tkəxəxán] Morph: t+kxxan. Etym: √kx. to go along with.

Istem. aɬíʔ uɬ kʷu tkəxəxán c̓x̌iɬ iʔ l sámaʔ. Now we are going along with the white people. [WA1.65] See: tkxan.

tky̓ilpm   [tkiʔílpəm] Morph: tky̓ilp+m. Etym: √tky̓. to wet the bed.

Mstem. kən tkiʔílpəm. I wet the bed. [nb08 807] See: tkiy̓.

tkʔamtíw̓stn   [tk̓amtíw̓stṇ] Morph: t+k+ʔamtíw̓s+tn. Variant: kʔamtíw̓stn. Etym: √ʔmt. a horse.

Istem. Category: +tn. k̓ʷəck̓ʷáct intk̓amtíw̓stən. My horse is strong. [nb1895.2] See: kʔamtíw̓s.

tkʔamútmnt   Morph: t+k+ʔamút+m+nt. Etym: √ʔmt. to sit with s.o.

Tstem. Category: +nt. tk̓amútmənt. Sit with him! [dict]

tkʔasíl   [tk̓aʔsíl] Morph: tk+ʔasíl. Etym: √ʔsl. two persons; twins.

Istem. ixíʔ uɬ taʔxʷsqʷəsqʷasíʔa tk̓aʔsíl. Then they got children, twins. [grlhd 069] See: ʔasíl.

tkʔaslmíst   [tk̓aʔsəlmíst] Morph: tk+ʔasl+míst. Variant: tkʔslmist. Etym: √ʔsl. two persons.

Istem. Category: +mist. way̓ uɬ sc̓kinx uɬ tk̓aʔsəlmíst uɬ a cksəl̕sl̕íplaʔ. Why is it that both of them are lost? [CoGrSy 200] tk̓asəlmístəlx t̓əxʷ axáʔ iʔ sqəltmíxʷ uɬ iʔ tkəɬmílxʷ. Both of them, the man, and the woman. [Brth 004] tk̓asʔasílˑx aɬíʔ uɬ tk̓asəlmístəlx ksq̓ʷíɬtəlx. Two of them and both had packs. [LynxS 353] uɬ kʷu tk̓asəlmíst acʕác̓stəm kiʔ ilíʔ kɬt̓ək̓ʷəntís t cniɬc. And two of us watched when she put it down there herself. [GDd1 466] See: tkʔasíl.

tkʔaslús   [tk̓aslús] Morph: t+k+ʔaslús. Etym: √ʔsl. two berries.

Istem. p̓iʔp̓ay̓áqaʔ tk̓aslúˑˑs, p̓iʔp̓ay̓áqaʔ tkaʔɬlúˑˑs. Two berries ripe, three berries ripe. [chipdd 005] See: tkʔasíl.

tkʔasʔasíl   [tk̓asʔasíl] Morph: tk+ʔas•ʔasíl. Etym: √ʔsl. two persons.

Istem. tk̓asʔasíl iʔ xəxíw̓xuʔtəm uɬ iʔ sk̓ʷuys. Two little girls and his mother. [lnxbdga 003] uɬ kmix mat tk̓asʔasíl iʔ tuʔtw̓it. And there were only maybe two boys. [bjmd 057] kʷu kstk̓asʔasíl iʔl naqs iʔ scmipnwíɬəntət. There will be two of us who learned the same things. [nb1292.2] See: tkʔasíl.

tkʔslmist   [tk̓səlmíst] Morph: tk+ʔsl+mist. Variant: tkʔaslmist. Etym: √ʔsl. two people.

Istem. Category: +mist. uɬ way̓ lut, way̓ lut qəɬnún way̓ cəm̓ kʷu tk̓səlmíst kʷu ƛ̓əxʷəntím but no, I couldn't help it, he would kill the both of us; [AutPS 086] uɬ way̓ t̓iʔ kʷu tk̓səlmíst mi kʷu ɬyaʕp k̓ isnəqsílxʷ then we'll both get back to my people. [Whal 398] See: tkʔasíl.

tkʔsʔasíl   [tk̓əsʔasíl] Morph: tk+ʔs•ʔasíl. Variant: tkʔasʔasíl. Etym: √ʔsl. two persons.

Istem. ay, ixíʔ uɬ tk̓əsʔasíl iʔ ƛ̓əxʷəntím, sənk̓líp iʔ ɬəɬsqʷsíʔs. That's two of them it killed, Coyote's sons. [CoGrSy 190] See: tkʔasíl.

tkʔupnkst   [tk̓úpənkst] Morph: t+k+ʔupnkst. Etym: √ʔpn. ten persons.

Istem. tk̓úpənkstəlx Ten people. [nb25-22 015] See: ʔupnkst.

tk̓ak̓aʔnt   Morph: t+k̓a•k̓aʔ+nt. Etym: √k̓ʔ. to tuck s.t. in.

Tstem. Category: +nt. ixíʔ qəpqíntəns yiryirəntís, uɬ tk̓ak̓aʔntís. He coiled his hair and tucked it in. [nb2564.3]

tk̓awíwlx   [tk̓awíwəlx] Morph: t+k̓aw•íw+lx. Etym: √k̓w. several climb.

Istem. Category: Rep, +lx. kʷu tk̓awʔíwəlx ta ntk̓íwlxtən. We climbed the ladder. [E67.18] See: tk̓iwlx.

tk̓axʷ   [tk̓axʷ] Morph: t+k̓axʷ. Etym: √k̓xʷ. hooked on.

Istem. tk̓axʷ uɬ kp̓axʷ inlkapúʔ / isq̓át̓əlqs. My sweater got hooked on s.t. and a hole tore in it. [nb20.8]

tk̓aʕplaʔmíst   [tk̓aʕplaʔmíst] Morph: t+k̓aʕplaʔ+míst. Etym: √k̓ʕ. to pray for oneself.

Istem. Category: +mist. kʷu tk̓aʕplaʔmíst iʔ k̓əl k̓ʷl̕əncútən. We pray for ourselves to the creator. [E6] See: k̓aʕ.

tk̓aʕʷqnmístmnt   Morph: t+k̓aʕʷqn+míst+m+nt. Etym: √k̓ʕʷ. to propose.

Tstem. Category: +nt. kʷu tk̓aʕʷqənmístəms uɬ cun lut. He proposed to me and I said no. [nb1859.10] See: k̓aʕʷqnmístm.

tk̓aʔtmínt   Morph: t+k̓aʔt+mi+nt. Etym: √k̓t. to go close to s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt. kʷu tk̓aʔtmís náx̌əmɬ lut kʷu t̓ə tkʷínksəs. He came close to me but didn't shake hands with me. [newles 049] See: k̓ík̓aʔt.

tk̓aʔtúsmnt   Morph: t+k̓aʔtús+m+nt. Etym: √k̓t. to get close to s.t.

Tstem. Category: +nt. uɬ aɬíʔ ik̓líʔ scxʷuyx way̓ tk̓aʔtúsəms. And because that's where he is going, he got close. [GDd1 046] See: tk̓aʔtmí.

tk̓c̓ilxkn̓   [tək̓c̓ílxkən̓] Morph: k̓+k̓c̓ilxkn̓. Variant: kk̓c̓ílxkn̓; kk̓c̓ílxkn. Etym: √k̓c̓. unbloated woodtick.

Istem. Sp č̕č̕c̓él̕ščn̓ (č̕čc̓él̕šcn̓) woodtick. Category: Faun. tək̓c̓ílxkən̓. Woodtick. [jan93nb 037]

tk̓ikstn   [tk̓ikstṇ] Morph: tk̓ikst+n. Etym: √tk̓. a cane.

Istem. Category: +tn. uɬ iʔ t tk̓íkstəns way̓ xʷuy. With his cane he went. [su7q̓im 134] See: t̓kikst.

tk̓ík̓aʔt   [tk̓ík̓aʔt] Morph: t+k̓í•k̓aʔt. Etym: √k̓t. to get near; to stay close; to be near; to be next.

Istem. Category: +t. lut aksaláʔ t tk̓ík̓aʔt. Don’t stay too close here. [nb22.103a] lut t̓ akstk̓ík̓aʔt k̓əl sənk̓líp aɬíʔ nʔaɬnaʔsqílxʷtən. Don't get close to Coyote, because he is a man-eater. [2gts 199] incá iʔ kən tk̓ík̓aʔt iʔ k̓əl sxʔitx. I am next to the oldest. [nb08 208] cəm̓ lúti akstk̓ík̓aʔt məɬ way̓ mipnúnts. She'll notice you before you get near. [CoGrSy 470] uɬ itlíʔ iʔ knaqs síwəntəm itlíʔ tk̓ík̓aʔt. He asked the one next to him. [GDd2 103] way̓ lut ikstk̓ík̓aʔt. I will never get near them. [dict] lut istk̓ík̓aʔt iʔ k̓əl q̓əy̓mín. I couldn't keep up with the books. [dict] See: k̓ík̓aʔt.

tk̓ik̓t   [tk̓ik̓t] Morph: t+k̓i•k̓t. Etym: √k̓t. to be near.

Istem. See: tk̓it; k̓ík̓aʔt.

tk̓ik̓tm   [tk̓ík̓təm] Morph: t+k̓i•k̓t+m. Etym: √k̓t. to be near or next to s.t. or s.o.

Mstem. Category: nMstem. way̓ istk̓ík̓təm. I was close to him. [LynxS 156] See: tk̓ikt; k̓ík̓aʔt.

tk̓ik̓tmnt   Morph: t+k̓i•k̓t+m+nt. Etym: √k̓t. to be near or next to s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt. ilíʔ náx̌əmɬ lut t̓a cmistín swit iʔ tk̓ík̓ətməntəm wápupxən iʔ l k̓ɬənk̓míp. But I don't know who was the one next to Lynx by the door. [LynxS 153] See: tk̓ikt; k̓ík̓aʔt.

tk̓it   [tk̓it] Morph: t+k̓it. Etym: √k̓t. to be close.

Istem. way̓ ctk̓ítəlx. They got close. [nb1857.12] See: k̓ík̓aʔt.

tk̓it̓ks   [tk̓it̓ks] Morph: t+k̓it̓ks. Etym: √k̓t̓. to cut.

Istem. Category: nIstem. way̓ ixíʔ stk̓ít̓kssəlx axáʔ tk̓əsəlmístəlx aɬíʔ uɬ kɬn̓ín̓k̓mən. They started cutting because both had knives. [GDd1 645] See: k̓t̓.

tk̓iwlx   [tk̓íwəlx] Morph: t+k̓iw+lx. Etym: √k̓w. to climb; to go upstais.

Istem. Category: +lx. ixíʔ stk̓íwəlxs iʔ k̓laʔ cc̓əl̕c̓ál̕. He climbed on a tree there. [chipdd 010] ilíʔ uɬ iʔ tk̓íwəlx wápupxən. Lynx climbed there. [nb9a 135] kən tk̓íwəlx ta ntk̓íwlxtən. I climbed the ladder. [E67.17] ixíʔ stk̓íwləx, way̓ kɬqilt. Then she went up, she got to the top. [nb1248.13] way̓ ixíʔ sx̌cməncúts, kc̓ík̓səs iʔ c̓ík̓ʷəsxən, ixíʔ stk̓iwḷxs. She got ready, she lit the lamp, she went upstairs. [dict] See: k̓iwlx.

tk̓iwlxm   [tk̓íwəlxəm] Morph: t+k̓iw+lx+m. Etym: √k̓w. to climb.

Mstem. Category: nMstem. lut akstk̓íwlxəm. Don’t climb! [nb1859.17] See: tk̓iwlx.

tk̓iwlxst   [tk̓íwləxst] Morph: t+k̓iw+lx+st. Etym: √k̓w. to make s.o. climb; to take s.o. upstairs.

Tstem. Category: Caus, +st. tk̓íwlxstəms. They’ll make you climb. [nb1859.16] uɬ n̓ín̓w̓iʔ kʷ wicín məɬ cəm̓ ixíʔ tk̓íwlxstəms k̓a nwist. And when you are done eating she’ll take you upstairs. [nb1239.11] See: tk̓iwlx.

tk̓k̓mqsíɬaʔxʷ   [tk̓k̓əmqsíɬaʔxʷ] Morph: t+k̓•k̓mqsíɬaʔxʷ. Etym: √k̓m. a small house by itself.

Istem. Category: Dim. way̓ ilíʔ iʔ l tk̓k̓əmqsíɬaʔxʷ, ilíʔ cw̓íw̓aʔx, pəptwínaʔxʷ. There was a little house all by itself, a little building, an old lady. [blkpg 032]

tk̓k̓tmncutm   [tk̓ək̓ətməncútəm] Morph: t+k̓•k̓t+mncut+m. Etym: √k̓t. to get oneself close to s.o. or s.t.

Mstem. lut t̓ə kɬtk̓ək̓ətməncútəm, uɬ yaʔ ɬ cnáq̓ʷəmɬts iʔ skəkáʕkaʔs. Nobody can get near, yet he stole her birds. [dict] See: tk̓ík̓aʔt.

tk̓lk̓lam   [tk̓əlk̓əlám] Morph: t+k̓l•k̓la+m. Variant: tk̓l̕k̓l̕am. Etym: √k̓l. to expect s.o. Category: Mstem. ctk̓əlk̓lámtət. We have been expecting her. [nb08 422] See: tk̓lk̓l.

tk̓lk̓lam   Morph: t+k̓l•k̓l+am. Etym: √k̓l. to expect s.o.; to wait for s.o.

Mstem. uɬ aɬíʔ way̓ tk̓əlk̓əlám axáʔ iʔ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp uɬ way̓ nk̓əwpílsəlx iʔ k̓əl sqʷsíʔsəlx. The elders have been searching for him, and they are lonesome for their son. [GDd2 685] See: tk̓l.

tk̓lk̓lnt   Morph: t+k̓l•k̓l+nt. Etym: √k̓l. to expect s.o.; to wait for s.o.

Tstem. Category: +nt. n̓ín̓w̓iʔ x̌lap tk̓əlk̓ələntím way̓ kɬəɬckícxaʔx. Tomorrow we'll wait for her to come back. [GDd2 266] lut kstk̓əlk̓ləntím, lut ksk̓əɬʔíməntəm. Let’s not look for them, let’s not wait for them. [nb1851.3] See: tk̓l.

tk̓lk̓lst   Morph: t+k̓l•k̓l+st. Etym: √k̓l. to expect s.o.; to wait for s.o. Category: c+^+st. ctk̓əlk̓əlstúmən. I've been expecting you. [nb08 419] way̓ ctk̓əlk̓əlstúms astəmtímaʔ. Your grandmother has been expecting you. [lpb425] way̓ mat kʷu ctk̓əlk̓əlstísəlx. I guess they are looking for me. [GDd2 663] c̓x̌iɬ taʔkín sq̓sápiʔs uɬ kʷu ɬa ctk̓əlk̓əlstíxʷ. How long have you been waiting for me? [nb1851.3] See: tk̓l.

tk̓lnt   Morph: t+k̓l+nt. Etym: √k̓l. to expect s.o.; to wait for s.o.

Tstem. Category: +nt. tk̓əlntíxʷ. You are waiting for someone. [11.4a]

tk̓lst   Morph: t+k̓l+st. Etym: √k̓l. to expect s.o.; to wait for s.o.

Tstem. Category: c+^+st. nyʕ̓ip ctk̓əlstísəlx, k̓əɬkʷləwtúsxnəlx. They always wait up for them. They sit around. [BJSeym 344]

tk̓lwsip   [tk̓əlˑusíp] Morph: t+k̓lw̓sip. Etym: √k̓l. tk̓lwsip: unidentified place.

Istem. Lit: where two creeks meet (?) Category: Geog. k̓əl tk̓əlˑusíp. To tk̓əlˑusíp (place name). [nb21.73a]

tk̓lxʷínaʔ   [tk̓əlxʷínaʔ] Morph: t+k̓lxʷínaʔ. Etym: √k̓lxʷ. to be late; dark is upon one.

Istem. kʷu tk̓əlxʷínaʔ. We are late, it's dark on us. [nb10a 087] kʷ tk̓əlxʷínaʔ. It got dark on you. [nb1850.8] See: k̓laxʷ.

tk̓ɬmik̓ʷk̓ʷt   [tk̓əɬmík̓ʷk̓ʷt] Morph: t+k̓ɬ+mik̓ʷ•k̓ʷ+t. Etym: √mk̓ʷt. to be snowed in.

Istem. Category: C2Inch, +t. ik̓lí stk̓əɬmík̓ʷk̓ʷtxəlx. They have been snowed in up there. [Hrvst 132] See: smik̓ʷt.

tk̓maqs   [tk̓maqs] Morph: t+k̓maqs. Etym: √k̓m. tk̓maqs: Mitchell Point, well-known local landmark. Lit: point of land

Istem. Category: Geog. tk̓maqs. Place name. [BK149]

tk̓maqsm   [tk̓máqsəm] Morph: t+k̓maqs+m. Etym: √k̓m. tk̓maqsm: long ridge of rock, part of which is now inundated, that forms a promontory extending in a northwesterly direction from the eastern end of the present-day Kettle Falls bridge and terminating in the lower Kettle Falls. Lit: comes to a point

Istem. Category: Geog. tk̓maqsm. Place name. [BK339]

tk̓maqstxn   [tk̓əmáqstxən] Morph: t+k̓maqstxn. Etym: √k̓m. lower leg; shin.

Istem. Sh s-k̓m-eqst-xn̓ shins. Category: Anat. tk̓əmáqstxən. Lower leg. [pd03] See: k̓m1.

tk̓max̌n   [tk̓máx̌ən] Morph: t+k̓max̌n. Etym: √k̓m. to be on the outside; to go outside.

Istem. kən tk̓máx̌ən. I was outside. [nb08 739] See: k̓m1.

tk̓max̌ʷck   [tk̓əmáx̌ʷck] Morph: t+k̓max̌ʷck. Etym: √k̓m. chest.

Istem. Sp s-č-č̕máx̣ʷcč chest to throat area. Category: Anat. tk̓əmáx̌ʷck. Chest. [pd03] See: k̓m1.

tk̓míc̓aʔ   [tk̓míc̓aʔ] Morph: t+k̓míc̓aʔ. Etym: √k̓m. the rind.

Istem. iʔ tk̓míc̓aʔs. Its rind. [nb19.259] See: k̓m1.

tk̓milps   [tk̓milps] Morph: t+k̓milps. Etym: √k̓m. the area below the back of the neck.

Istem. Category: Anat. tk̓milps. Neck. [pd03] See: k̓m1.

tk̓mip   [tk̓mip] Morph: t+k̓mip. Etym: √k̓m. tk̓mip: area, now underwater, where a distinctive peninsula jutted out into the Spokane River and formed the northern point of the confluence of the Columbia and Spokane Rivers. Lit: comes to an end

Istem. Category: Geog. tk̓mip. Place name. [BK137] See: k̓m1.

tk̓míplaʔ   [tk̓míplaʔ] Morph: t+k̓míplaʔ. Etym: √k̓m. handle; place where one hods s.t.

Istem. uɬ aɬíʔ axáʔ ck̓əɬləq̓ləq̓stís iʔ tk̓míplaʔ ckɬic̓ksts. He had been cutting the [thorns off the] handle. [GDd2 360] t̓əxʷ axáʔ iʔ kɬtk̓míplaʔ way̓ ixíʔ náx̌əmɬ k̓ɬəlq̓əlq̓əntíxʷ iʔ ƛ̓əƛ̓qʷúməns. At the base you'll be holding, peel off the thorns. [dict] See: tk̓míp; k̓m1.

tk̓míplaʔtn   [tk̓míplaʔtṇ] Morph: t+k̓míplaʔ+tn. Etym: √k̓m. a handle.

Istem. Category: +tn. axáʔ [a]kɬtk̓míplaʔt[n] way̓. And where you are going to hold it. [GDd2 352] See: tk̓míplaʔ; k̓m1.

tk̓miw̓s   [tk̓miw̓s] Morph: t+k̓m꞊iw̓s. Etym: √k̓m. the belly.

Istem. Category: Anat. tk̓miw̓s. Sp s-č̕méw̓s back side of waist. [dict] See: k̓m1.

tk̓mkniɬxʷ   [tk̓əmkníɬxʷ] Morph: t+k̓mkniɬxʷ. Variant: tk̓mkn̓iɬxʷ. Etym: √k̓m. outside (the house).

Istem. təl tk̓əmkníɬxʷ way̓ kiʔ ck̓ɬənx̌p̓ip, uɬ lut xʔkínəm mi ʔacəcqaʔíʔst. It's sewen from the outside, and there isn't anything to do to get out. [BJSeym 538] See: k̓m1.

tk̓mkn̓iɬxʷ   [tk̓əmkn̓íɬxʷ] Morph: t+k̓mkn̓iɬxʷ. Variant: tk̓mkniɬxʷ. Etym: √k̓m. outside (the house).

Istem. iʔ l tk̓əmkn̓íɬxʷ ilíʔ cqx̌am iʔ sw̓aʔw̓ásaʔs. Her aunt was splitting wood outside the tipi. [grlsdd 084] uɬ xiʔ sʔíckəns k̓əl tk̓əmkn̓íɬxʷ ʔácqaʔ. Then she plays, she goes outside. [grlhd 015] huy k̓ɬənt̓əwstípəlx k̓əl tk̓əmkn̓íɬxʷ, way̓ cənppílx. They got right to the door, they came in. [dict] təl tk̓əmkníɬxʷ kəʔ ck̓ɬənx̌p̓íp, uɬ lut xʔkínəm mi ʔacəcqəʔíʔst. It's sewn from the outside, and there isn't anything to do to get out. [dict] See: k̓m1.

tk̓mk̓maqstxn   [tk̓əmk̓əmáqstxən] Morph: t+k̓m•k̓maqstxn. Etym: √k̓m. lower legs; shins.

Istem. Category: Anat. tk̓mk̓maqstxn. Lower legs; shins. [pd03] See: k̓m1.

tk̓mk̓max̌n   [tk̓əmk̓máx̌ən] Morph: t+k̓m•k̓max̌n. Etym: √k̓m. several are on the outside, go outside.

Istem. tk̓mk̓max̌n. Several are on the outside. [nb1726.9] See: k̓m1.

tk̓mlups   [tk̓əmlúps] Morph: t+k̓mlups. Etym: √k̓ml. tk̓mlups: Kamloops. Lit: on a mountain, just above the middle

Istem. Category: Geog. tk̓mlups. [Kamloops.]

tk̓mɬniwt   [tk̓əmɬníwt] Morph: t+k̓mɬniwt. Etym: √k̓m. alongside.

Istem. way̓ niʕ̓íp t tk̓əmɬníwts iʔ sxʷúytəns. Keep staying alongside her tracks. [2gts 209] way̓ t̓i niʕ̓íp t tk̓əmɬníwts mi kʷ cxʷuy. Stay always on one side. [2gts 238] See: k̓m1.

tk̓mm̓aqstxn   [tk̓əmm̓áqstxən] Morph: t+k̓m•m̓aqstxn. Etym: √k̓m. legs.

Istem. Category: Anat. nt̓aˑˑ uɬ iʔ t sx̌əx̌sx̌sípaʔɬxənlx iʔ tk̓əmm̓áqstxənsəlx. Gee they are such pretty heels, legs. [bjmd 073] See: k̓m1.

tk̓mqniɬ   [tk̓əmqníɬ] Morph: t+k̓m꞊qniɬ. Etym: √k̓m. pubic area.

Istem. Category: Anat. tk̓əmqníɬ. Pubic area. [dict] See: k̓m1.

tk̓msax̌n   [tk̓msáx̌ən] Morph: t+k̓msax̌n. Etym: √k̓m. shoulder.

Istem. Category: Anat. tk̓msáx̌ən. Shoulder. [pd03] See: k̓m1.

tk̓mutmnt   Morph: t+k+ʔmut+m+nt. Etym: √ʔmt. to be or sit with s.o.

Tstem. Category: +nt. tk̓mútmənts. She is sitting here with you. [nb1872.1] ilíʔ kʷu tk̓mútəms. She is sitting here with me. [nb1872.2]

tk̓p̓k̓ip̓m   [tk̓əp̓k̓ip̓əm] Morph: t+k̓p̓•k̓ip̓+m. Etym: √k̓p̓. to pinch (oneself) onto s.t.

Mstem. tk̓əpk̓ípəm iʔ l syupsc sənk̓l̕íp, cúntəm xʷuyx. He [Crawfish] pinched (himself on) the tail of Coyote, he said: “Go.” [race17] See: k̓ip̓.

tk̓rk̓rus   [tk̓ərk̓rús] Morph: t+k̓r•k̓rus. Etym: √k̓r. to squint.

Istem. tk̓rk̓rus. Squint. [nb1841.14]

tk̓sils   [tk̓sils] Morph: t+k̓s+ils. Etym: √k̓s. bad stomach; to be sick at the stomach; to have indigestion.

Istem. Sp hec-č-č̕ésls-i he feels queasy. kp̓uʔqísəlx, uɬ ixíʔ stk̓sils. They shat on him, and that upset his stomach. [coyeyes 069] kən tk̓sils. I feel no good in the stomach. [nb10a 042] uɬ lut kən t̓ə ctk̓sils kən t̓ə c̓x̌íləm put anwí ik̓líʔ kʷ kicx. I never got sick like that until you arrived here. [dict] See: k̓sils.

tk̓tk̓ítlxmnt   Morph: t+k̓t•k̓ítlx+m+nt. Etym: k̓t. to get close to s.t.

Tstem. Category: +nt. tk̓ətk̓ítləxəmsəlx. They are getting closer. [nb1857.11] See: k̓ík̓aʔt.

tk̓wlxusnt   Morph: t+k̓wlxus+nt. Etym: √k̓w. to take s.t. upstairs, above.

Tstem. Ques: confirm tk̓ənwíst Category: +nt. tk̓ənwíst tk̓əwlxúsəntxʷ. You took it upstairs. [nb1861.2] way̓ ixíʔ t̓i wiʔcín uɬ ixíʔ tk̓əwlxúsəntəm. She got done eating and then she took him upstairs. [nb1271.5] See: tk̓iwlx.

tkʷ   [tkʷ] Morph: tkʷ. Variant: itkʷ; atkʷ; ítaʔkʷ; aʕtkʷ; ikʷ; kʷ. water. Category: LxAfx. ncix̌cx̌tkʷ. Hot liquid. [jan93nb 074] kɬc̓əl̕tkʷn̓cút. Place name. [dict] tkaʔtkʷɬníwt. Westbank. [mychildr 018] láx̌ləx̌tkʷ. Woman's name. [mychildr 072] nq̓ʷaʔtkʷəlscút. To wash clothes. [nb26-08 013] ṇsasʕáytkʷəlx. To fall in the water. [dict] ntaʔkʷítkʷ. Very hot liquid. [jan93nb 075] ṇx̌ʷəntkʷítkʷ. Columbia River. [dict] sx̌ʷəx̌ʷntkʷíst̓iyaʔ. Junegrass. [dict] sʔacqʔítkʷ. Water spring. [misc 257]

tkʷap   [tkʷap] Morph: tkʷa+p. Etym: √tkʷ. to be choked.

Istem. Sp tkʷ-úp he ran out of breath; Cm təkʷp to choke, smother, suffocate; Sh √tukʷ stopped up (deaf, silent, etc.); Th /təkʷ-pcín become dumb, mute, unable to speak, lose one's speech; Li √təkʷ deaf, mute, still(ed). Category: +ap. məɬ tkʷap iʔ t sʔayx̌ʷt məɬ ilíʔ ɬ k̓əɬʔímən. He gets so tired he gets choked, and I have to wait for him. [HnTrp 196]

tkʷaʔcínaʔ   [tkʷaʔcínaʔ] Morph: t+kʷa[ʔ]cínaʔ. Etym: √kʷc. to get dark (on one).

Istem. kən tkʷaʔcínaʔ. It got dark on me. [nb1868.3] cəm̓ kən tkʷaʔcínaʔ. It might get dark on me. [nb1868.4] See: kʷc.

tkʷaʔkʷaʔsús   [tkʷaʔkʷaʔsús] Morph: t+kʷaʔ•kʷaʔsús. Etym: √kʷs. to be smiling; to be all smiles.

Istem. tkʷaʔkʷaʔsús. He goes around smiling. [nb21.146]

tkʷaʔliw̓s   [tkʷaʔliw̓s] Morph: t+kʷaʔliw̓s. Etym: √kʷl. to ride around.

Istem. kʷu tkʷaʔl̕íws We rode around. [nb26-24 017] See: kʷliwt.

tkʷaʔríkst   [tkʷaʔríkst] Morph: t+kʷaʔríkst. Etym: √kʷr. yellow fronds.

Istem. tkʷaʔríkst. Yellow fronds. See: kʷriʔ.

tkʷaʔt   [tkʷaʔt] Morph: tkʷaʔt. Etym: √tkʷʔt. several walk.

Istem. See: tkʷʔut.

tkʷillmnt   Morph: t+kʷil•l+m+nt. Etym: √kʷl. several sit around, stay with or live with s.o.

Tstem. Category: +nt. ilíʔ kʷu tkʷílˑmsəlx. They stay (live or visit) with me. [nb1872.3] See: kʷill1.

tkʷilx   [tkʷilx] Morph: t+kʷilx. Etym: √kʷlx. to leave; to get away.

Istem. tkʷílxəx. Get away (e.g. to a dog)! [nb22.19] See: kʷill1; kʷlx.

tkʷinksm   [tkʷínksəm] Morph: t+kʷinks+m. Etym: √kʷn. to take s.t. with one's hand; to take s.o.'s hand; to take a finger-like object.

Mstem. tkʷínksəm iʔ təl̕ slíp̓s axáʔ sənk̓líp. Coyote took a stick from the fire. [CoGrSy 426] See: tkʷinks.

tkʷinksnt   Morph: t+kʷinks+nt. Etym: √kʷn. to take by the hand; to shake hands.

Tstem. Category: +nt. tkʷinksntxʷ, nʕ̓aʔyúsəntxʷ. Shake his hand, and smile at him. [su7q̓im 264c] Johnny tkʷínksənt marí. Johnny, shake hands with Mary! [newles 044] way̓ ixíʔ ctkʷínksəs uɬ iʔ cúntəm axáʔ iʔ t tkəɬmílxʷ iʔ t st̓aʔk̓míx... He took her by the hand, and the woman, the virgin said to him... [Whal 335] tkʷínksəs. He grabbed him by the hand. [nb1886.11] See: kʷin.

tkʷinkst   [tkʷinkst] Morph: t+kʷinkst. Etym: √kʷn. shake hands.

Istem. Ques: analysis? tkʷinkst asl̕áx̌t. Shake hands with your friend! [nb26-33 024] Category: Conf.

tkʷínplaʔnt   Morph: t+kʷínplaʔ+nt. Etym: √kʷn. to take the lead; to lead s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt. tkʷínplaʔn. I took it (e.g. an animal) away on a leash. [nb1886/6]

tkʷínplaʔst   Morph: t+kʷínplaʔ+st. Etym: √kʷn. to take the lead; to lead s.t. or s.o.

Tstem. Category: +st. mi ɬ stkʷínplaʔstən ɬ cpəx̌ʷmstín, anwí. And for me to take the lead to pass it around... You do it. [BJSeym 508]

tkʷinsɬt   Morph: t+kʷins+ɬt. Etym: √kʷn. to take s.t. from the fire.

Tstem. cúntəm uɬ kʷ sc̓kinx uɬ iʔ surísəlp̓ uɬ i kʷu əɬ tkʷinsɬtxʷ. He said, "What's the fire that you took out for?" [CoGrSy 429] See: kʷin.

tkʷinxnt   Morph: t+kʷinx+nt. Etym: √kʷn. to grab one's leg.

Tstem. Category: +nt. ʔaw̓íɬtxən, ntɬxíkən kiʔ tkʷínxən. I sneaked up on it, stood behind it, and grabbed its leg. [FP] See: kʷin.

tkʷkʷar̓kʷr̓xn   [tkʷəkʷár̓kʷər̓xən] Morph: t+kʷ•kʷar̓•kʷr̓xn. Variant: tkʷkʷar̓kʷr̓xnm. Etym: √kʷr̓. tkʷkʷar̓kʷr̓xn: Roger's Bar.

Istem. Category: Geog. tkʷkʷar̓kʷr̓xn. Roger's Bar. [11.5a]

tkʷkʷar̓kʷr̓xnm   [tkʷkʷár̓kʷər̓xnəm] Morph: t+kʷ•kʷar̓•kʷr̓xn+m. Variant: tkʷkʷar̓kʷr̓xn. Etym: √kʷr. tkʷkʷar̓kʷr̓xnm: the general area of Rogers Bar, extending approximately from Wilmont Creek up to Manahan (Monaghan) Creek on the west side of the Columbia. Lit: yellowish-green plant growth

Istem. Category: Geog. sc̓úmlaʔxʷstsəlx t tkʷkʷár̓kʷər̓xnəm. They call it Rogers Bar. [AutPS 194]

tkʷkʷaʔtíʔst   [təkʷkʷaʔtíʔst] Morph: tkʷ•kʷ[aʔ]+íʔst. Etym: √tkʷʔ. to get started walking.

Istem. təkʷkʷaʔtístəlx. They got started. [dict] See: tkʷaʔt.

tkʷkʷílaʔs   [tkʷkʷílaʔs] Morph: tkʷ•kʷ+ílaʔs. Etym: √tkʷ. a small companion.

Istem. Category: Dim. intkʷkʷílaʔs. My little company (e.g. a roommate). [nb26-23 001] See: ntkʷils.

tkʷkʷl̕ilxkn̓   [tkʷəkʷəl̕ílxkn̓] Morph: t+kʷ•kʷl̕ílxkn̓. Etym: √kʷl. tkʷkʷl̕ilxkn̓: Halverson Canyon, most of which is still above water on the south side of the Columbia, and the present town of Creston, near where this canyon originates. Lit: deer warm their antlers

Istem. Category: Geog. tkʷəkʷəl̕ílxkn̓. Place name. [BK91]

tkʷkʷl̕kʷíllaʔqʷ   [tkʷəkʷəl̕kʷíllaʔqʷ] Morph: t+kʷ•kʷl̕•kʷíllaʔqʷ. Etym: √kʷl. flat-topped spiraea (spiraea betulifolia). Lit: B’s etym: a bunch of little red sticks (term refers to non-blooming plants)

Istem. Category: Bot. tkʷəkʷəl̕kʷíllaʔqʷ. Flat-topped spiraea. [TBK133]

tkʷkʷl̕kʷil̕s   [tkʷəkʷəl̕kʷíl̕s] Morph: t+kʷ•kʷl̕•kʷil̕꞊s. Variant: tkʷl̕l̕kʷil̕s. Etym: √kʷl. red garden currants (ribes spp.) Lit: red berries

Istem. Category: Bot. tkʷkʷl̕kʷil̕s. Red garden currants. [TBK108] See: tkʷl̕l̕kʷil̕s.

tkʷkʷr̓kʷriʔs   [tkʷəkʷər̓kʷriʔs] Morph: t+kʷ•kʷr̓•kʷriʔs. Etym: √kʷrʔ. apricots.

Istem. Category: Bot. tkʷkʷər̓kʷr̓íʔs. Apricot. [nb27-23 001] See: kʷr̓iʔ.

tkʷliwmnt   Morph: t+kʷliw+m+nt. Etym: √kʷl. to stay with s.o.

Tstem. Category: +nt. tkʷlíwməntəm. We went and stayed with them. [nb1872.16] See: kʷliwt.

tkʷliwtmnt   Morph: t+kʷliwt+m+nt. Etym: √kʷl. several sit by s.o.

Tstem. Category: +nt. aláʔ tkʷlíwtməntst anwí uɬ lut stim̓ t̓ə ksmypnúntəm. If we stay here with you we won't learn anything. [dict] kʷu tkʷlíwtəmsəlx. They sat here with me. [nb1871.16] tkʷlíwtməntsən. I'm sitting by you. [dict] See: kʷliwt.

tkʷlkʷaʔlliw̓s   [tkʷəlkʷaʔlliw̓s] Morph: t+kʷl•kʷaʔl•liw̓s. Etym: √kʷl. several ride.

Istem. Category: Rep. tkʷəlkʷaʔlˑíw̓s. Riding on horses. [nb26-24 011] See: kʷl.

tkʷlkʷlwtálaʔqʷ   [tkʷəlkʷəlutálaʔqʷ] Morph: t+kʷl•kʷlwtálaʔqʷ. Etym: √tkʷ. cottonwood mushroom (polyporus sulphureus (?))

Istem. Category: Bot. tkʷəlkʷəlutálaʔqʷ. Cottonwood mushroom. [TBK16] See: kʷliwt; kʷl.

tkʷllalqʷ   [tkʷəlˑálqʷ] Morph: t+kʷl•lalqʷ. Etym: √kʷl. to sit (and drink).

Istem. Cr s+t+kʷel̕+tem+nelwís he is going about visiting people. kʷu tkʷəllálqʷ. We are sitting (drinking). [nb22.15a] See: kʷl.

tkʷllínaʔnt   Morph: t+kʷl•línaʔ+nt. Etym: √kʷl. several sit on s.t.

Tstem. Category: +nt. uɬ axáʔ tkʷəllínaʔsəlx iʔ t tk̓asʔasíl. The two of them sat down on her. [CoGrSy 781] See: kʷl.

tkʷlliw̓s   [tkʷəl̕íw̓s, tkʷəlˑíw̓s] Morph: t+kʷl•liw̓s. Etym: √kʷl. to ride (a horse); horse riders; several perched on s.t.

Istem. Category: C2Inch. uc p tkʷəlˑíw̓s. Did you ride? [nb1874.15] kʷu tkʷəlˑíw̓s. We rode. [nb1874.14] way̓ ixíʔ ɬəɬtkʷlˑíw̓scəlx iʔ naʔɬ sc̓ixts. Then they got back on their horses, he and his brothers-in-law. [lpb510] way̓ put ckicx tkʷəllíw̓səlx axáʔ iʔ tuw̓tw̓ít. Just when she got there, the boys were already on their horses. [nb1249.10] kəm̓ iʔ l sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ kʷu ctkʷəllíw̓s. We rode on horses. [Prov 026] way̓ put tkʷəllíw̓səlx ixíʔ scɬəx̌ʷp̓áms axáʔ iʔ pəptwínaʔxʷ. They had just got on their horses, and the old lady ran out. [nb1282.9] tkʷəlˑíw̓s iʔ ƛ̓ək̓ƛ̓ʕák̓ək̓. Blackbirds perched. [nb26-24 016] Category: Inch. See: kʷl.

tkʷll̕kʷil̕s   [tkʷəll̕kʷíl̕s] Morph: t+kʷl•l̕•kʷil̕s. Etym: √kʷl. red garden currants (ribes spp.)

Istem. Category: Bot. tkʷəll̕kʷíl̕s. Red garden currants. [TBK108]

tkʷlstíplaʔnt   Morph: t+kʷl+stíplaʔ+nt. Etym: √kʷl. to send s.o. for s.o. or s.t.

Tstem. Category: +nt. kʷu tkʷəlstíplaʔntxʷ k̓əl w̓ay̓ápiʔ. You sent w̓ay̓ápiʔ for me. [nb1870.12] aɬíʔ ck̓əɬníxl̕əmstmən, sc̓x̌ilx kiʔ tkʷəlstíplaʔntsən. I've heard about you, that̓s why I sent for you. [dict] kʷ xʷuy tkʷəlstíplaʔntxʷ mi cʕacxítsəlx axáʔ iʔ t k̓iwḷx iʔ t sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. Go send somebody to tie the old horse for him. [dict] See: kʷlst.

tkʷlstíplaʔst   Morph: t+kʷl+stíplaʔ+st. Etym: √kʷl. to send s.o. for s.o. or s.t.

Tstem. Category: c+^+st. lut iʔ l stim̓ kʷu t̓a ctkʷəlstíplaʔstxʷ ɬ iksmipnúntəm iʔ sk̓ʷúl̕əm. You never send us to do anything for us to learn how to work. [nb1225.1] kʷ xʷuy tkʷəlstíplaʔntxʷ mi cʕacxítsəlx axáʔ iʔ t k̓iwlx iʔ t sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. Go and send somebody to tie an old horse for him. [nb1230.4] See: kʷlst.

tkʷlwtalqʷ   [tkʷlutálqʷ] Morph: t+kʷlwtalqʷ. Etym: √kʷl. to sit on a log.

Istem. k̓aʔkín məɬ təkʷlutáˑˑlqʷəlx. Anywhere they sit on a log. [bjmd 061] See: kʷliwt; kʷl.

tkʷlwtisxn   [tkʷlutísxən] Morph: t+kʷlwtisxn. Etym: √kʷl. to sit on a rock.

Istem. nák̓ʷəm iʔ k̓əl xƛ̓ut ilíʔ tkʷlutísxən. They were sitting on the rock. [sknkf 058] See: kʷliwt; kʷl.

tkʷl̕ínaʔ   [tkʷl̕ínaʔ] Morph: t+kʷl̕ínaʔ. Etym: √kʷl̕. to stay warm; to keep s.t. warm.

Istem. way̓ kʷu tkʷl̕ínaʔ. We are warm under the sun. [nb1873.1] way̓ kən tkʷl̕ínaʔ. The sun kept me warm. [nb1873.6] See: kʷal̕t.

tkʷl̕ínaʔm   Morph: t+kʷl̕ínaʔ+m. Etym: √kʷl̕. to stay warm; to keep s.t. warm.

Mstem. Category: nMstem. ikstkʷl̕ínaʔm isənɬk̓ʷánɬqtən. I am going to cover and keep my garden warm. [nb1873.5] See: kʷal̕t.

tkʷl̕ínaʔnt   Morph: t+kʷl̕ínaʔ+nt. Etym: √kʷl̕. to stay warm; to keep s.t. warm.

Tstem. Category: +nt. tkʷl̕ínaʔnt asənk̓ʷánɬqtən. (Cover) your garden to keep it warm! [nb1873.3] way̓ txʷípc̓aʔn uɬ tkʷl̕ínaʔn. I covered it to keep it warm. [nb1873.2] Category: nMstem. See: kʷal̕t.

tkʷl̕kʷl̕tasq̓t   [tkʷəl̕kʷəl̕tásq̓ət] Morph: t+kʷl̕•kʷl̕+tasq̓t. Etym: √kʷl̕. tkʷl̕kʷl̕tasq̓t.

Istem. tkʷl̕kʷl̕tasq̓t. Man's name. [E9]

tkʷl̕l̕kʷil̕s   [tkʷəll̕kʷíl̕s] Morph: t+kʷl̕•l̕•kʷil̕꞊s. Variant: t+kʷ•kʷl̕•kʷil̕꞊s. Etym: √kʷl. red garden currants (ribes spp.) Lit: red berries

Istem. Category: Bot. tkʷəll̕kʷíl̕s. Red garden currants. [TBK108] See: tkʷkʷl̕kʷil̕s.

tkʷmaqs   [tkʷumáqs] Morph: tkʷmaqs. Etym: √tkʷm. 1 • tkʷmaqs: the large area on the north siqe of the Columbia, across and slightly upriver from stkiʔst, known locally as "Lundstrom Flats". Lit: long point

Istem. Category: Geog. tkʷumáqs. [BK90]

2 • Istem. tkʷmaqs: a long ridge of rock, part of which is now inundated, that forms a promontory extending in a northwesterly direction from the eastern end of the present-day Kettle Falls bridge and terminating in the lower Kettle Fallsa flat area, part of which is still above water, situated along the north side of the Columbia, across from what now is called Hawk Creek Harbour. Category: Geog.

3 • Istem. tkʷmaqs: a flat area, part of which is still above water, situated along the north side of the Columbia, across from what now is called Hawk Creek Harbor. Category: Geog.

tkʷnim   [tkʷnim] Morph: t+kʷni+m. Etym: √kʷn. to grab (at) s.t. or s.o.

Mstem. məɬ tkʷnim iʔ k̓əl xíxəw̓təm. And he grabbed at a girl. [fatboy 151] ixíʔ ɬaʔ ctkʷníməlx iʔ xəxíw̓xuʔtəm. When he grabs the girls. [fatboy 161] See: kʷnim.

tkʷnksnwaxʷ   [tkʷənksnwáxʷ] Morph: t+kʷnks+nwaxʷ. Variant: tkʷnksnwixʷ. Etym: √kʷn. to hold hands; to take one another's hands.

Istem. way̓ tkʷənksnwáxʷəlx naʔɬ tətw̓ít, sm̓ay̓xtwíxʷsəlx. They joined hands, he and the little boy, and they started telling stories. [GDd1 256] ilíʔ ctkʷənksnwáxʷəlx, wəypáyməlx. They're holding hands, they're playing white people. [dict] axáʔ iʔ stʔəwtílts ixíʔ yaʔ t̓ə ctkʷənksnwáxʷ axáʔ iʔ k̓əl kʷəkʷr̓ít iʔ tkɬmilxʷ. Their youngest son is the one who is holding hands with the Golden Woman. [dict] See: tkʷnksnwixʷ.

tkʷnksnwixʷ   [tkʷənksnwíxʷ] Morph: t+kʷnks+nwixʷ. Variant: tkʷnksnwaxʷ. Etym: √kʷn. to shake hands; to join hands.

Istem. tkʷənksnwíxʷwi. Join hands! Shake hands! [nb26-58 003] yər̓əncútwi, uɬ yayʕát p tkʷənksənwíxʷ Form a circle, all all join hands. [nb26-58 009] See: kʷnksnwixʷ.

tkʷnkʷinksnt   Morph: t+kʷn•kʷinks+nt. Etym: √kʷn. to shake hands.

Tstem. Category: +nt. tkʷənkʷínksənt asl̕áx̌t. Shake your friend's hand. [nb26-58 005] See: tkʷinks.

tkʷnkʷínplaʔst   Morph: t+kʷn•kʷínplaʔ+st. Etym: √kʷn. to decide s.t.; to take the lead.

Tstem. Category: c+^+st. t incá ka ctkʷənkʷínplaʔstən yaʕyáʕt iʔ sp̓iʔqáɬq axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ uɬ k̓əɬxlˑákək. I am the ruler of all the fruits on this earth and beyond. [mychildr 197] See: tkʷínplaʔ.

tkʷnkʷni   [tkʷənkʷní] Morph: t+kʷn•kʷni. Etym: √kʷn. to hold on.

Istem. tkʷənkʷníx. Hang on! [nb1821b.5] See: tkʷnim.

tkʷnkʷnim   [tkʷənkʷním] Morph: t+kʷn•kʷnim. Etym: √kʷn. to hold on; to pull on s.t.

Istem ?. way̓ t̓i kmix iʔ l skc̓iwlpsc mi kən ctkʷənkʷním. The only hold I have is the mane. [RHorse 028] aláʔ mi kʷ ctkʷənkʷním, mi kʷ cxʷúy. Pull on here and youʼll make it. [bfp51] ixíʔ uɬ sənc̓íp̓c̓əp̓səms uɬ axáʔ ctkʷənkʷním. Then he shut his eyes and he hung on. [dict] See: tkʷnim.

tkʷnxikxt   Morph: t+kʷn+xik+xt. Etym: √kʷn. to give s.o. a handful of s.t.

Tstem. Category: +xt. kʷu tkʷənxíkxtəm. They gave me some handfuls. [nb18105.13] kʷu tkʷənxíkxts. He gave me some handfuls. [nb18105.14] See: kʷin.

tkʷpxixmnt   Morph: t+kʷp+xix+m+nt. Etym: √kʷp. to pass s.t. along.

Tstem. Category: +nt. way̓ uyá tkʷpxíxməntxʷəlx iʔ sqʷəsqʷsíʔsəlx əxʷ sənk̓líp. Coyote, pass their child on! [LynxS 137] lut akskəwápəp, tkʷpxíxmənt. Don't be a dog, pass it on! [LynxS 138] See: kʷaʕp. Category: Conf.

tkʷrkʷriʔs   [tkʷərkʷəríʔs] Morph: t+kʷr•kʷriʔs. Etym: √kʷrʔ. 1 • fairy bells (disporum trachycarpum).

2 • orange (citrus auranticum).

Istem. Category: Bot. tkʷərkʷríʔs. Orange. [TBK44-45]

3 • Istem. apricots. tkʷkʷər̓kʷr̓íʔs. Apricots. [dict] See: kʷriʔ.

tkʷrkʷriʔs iʔ c̓c̓kʷkʷíɬaʔp   [tkʷərkʷəríʔs iʔ c̓əc̓kʷəkʷíɬaʔp] Morph: t+kʷr•kʷriʔ-s iʔ c̓•c̓kʷ•kʷíɬaʔp. Etym: √kʷrʔ; √c̓kʷ. yellow berried mountain ash (sorbus sitchensis and s. scopulina).

phrasal. Category: Bot. tkʷərkʷəríʔs iʔ c̓əc̓kʷəkʷíɬaʔp. Yellow berried mountain ash. [TBK133] See: tkʷrkʷriʔs; c̓c̓kʷkʷíɬaʔp.

tkʷr̓iʔqn   [tkʷər̓íʔqən] Morph: t+kʷr̓iʔqn. Etym: √kʷrʔ. yellow haired. Lit: yellow head

Istem. ilíʔ mut iʔ sqəl̕tmíxʷ t̓iʔ tkʷər̓íʔqən. There sat this man, his hair was yellow. [CSCo73] See: kʷr̓iʔ.

tkʷr̓kʷr̓akstxn   [tkʷər̓kʷr̓ákstxən] Morph: t+kʷr̓•kʷr̓akstxn. Etym: √kʷr̓. tkʷr̓kʷr̓akstxn. Lit: yellow leg

Istem. p̓aʕc̓əlqʷáʕw̓stxən, uɬ tkʷər̓kʷər̓ákstxən, uɬ ttiɬálqʷ. Squirted Legs, and Yellow Legs, and Straight Legs. [cnebdd 005] See: kʷr̓iʔ.

tkʷr̓kʷr̓iʔs   [tkʷər̓kʷr̓íʔs] Morph: t+kʷr̓•kʷr̓iʔs. Etym: √kʷrʔ. oranges.

Istem. Category: Bot. tkʷər̓kʷr̓íʔs. Oranges. [nb27-23 002] See: kʷr̓iʔ.

tkʷskʷscutm   [tkʷəskʷəscútəm] Morph: t+kʷs•kʷs+cut+m. Etym: √kʷs. to act silly, playful; to play tricks on s.o.

Mstem. Category: nMstem. stkʷəlkʷəscútəmsəlx. He was playing tricks on them. [dict] See: kʷskʷscut.

tkʷskʷscutmnt   Morph: t+kʷs•kʷs+cut+m+nt. Etym: √kʷs. to act silly, playful; to play tricks on s.o.

Tstem. Category: +nt. tkʷəskʷəscútmiʔs. He was able to play tricks on them. [dict] See: kʷskʷscut.

tkʷskʷsncutmnt   Morph: t+kʷs•kʷs+ncut+m+nt. Etym: √kʷs. to play tricks on s.o.

Tstem. Category: +nt. kʷu tkʷəskʷsəncútəms. He played tricks on me. [nb1891.2] See: tkʷskʷscutm.

tkʷsscinm   [tkʷəsəscínəm] Morph: t+kʷs+scin+m. Etym: √kʷs. to joke; to fool s.o.

Mstem. Category: nMstem. kʷ istkʷəsəscínəm. I'm just joking you. [lnxbdga 339] See: kʷskʷscut.

tkʷsscinmnm   [tkʷsəscínəmnəm] Morph: t+kʷs•scin+m+n+m. Etym: √kʷs. to joke with s.o.; to tease s.o.

nTstem. Category: +n+m. t̓i istkʷəsəscínəmnəm. I was just joking with him. [nb2578.10] See: tkʷsscinm.

tkʷtan   [təkʷtán] Morph: tkʷtan. Etym: √tkʷ. tules (scirpus acutus); reeds.

Istem. see Sp t̓k̓ʷ-tín bullrush. Category: Bot. təkʷtán. Tules. [TBK36] ixíʔ sxʷuˑˑys uɬ ilíʔ k̓əɬʔúɬxʷ t̓əxʷ i l citxʷ i l təkʷtán. So he went and went under there in the house, in the tules. [grlsdd 183] ixíʔ t̓əxʷ x̌líɬxʷməlx, kəm̓ axáʔ tkʷtan. Then they use all kinds of things to cover their houses, and tules. [dict]

tkʷtkʷʔut   [təkʷtəkʷʔút] Morph: tkʷ•tkʷʔut. Etym: tkʷʔ. several walk (away) or travel around.

Istem. iʔ səstkʷtkʷʔútx. The travellers. [mychildr 052] uɬ ixíʔ x̌lits yaʕyáˑˑʕt iʔ skəkáʕkaʔ uɬ axáʔ ia ctəkʷtəkʷʔút. And he called all the birds, and the ones that walk on the ground. [Nams 003] way̓ t̓iʔ kʷu səctəkʷtəkʷʔútx axáʔ iʔ t təmxʷúlaʔxʷ, kʷu səcwíklaʔxʷxʷ We are just traveling around the country, sightseeing. [GDd2 200] stim̓ i scənq̓aʔílsəmp uɬ atáʔ i pa ctəkʷtəkʷʔút. And what is your business that you are traveling around? [nb1285.3] p təkʷtəkʷʔút p ƛ̓aʔƛ̓aʔúsəm laʔkín mi x̌stmíntp iʔ ksck̓ʷúl̕əmp. You will travel, you will look for a place to settle where you will be satisfied to work. [dict] mi itlíʔ p xʷuy k̓aʔkín mat p ɬ stəkʷtəkʷʔútx. Then you go wherever you are going. [GDd1 546] See: tkʷʔut.

tkʷtkʷʔutmnt   Morph: tkʷ•tkʷʔut+m+nt. Etym: tkʷʔ. several walk or travel around.

Tstem. Category: +nt. yaʕyáʕt təkʷtkəkʷʔútəmsəlx iʔ təmxʷúlaʔxʷ. They all walked about the land. [crea54] See: tkʷtkʷʔut.

tkʷtkʷʔutn   [təkʷtəkʷʔútən] Morph: tkʷ•tkʷʔut+n. Etym: √tkʷʔ. one's way of traveling; tracks; itinerary.

Istem. Lit: your travels will be long ... Category: +tn. axáʔ iʔ stəkʷtəkʷʔútənsəlx, mat iʔ sc̓íɬənxəlx. Here are their tracks, they might still be eating. [dict] talíʔ cəm̓ lkʷut iʔ kstəkʷtəkʷʔútnəmp mi p wíkəm t sqilxʷ. You’ll travel far before you might see people. [nb1227.8] See: tkʷtkʷʔut; tkʷʔutn.

tkʷtniɬxʷ   [tkʷtniɬxʷ] Morph: tkʷ+tniɬxʷ. Etym: √tkʷ. a tule-covered house.

Istem. tkʷtn̓iɬxʷ. Tule-covered house. [OkB] See: tkʷtan.

tkʷuɬnmnt   Morph: t+kʷuɬn+m+nt. Etym: √kʷɬn. to borrow for s.t.

Tstem. Category: +nt. tkʷúɬnmən axáʔ ink̓ʷúl̕mən, inkəw̓wáp, yaʕyáʕt iʔ stim̓. I borrowed for my implements, my horses, everything. [AutPS 305] See: kʷuɬn.

tkʷumáqsm   [tkʷumáqsəm] Morph: tkʷumáqs+m (?) Etym: √tkʷm. tkʷumáqsm: the upper south face of the northwest end of tkʷumáqs. Lit: having a long point

Istem. Category: Geog. tkʷumáqsm. Place name. [BK339]

tkʷupxn   [tkʷúpxən] Morph: tkʷupxn. Etym: √tkʷp. to rush to s.t. or s.o.

Istem. Cm tkʷupxnt‑xʷ you rush toward s.t. nikxnaʔ iʔ sqilxʷ tkʷúpxən. Goodness, the people rushed to him. [dict] way̓ ixíʔ stkʷúpxənsəlx, nt̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔməlx laprítməlx. They hurried and threw the saddles and the bridles on. [nb1247.6]

tkʷupxnmnt   Morph: tkʷupxn+m+nt. Etym: √tkʷp. to run toward s.o., to rush to s.o.

Tstem. Category: +nt. ixíʔ tkʷúpxnəmsəlx txʷuy kícsəlx. They rushed to him, went and got to him. [fatboy 139] kʷu tkʷúpxnəmsəlx. They ran toward me. [11.74a] See: tkʷupxn.

tkʷupxnt   Morph: tkʷupx+nt. Etym: √tkʷp. to rush to s.t. or s.o.

Tstem. Cm tkʷupxnt‑xʷ you rush toward s.t. Category: +nt. way̓ tkʷúpxənsəlx, nʔúcxsəlx uɬ aɬíʔ kɬməɬk̓íyaʔ. They rushed and they tracked him, because there is blood. [AutPS 138]

tkʷuʔkʷiw̓s   [tkʷuʔkʷiw̓s] Morph: t+kʷuʔkʷiw̓s. Etym: √kʷʔkʷ ?. a pair.

Istem. k̓əɬyírənt iʔ tkʷuʔkʷíw̓s. Circle the pairs! [nb26-39 008]

tkʷʔínaʔnt   Morph: tkʷʔínaʔ+nt. Etym: √tkʷʔ. to run into s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt. way̓ uɬ ctəkʷʔínaʔntsəlx, cənʔacxəncútəlx. They'll run into you, they'll follow their own tracks. [HnTrp 180] See: tkʷʔut.

tkʷʔut   [təkʷʔút] Morph: tkʷʔut. Etym: √tkʷʔ. to walk (away); to leave.

Istem. Sp tkʷʔú-t they walked, they traveled; Cr tukʷ chug (e.g. a motor). kən səctkʷʔútx. I'm walking. [E11] aɬíʔ t̓i ixíʔ kʷu ctəkʷʔút, ixíʔ uɬ cənɬəpɬʕapáq. Just as we left, he was falling around. [BJSeym 181] way̓ ixíʔ saʕməncútəlx, way̓ uɬ stəkʷʔútəlx. They got off their horses, and they started walking. [dict] uɬ ixíʔ uɬ náx̌əmɬ p tkʷʔut k̓awtímtk. And you'll start walking south. [lnx2 080] ixíʔ uɬ stkʷʔútsəlx həɬwápuʔpxən. Lynx and his family walked away. [grlsdd 222] way̓ uɬ aɬíʔ axáʔ ksx̌əlpínaʔlx tkʷʔútəlx. In the morning they left. [Hrvst 187] way̓ ixíʔ tkʷəlˑíw̓səlx uɬ təkʷʔútəlx. They got on their horses and left. [dict] kʷu təkʷʔút kʷu kəlkʷákʷ. We will walk and go far. [dict]

tkʷʔutn   [təkʷʔútən] Morph: tkʷʔut+n. Etym: √tkʷʔ. one's way of traveling.

Istem. uɬ t̓əxʷ ixíʔ ctəkʷʔútənsəlx axáʔ iʔ sxaʔxʔítx, uɬ aɬíʔ kʷaʔ t təmxʷúlaʔxʷ kəʔ cxʷúyʔḷx, axáʔṃ aɬíʔ tkɬaʔmásq̓ət əckt̓əxʷásq̓ət, axáʔ iʔ ɬsísəncaʔsəlx. That's how the oldest ones traveled, they went by surface, but their little brother came flying in the sky. [dict] See: tkʷʔut.

tk̓ʷaxʷlqʷnt   Morph: t+k̓ʷaxʷlqʷ+nt. Etym: √k̓ʷxʷ. to untie a knot.

Tstem. Category: +nt. uɬ way̓ ixíʔ tk̓ʷaˑˑxʷlqʷs. It took him a while to untie it. [fatboy 071] See: k̓ʷixʷ.

tk̓ʷaxʷxʷlqs   [tk̓ʷáxʷəxʷəlqs] Morph: t+k̓ʷaxʷ•xʷlqs. Etym: √k̓ʷxʷ. s.t. is bundled.

Istem. tk̓ʷáxʷəxʷəlqs. It doesn't come untied. [nb10a 081] Category: Conf.

tk̓ʷaxʷxʷlqʷ   [tk̓ʷáxʷəxʷəlqʷ] Morph: t+k̓ʷaxʷ•xʷlqʷ. Etym: √k̓ʷxʷ. to unravel; to come loose off a rod (e. g. an arrow point).

Istem. Category: C2Inch. iʔ t t̓ic̓ t̓íɬsəlx, məɬ lut kstk̓ʷáxʷxʷəlqʷs, uɬ t̓i yaʕc̓. They glue it with pitch, and it doesn't come loose, and it's solid. [BJSeym 135] Category: Inch. See: tk̓ʷaxʷlqʷ.

tk̓ʷaʔtk̓ʷítpstxn   [tk̓ʷaʔtk̓ʷítpstxən] Morph: tk̓ʷaʔ•tk̓ʷítpstxn. Etym: √tk̓ʷ. to skip steps.

Istem. Category: Rep. tk̓ʷaʔtk̓ʷítpstxn. To skip steps. [misc 092] See: tk̓ʷtk̓ʷítpstxn.

tk̓ʷiƛ̓m   [tk̓ʷíƛ̓əm] Morph: t+k̓ʷiƛ̓+m. Etym: √k̓ʷƛ̓. to take s.t. off; to dismantle s.t.

Mstem. kən tk̓ʷíƛ̓əm. I took them off. [nb19.322] See: k̓ʷiƛ̓.

tk̓ʷiƛ̓pt   [tk̓ʷiƛ̓pt] Morph: t+k̓ʷiƛ̓+p+t. Etym: √k̓ʷƛ̓. s.t. falls out.

Istem. Category: +t. tk̓ʷiƛ̓pt. Falls out. [nb20.30a] See: k̓ʷiƛ̓.

tk̓ʷiƛ̓pxn   [tk̓ʷíƛ̓pxən] Morph: t+k̓ʷiƛ̓+pxn. Etym: √k̓ʷƛ̓. a shoe comes off.

Istem. kən tk̓ʷíʼƛ̓pxən. My shoes came off. [nb26-60 016] See: k̓ʷiƛ̓xə; k̓ʷiƛ.

tk̓ʷiƛ̓xn   [tk̓ʷíƛ̓xən] Morph: t+k̓ʷiƛ̓xn. Etym: √k̓ʷƛ̓. to take off a shoe.

Istem ?. tk̓ʷiƛ̓xn. Take off. See: k̓ʷiƛ̓.

tk̓ʷink̓ʷnx   [tk̓ʷínk̓ʷənx] Morph: tk̓ʷin•k̓ʷnx. Etym: √k̓ʷnx. a few people; an indeterminate number of people.

Istem. tk̓ʷínk̓ʷənxəlx. A few of them. [dict] mat kʷu tk̓ʷínk̓ʷənx aláʔ, mat k̓a nməlqítkʷ tk̓ʷínk̓ʷənx. There may be a few of us here, and a few in the Similkameen. [WA1.73] mat ixíʔ tk̓ʷínk̓ʷənxəlx. There must be a few people. [nb18105.15] caʔkʷ kʷu tk̓ʷínk̓ʷənx caʔkʷ kʷu píx̌əm. A few of us should go hunting. [nb2586.1] ask̓ʷíƛ̓təm uɬ tk̓ʷínk̓ʷənxəlx. taʔlíʔ txʷaʔxʷʔít. "Did you have many siblings?" "Very many." [gl9-10] tk̓ʷínk̓ʷənx. How many people? [nb25-22 006] See: k̓ʷinx.

tk̓ʷit̓x   [tk̓ʷit̓x] Morph: t+k̓ʷit̓+x. Etym: √k̓ʷt̓. to step over s.t.

Istem. Sp k̓ʷít̓-šl̕š he stepped over it. Category: +x. way̓ ixíʔ kstk̓ʷít̓xaʔxəlx iʔ t ɬp̓úlaʔxʷtən. Just before they crossed the finish line. [2gts 295] See: k̓ʷt̓.

tk̓ʷit̓xlxmɬt   Morph: t+k̓ʷit̓+x+lx+m+ɬt. cross one's tracks.

Tstem. lut kstk̓ʷít̓xəlxəmɬtəm iʔ sxʷúytən[s]. We won't cross his tracks.

tk̓ʷit̓xlxmɬtm   Morph: t+k̓ʷit̓+x+lx+m+ɬt+m. Etym: √k̓ʷt̓. to walk across s.t.; to step over s.t. or s.o.

Tstem. Sp k̓ʷít̓-šl̕š he stepped over it. kəm̓ lut akstk̓ʷít̓xəlxəmɬtəm iʔ sxʷúytəns. And don't cross her tracks either. [2gts 210] lut kstk̓ʷít̓xəlxəmɬtəm iʔ sxʷúytən[s]. We won't cross his tracks. [2gts 241] lut akstk̓ʷít̓xəlxəmɬtəm axáʔ iʔ ʔawtústət iʔ sxʷúytəns. You mustn't step over our opponent's tracks. [2gts 237] See: tk̓ʷit̓xlx; tk̓ʷit̓x.

tk̓ʷit̓xlxmnt   Morph: t+k̓ʷit̓x+lx+m+nt. Etym: √k̓ʷt̓. to walk across s.t.; to step over s.t. or s.o.

Tstem. Sp k̓ʷít̓-šl̕š he stepped over it. Category: +nt. way̓ kʷu tk̓ʷít̓xəlxməntxʷ. You stepped over me. [nb18110.6] uɬ ixíʔ t k̓ʷít̓əxlxəmsəlx iʔ smamʔím. Then they stepped over the women. [nb1277.1] See: tk̓ʷit̓xlx; tk̓ʷit̓x.

tk̓ʷit̓xlxnt   Morph: t+k̓ʷit̓x+lx+nt. Etym: √k̓ʷt̓. to walk across s.t.; to step over s.t. or s.o.

Tstem. Sp k̓ʷít̓-šl̕š he stepped over it. Category: +nt. tk̓ʷít̓xəlxən. I stepped over it. [nb18110.3] See: tk̓ʷit̓x.

tk̓ʷit̓xnm   [tk̓ʷít̓xnəm] Morph: t+k̓ʷit̓xn+m. Variant: sometimes heard as tk̓ʷit̓xlm. Etym: √k̓ʷt̓. to step over s.t. or s.o. Category: nMstem. ikstk̓ʷít̓xnəm. I’m going to step over it. [nb18110.5] lut akstk̓ʷít̓xnəm. Don’t step over it! [nb18110.4] ʔúˑˑluʔsəs uɬ ilíʔ tx̌ʷayqs, ixíʔ tk̓ʷítxnəms. He gathered them, and piled them up, he stepped over them. [coyeyes 092] ixíʔ tk̓ʷítxnəms, uɬ x̌əstwílx. She stepped over him, and he got well. [chipdd 070] Sp k̓ʷít̓-šl̕š he stepped over it. See: tk̓ʷit̓x.

tk̓ʷit̓xnmnt   Morph: t+k̓ʷit̓xn+m+nt. Variant: sometimes heard as tk̓ʷit̓xlm. Etym: √k̓ʷt̓. to step over s.t. or s.o.

Tstem. Sp k̓ʷít̓-šl̕š he stepped over it. Category: +nt. tk̓ʷít̓xnəms x̌ʷaʕylxʷ. Fox stepped over it. [nb18110.7] kʷu ʔúˑˑluʔsəntxʷ mi kʷu tk̓ʷítxənməntxʷ. Gather me up, and then step over me (spoken by a pile of bones). [grlsdd 131] ixíʔ ʔúˑˑluʔsəs ixíʔ uɬ xiʔ tk̓ʷít̓xnəms. Then she gathered it up, and stepped over it. [grlsdd 132] tk̓ʷit̓xənxməntxʷ antkəɬmílxʷ axáʔ asənk̓ʷəɬɬq̓ʷlút. Step over the woman that you are sleeping with. [nb1242.9] See: tk̓ʷit̓x.

tk̓ʷíxʷc̓aʔnt   Morph: t+k̓ʷíxʷc̓aʔ+nt. Etym: √k̓ʷxʷ. to unwrap s.t. (e.g. clothes).

Tstem. Category: +nt. ixíʔ tk̓ʷíˑˑxʷc̓aʔs ixíʔ. He unwrapped it. [2gts 230] tk̓ʷíxʷc̓aʔn. I unwrapped it. [nb08 887] See: k̓ʷixʷ.

tk̓ʷixʷkn̓m   Morph: t+k̓ʷixʷkn̓+m. Etym: √k̓ʷxʷ. to untie a bundle.

Mstem. kən tk̓ʷíxʷkən̓m I untie a bundle. [nb9a 206] See: k̓ʷixʷ.

tk̓ʷixʷkn̓t   Morph: t+k̓ʷixʷk+n̓t. Etym: √k̓ʷxʷ. to untie a bundle.

Tstem. Category: +nt. tk̓ʷíxʷkən̓n. I untied a bundle. [nb9a 207] tk̓ʷíxʷkiʔs. She untied a bundle. [nb9a 208] See: k̓ʷixʷ.

tk̓ʷk̓ʷxʷnʔínaʔ   [tk̓ʷək̓ʷəxʷnʔínaʔ] Morph: t+k̓ʷ•k̓ʷxʷ꞊nʔ꞊ínaʔ. Variant: stk̓ʷk̓ʷxʷnʔínaʔ. Etym: √k̓ʷxʷ. yellow mouse-ear mustard (lesquerella douglasii).

Istem. Category: Bot. tk̓ʷək̓ʷəxʷnʔínaʔ. Mustard. [TBK92] See: stk̓ʷk̓ʷxʷnʔínaʔ.

tk̓ʷk̓ʷxʷnʔúps   [tk̓ʷək̓ʷxʷnʔúps] Morph: t+k̓ʷ•k̓ʷxʷ꞊nʔ꞊úps. Etym: √k̓ʷxʷ. sagebrush plantain (plantago patagonica). Lit: mouse’s tail

Istem. Category: Bot. tk̓ʷək̓ʷxʷnʔúps. Plantain. [TBK111]

tk̓ʷk̓ʷxʷnʔus   [tk̓ʷək̓ʷxʷnʔús] Morph: t+k̓ʷ•k̓ʷxʷ꞊nʔ꞊us. Etym: √k̓ʷxʷ. fleabane (erigeron pumilus). Lit: mouse’s eyes

Istem. Category: Bot. tk̓ʷək̓ʷxʷnʔús. Fleabane. [TBK84]

tk̓ʷk̓ʷyínaʔ   [tk̓ʷək̓ʷínaʔ] Morph: t+k̓ʷ•k̓ʷyínaʔ. Etym: √k̓ʷy. few.

Istem. tk̓ʷək̓ʷínaʔ. There are few (e.g. fruit on a tree). [nb18112.2] way̓ uɬ ixíʔ taʔlíʔ kʷu tk̓ʷk̓ʷínaʔ iʔ kʷu ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp c̓x̌iɬ aʔ cmistím iʔ stxʷcəncút k̓im̓. There are very few of us elders left who know food gathering anymore. [WA1.72] See: k̓ʷk̓ʷyínaʔ.

tk̓ʷk̓ʷymus   [tk̓ʷək̓ʷymús] Morph: t+k̓ʷ•k̓ʷy+mus. Etym: √k̓ʷy. small round object.

Istem. tk̓ʷk̓ʷymus. Small round object. [nb18112.1] See: k̓ʷk̓ʷyúmaʔ.

tk̓ʷl̕cncutn   [tk̓ʷəl̕cəncútṇ] Morph: t+k̓ʷl̕cn+cut+n. Etym: √k̓ʷl̕. cooking time.

Istem. Category: +tn. n̓ín̓w̓iʔ k̓ʷúl̕cɬmən, way̓ uɬ k̓aʔítət inwiʔwáy̓ t̓əxʷ ikɬtk̓ʷəl̕cəncútən. I'll cook for you, it's close to my cooking time. [GDd1 304] See: k̓ʷl̕cncutn.

tk̓ʷl̕k̓ʷul̕st   Morph: t+k̓ʷl̕•k̓ʷul̕+st. Etym: √k̓ʷl̕. to make s.t. in a certain way.

Tstem. Category: +st. mi sic tk̓ʷúl̕aʔstməlx, tk̓ʷəlk̓ʷúl̕sts axáʔ iʔ cq̓ílən. Then they fix the feathers on, they fix the arrows, and the bow the same way. [BJSeym 130] See: k̓ʷul̕.

tk̓ʷƛ̓am   [tk̓ʷƛ̓am] Morph: t+k̓ʷƛ̓a+m. Gram: singular object Etym: √k̓ʷƛ̓. to take s.t. off; to dismantle s.t.

Mstem. Category: +am. kən tk̓ʷƛ̓amm. I took it off. [nb19.322] See: tk̓ʷƛ̓.

tk̓ʷƛ̓apt   [tk̓ʷƛ̓apt] Morph: t+k̓ʷƛ̓a+p+t. Etym: √k̓ʷƛ̓. s.t. falls off.

Istem. Category: +t. tk̓ʷƛ̓apt. One, it fell off. [nb20.30a] See: tk̓ʷƛ̓.

tk̓ʷƛ̓k̓ʷiƛ̓xnt   Morph: t+k̓ʷƛ•k̓ʷiƛ̓x+nt. Etym: √k̓ʷƛ̓. to pull one's shoes off; to take the tires off.

Tstem. Category: +nt. kʷu tk̓ʷəƛ̓k̓ʷíƛ̓xənt. Take off my shoes (by pulling away)! [nb18101.3] k̓ʷəƛ̓k̓ʷíƛ̓xəntxʷ iʔ p̓úyxən. You took the tires off the car. [nb18101.4] See: tk̓ʷƛ̓pxan; tk̓ʷƛ̓; k̓ʷƛ̓(a).

tk̓ʷƛ̓k̓ʷƛ̓pikst   [tk̓ʷəƛ̓k̓ʷəƛ̓píkst] Morph: t+k̓ʷƛ̓•k̓ʷƛ̓+pikst. Etym: √k̓ʷƛ̓. to lose grip of s.t.; to drop s.t.

Istem. kən tk̓ʷəƛ̓k̓ʷəƛ̓píkst. My hands slipped off, they couldn’t hang on. [nb18102.7] See: tk̓ʷƛ̓; k̓ʷƛ̓(a).

tk̓ʷƛ̓k̓ʷƛ̓pikstm   Morph: t+k̓ʷƛ̓•k̓ʷƛ̓+pikst+m. Etym: √k̓ʷƛ̓. to lose grip of s.t.; to drop s.t.

Mstem. Category: nMstem. n̩wísəlx axáʔ iʔ kʷəkʷr̓ít iʔ tkɬmilxʷ, [t]k̓ʷəƛ̓k̓ʷəƛ̓píkstəms, way̓ n̩ʔəɬxʷítkʷ nis. The Golden Woman jumped, he dropped her, she got in the water, she was gone. [dict] See: tk̓ʷƛ̓; k̓ʷƛ̓(a).

tk̓ʷƛ̓nt   Morph: t+k̓ʷƛ̓+nt. Etym: √k̓ʷƛ̓. to uncoil s.t.

Tstem. Category: +nt. uɬ aɬíʔ axáʔ t̓i kyr̓əntís, way̓ tk̓ʷəƛ̓ntís. Because he had just looped it around, he unlooped it. [CoGrSy 548] See: k̓ʷƛ̓(a).

tk̓ʷƛ̓pilxʷ   [tk̓ʷəƛ̓pílxʷ] Morph: t+k̓ʷƛ̓+pilxʷ. Etym: √k̓ʷƛ̓. an animal's coat after shedding of the old coat.

Istem. tk̓ʷƛ̓pilxʷ. New animal coat. [nb18102.10] See: tk̓ʷƛ̓; k̓ʷƛ̓(a).

tk̓ʷƛ̓pxan   [tk̓ʷəƛ̓pxán] Morph: t+k̓ʷƛ̓+pxan. Etym: √k̓ʷƛ̓. a shoe comes off.

Istem. kən tk̓ʷƛ̓pxan. My shoe came off. [nb26-60 015] uɬ kʷ tk̓ʷəƛ̓pxán. And your shoe'll come off. [blkpg 063] See: tk̓ʷƛ̓; k̓ʷƛ̓(a).

tk̓ʷƛ̓qncut   [tk̓ʷəƛ̓qəncút] Morph: t+k̓ʷƛ̓qn+cut. Etym: √k̓ʷƛ̓. to have a close call; to make a narrow escape.

Istem. Sp ƛ̓e k̓ʷƛ̓qn-cút he's already gotten himself out of a "close call" situation. Category: +ncut. kən tk̓ʷəƛ̓qəncút. I had a close call. [nb18102.8] kʷa ilíʔ kʷu ctk̓ʷƛ̓qəncút ilíʔ iʔ l sənpúlxtəntət. That's where we made a narrow escape where we camped. [dict]

tk̓ʷmlqʷiksm   [tk̓ʷəmlqʷíksəm] Morph: t+k̓ʷmlqʷiks+m. Etym: √k̓ʷʔ. to bite s.o. on the wrist or arm.

Mstem. Category: nMstem. luˑˑt ki kʷu asənstíls kʷu akstk̓ʷəmlqʷíksəm. And then you thought you are going to bite me on the wrist, no. [CoGrSy 805] Category: Conf. See: k̓ʷaʔ.

tk̓ʷnk̓ʷinnt   Morph: t+k̓ʷn•k̓ʷin+nt. Etym: √k̓ʷn. to examine s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt. tk̓ʷənk̓ʷínnts. She examined you. [nb18178.1] See: k̓ʷin.

tk̓ʷnk̓ʷínplaʔst   Morph: t+k̓ʷn•k̓ʷinplaʔ+st. Etym: √k̓ʷn. to decide.

Tstem. Category: c+^+st. lut kʷu t̓ scutx ta mnímɬtət ixíʔ ctk̓ʷənk̓ʷínplaʔstəm iʔ nqʷəlqʷíltəntət. We are not saying that we can decide about our language. [EnLet.34] See: tk̓ʷnk̓ʷín.

tk̓ʷnk̓ʷinsnt   Morph: t+k̓ʷn•k̓ʷins+nt. Etym: √k̓ʷn. to examine s.o.'s eyes.

Tstem. Category: +nt. uc iʔ səxʷmrím tk̓ʷənk̓ʷínsənts. Did the doctor examine your eyes? [nb18177.14] See: k̓ʷin.

tk̓ʷnp̓áyaʔqnm   [tk̓ʷənp̓áyaʔqnəm] Morph: tk̓ʷnp̓áyaʔqn+m. Etym: √tk̓ʷnp̓. to cover one's head.

Mstem. uɬ itíʔ ck̓ɬk̓níyaʔmsts uɬ ilíʔ tk̓ʷənp̓áyaʔqnəm. As she listened she covered her head up. [lpb282] Category: Conf.

tk̓ʷnxikxtm   [tk̓ʷənxíkxtəm] Morph: t+k̓ʷnxikxt+m. Etym: √k̓ʷnx. an undetermined number of manipulations.

Istem ?. tk̓ʷənxíkxtəm. An undetermined number of manipulations. [dict] iʔ t kmúsc̓aʔs iʔ t ɬc̓iltn̩s, put mat tk̓ʷənxíkxtəm iʔ t kmúsc̓aʔ. He hit her with the fourth bundle, I don't know how many times with the fourth bundle. [dict] See: k̓ʷnxikxtm.

tk̓ʷnxsqilxʷ   [tk̓ʷənxsqílxʷ] Morph: t+k̓ʷn+x+s+qilxʷ. Etym: √k̓ʷn, √qlxʷ. many; lots of.

Istem. Category: Compd. uɬ tk̓ʷənxsqílxʷ iʔ q̓aʔxán iʔ ksck̓ʷul̕s. She could make lots of shoes. [Green.40] See: k̓ʷinx; sqilxʷ.

tk̓ʷrk̓ʷrc̓aqstxn   [tk̓ʷərk̓ʷərc̓áqstxən] Morph: t+k̓ʷr•k̓ʷrc̓aqstxn. Etym: √k̓ʷrc̓. 1 • to be bow legged; to have crooked legs.

Istem. itlíʔ ctk̓ʷərk̓ʷərc̓áqstxən uɬ st̓pink. She's bow legged and has a big belly. [frogdd 020]

2 • Istem. tk̓ʷrk̓ʷrc̓aqstxn.

Istem. tk̓ʷrk̓ʷrc̓aqstxn. The name of one of Coyote's sons. See: k̓ʷrc̓.

tk̓ʷtxlxalqʷ   [tk̓ʷətxəlxálqʷ] Morph: t+k̓ʷt+x+lxalqʷ. Etym: √k̓ʷt. to step over a log.

Istem. tk̓ʷtxəlxálqʷ She stepped over the log. [lnx2 145] xʷuˑˑy úɬiʔ tk̓ʷətxəlxálqʷ ilíʔ a cmaʕ She went, and then she stepped over a log laying there. [grlsdd 077] See: tk̓ʷit̓x.

tk̓ʷt̓k̓ʷit̓pstxn   [tk̓ʷət̓k̓ʷít̓pstxən] Morph: t+k̓ʷt̓•k̓ʷit̓+p+stxn. Etym: √k̓ʷt̓. to skip or miss a step.

Istem. Sp √k̓ʷit̓ step over something. aláʔ xʷəxʷ kəkáw̓xən, kiʔ tk̓ʷətk̓ʷítpstxən. It's right here that kəkáwxən missed a stride. [misc 095] tk̓ʷtk̓ʷítpstxən. To skip steps. [misc 093] See: tk̓ʷit̓x.

tk̓ʷt̓xl̕xisxn̓   [tk̓ʷət̓xl̕xísxn̓] Morph: t+k̓ʷt̓xl̕xisxn̓. Etym: √k̓ʷt̓. tk̓ʷt̓xl̕xisxn̓: area directly north from nqʷaʔsíʔm, now inundated, where a trail used to follow along the west side of the Columbia. Lit: trail goes over rock

Istem. Category: Geog. tk̓ʷt̓xl̕xisxn̓. Place name. [BK251]

tk̓ʷuk̓ʷms   [tk̓ʷuk̓ʷms] Morph: t+k̓ʷu•k̓ʷm꞊s+tn. Etym: √k̓ʷm. 1 • little eyebrow.

Istem. Category: Dim. tk̓ʷuk̓ʷms.

2 • Istem. tk̓ʷuk̓ʷms.

Istem. tk̓ʷuk̓ʷms. Man's name. [dict] See: tk̓ʷumstn.

tk̓ʷúl̕aʔstm   [tk̓ʷúl̕aʔstəm] Morph: t+k̓ʷúl̕aʔst+m. Etym: √k̓ʷl̕. to attach feathers.

Mstem. mi sic tk̓ʷúl̕aʔstməlx, tk̓ʷəlk̓ʷúl̕sts axáʔ iʔ cq̓ílən. Then they fix the feathers on, they fix the arrows, and the bow the same way. [BJSeym 130] See: tk̓ʷul̕.

tk̓ʷul̕kst   [tk̓ʷul̕kst] Morph: t+k̓ʷul̕kst. Etym: √k̓ʷl̕. to repair or fix s.t.

Istem. uc axáʔ kʷ tk̓ʷul̕kst t akspíkst. Did you fix your gloves? [nb1898.3] See: k̓ʷul̕.

tk̓ʷul̕kstm   [tk̓ʷúl̕kstəm] Morph: t+k̓ʷul̕kst+m. Etym: √k̓ʷl̕. to repair or fix s.t.

Mstem. kʷ tk̓ʷúlkstəm. You fixed something. [nb1898.2] See: tk̓ʷul̕kst.

tk̓ʷul̕m   [tkʷʼúl̕əm] Morph: t+k̓ʷul̕+m. Etym: √k̓ʷl̕. bead work; beading.

Mstem. tk̓ʷúl̕əm. Bead(ing). [nb26-10 005] See: k̓ʷul̕.

tk̓ʷul̕mn   [tk̓ʷúl̕mən] Morph: t+k̓ʷul̕+mn. Etym: √k̓ʷl̕. to work (at s.t.)

Istem. Category: +mn. t̓i kmix timɬ x̌əx̌yáɬnəxʷ way̓ akɬtk̓ʷúl̕mən. You only work eight hours. [Hrvst 240] lut iʔ l stim̓ kən tk̓ʷúlmən. I am good for nothing. [nb18146.1] See: k̓ʷul̕.

tk̓ʷúl̕naʔ   [tk̓ʷúl̕naʔ] Morph: t+k̓ʷúl̕naʔ. Etym: √k̓ʷl̕. to fix a surface.

Istem. See: k̓ʷul̕.

tk̓ʷul̕nt   Morph: t+k̓ʷul̕+nt. Etym: √k̓ʷl̕. to do s.t. to s.o.; to record s.t.

Tstem. Category: +nt. ʔúllusənt iʔ slip̓ məɬ tx̌ʷáyqəntp c̓x̌iɬ iʔ kʷu tk̓ʷul̕s isl̕áx̌t tə st̓x̌iwt. Gather wood and pile it up like my friend did for me last year! [lpb480] iʔ tk̓ʷul̕ɬmən úɬiʔ kən ckʷənmíst. I recorded you and I was singing. [dict] See: k̓ʷul̕.

tk̓ʷul̕snt   Morph: t+k̓ʷul̕s+nt. Etym: √k̓ʷl̕. to fix the fire.

Tstem. Category: +nt. tk̓ʷúl̕sən. I fixed the fire. [nb08 832] tk̓ʷúl̕sənt, axáʔ way̓ ixíʔ asqəltmíxʷ. Fix that fire, that's your man (arriving)! [dict] tk̓ʷúˑˑl̕səs axáʔ iʔ swr̓ísəlp̓. She fixed the fire. [dict] See: k̓ʷul̕.

tk̓ʷumstn   [tk̓ʷumstṇ] Morph: t+k̓ʷum꞊s+tn. Etym: √k̓ʷm. eyebrow.

Istem. Cm k̓ʷum̓s eyebrow. Category: Anat, +tn. tk̓ʷumstn. Eyebrow. [dict] See: tk̓ʷuk̓ʷms.

tl‿   [təl] Morph: tl. Variant: tl̕‿. 1 • particle that signals a direction from a place.

pcl. Category: direction. axáʔ iʔ təl ƛ̓əx̌əx̌ƛ̓x̌áp iʔ snilíʔtnsəlx iʔ k̓ʷúl̕səlx iʔ citxʷ. A ways from the old people's place they built a house. [su7q̓im 037] mat təl p̓úƛ̓əm axáʔ iʔ uknaqín iʔ siwɬkʷ, iʔ t̓ik̓ʷt. From the end of the Okanagan Lake. [su7q̓im 058] iʔ təl xwiɬ t̓i c̓c̓x̌iɬ ixíʔ ixíʔ t̓ít̓aʔk̓ʷt. The little lake is visible from the road. [su7q̓im 076] uɬ axáʔ iʔ təl təmxʷúlaʔxʷ pnicíʔ axáʔ lut t̓ aksntumístn axáʔ aláʔ. Here in this country at that time there was no store. [su7q̓im 168] uɬ t̓i ʔácqaʔ axáʔ iʔ təl k̓ɬənk̓míp. He went out of the door. [dict]

2 • pcl. from s.o. ixíʔ iscənʔíyˑs iʔ təl isl̕áx̌t I bartered for it from my friend. [nb26-40 016]

3 • pcl. since, after; ago. way̓ ksx̌an təl tx̌ʷiw̓s snkʷkʷʔác taʔlíʔ way̓ q̓sápiʔ. It must have been past midnight, quite past. [su7q̓im 253] mat k̓ík̓əm kskaʔɬʔapənkspíntks təl pnicíʔ. Must be thirty years since that time. [su7q̓im 266] təl kaʔɬəlspíntk kiʔ wiʔstísəlx iʔ citxʷs. Three years ago they finished their house. [nb21.193] təl isck̓ʷúl̕, təl istaʔxʷspx̌páx̌t, lut swit kʷu t̓ə ck̓əɬxaʔtxtís. From the time I was born, from the time I got my senses, nobody could step in front of me. [dict] təl kʷu kícəntxʷ, uɬ way̓ kən sctk̓sils. From the time you got here I've been sick at my stomach. [dict]

4 • pcl. of. t̓əxʷ ixíʔ k̓ʷəl̕əncútn iʔ təl sqʷəsqʷaʔsíʔas. That's one of the Creator's children. [su7q̓im 269] t̓əxʷ miná təl tanm̓ús ha ki kʷu c̓awsənsucənmíst. It isn't for nothing that we came here to propose. [2gts 193] lut nixʷ akɬəɬm̓íkstəm ʔkin təl tmixʷ təl skəkáʕkaʔ kəm̓ iʔ təl stəkʷtəkʷʔút iʔ l təmxʷúlaʔxʷ. \ Do not bother any whatsoever of the birds or of the animals that walk on the ground. [dict] təl stim̓ məssíkst, iʔ t sq̓ʷísəs. He felt something, fat. [dict]

5 • pcl. because (of). uɬ axáʔ caʔkʷ lut tl isxaʔtmíxəlt ist̓əmkʔílt. And if it hadn't been for my oldest daughter... [AutPS 390] ixíʔ c̓əm̓c̓m̓əntáʕs iʔ kəlkílxs təl k̓iy̓íkst. He started sucking his fingers because they are cold. [dict] way̓ way̓ kʷ nqmílsəm lut akspaʔpaʔsínk lut təl ƛ̓əxʷəntím. Put your mind at ease, don't feel bad because we didn't kill them. [GDd1 619] itlíʔ uɬ x̌əstwílx ixíʔ təl kɬl̕ilxʷ ixíʔ. He got well from Spotted Lake (from the beneficial qualities of the water). [su7q̓im 113]

6 • pcl. than. mat way̓ yəʕ̓ʷpyáwt, way̓ miɬssisyúst təl incá. He must really be powerful, he's smarter than I am. [dict] See: tla.

tl tanm̓ús   [təl tanm̓ús] Morph: tl̕ tanm̓ús. Etym: √tnm̓. for nothing.

phrasal. t̓əxʷ miná təl tanm̓ús ha ki kʷu c̓awsənsucənmíst. It isn't for nothing that we came here to propose. [2gts 193] See: tl; tanm̓ús.

tla   [tla] Morph: tla. variant of tl before c- "actual", l, n, ɬ; from.

pcl. Category: dir. tla cɬc̓əstís. From where he was hitting. [dict] tla lkʷut. From far away. [mychildr 045] tla nʔíƛ̓ltk. From the North. [su7q̓im 083] tla nsq̓ʷut. From across. [Hrvst 176] tla nixʷút. From inside. [dict] See: tl.

tla ck̓anʔíƛ̓ltk   [tla ck̓anʔíƛ̓ltk] Morph: tla c+k̓a+nʔíƛ̓ltk. Etym: √ʔƛ̓l. from the north.

phrasal. tla ck̓anʔíƛ̓ltk. From the North. [nb26-84 006] See: nʔíƛ̓ltk.

tlakán   [tlakán] Morph: tlakán. Etym: √tlkn ?. waterleaf (hydrophyllum capitatum).

Istem. Category: Bot. tlakán. Waterleaf. [TBK109]

tlap   [təláp] Morph: tla+p. Etym: √tl. to break in two; to break off; to be an offshoot.

Istem. Sp tlíp it tore; Cr tel break off (ref. to a soft object). Category: +ap. tl̕ap. Break in two, as a twig. [nb10a 008] See: √trap.

tlaʔkín   [tlaʔkín] Morph: tla+ʔkín. Etym: √ʔkn, tl̕. 1 • from there; from where.

Istem. Category: Amalg. q̓sápiʔ kʷu ɬaʔ cxʷúyʔi, iʔ l ɬkʷkʷʕast məɬ tlaʔkín, axáʔ iʔ təl̕ w̓íw̓aʔst, iʔ sqilxʷ k̓amtíw̓s. Long time ago when we travel, in the early morning from somewhere, from that hill, a person will ride a horse. [mychildr 255] tlaʔkín mi kən kaʔkícəm t lkapí. Where can I find some coffee? [newles 115] tlaʔkín mi kʷ taʔxʷsqláw̓. Where will you find the money? [newles 118] tlaʔkín uɬ p sqilxʷ. Where are you folks from? [2gts 090] stlaʔkínx. Where he is from. [dict] ʔúmlaʔxʷsəlx tlaʔkín. They named from where (they came). [dict] tlaʔkín mi x̌aʕp. Where could the air come from? [dict]

2 • Istem. a little ways. mat itíʔ tlaʔkín kaʔ ɬt̓əcplák̓. Maybe he'll go a little ways and then he'll come back. [lpbƛ78] See: tl̕; ʔkin.

tlaʔx̌ís   [tlaʔx̌ís] Morph: tla+ʔx̌ís. Etym: √ʔx̌s. from there.

Istem. Category: Amalg. ixíʔ xʷət̓pəncút iʔ sxʔitx uɬ itíʔ tlaʔx̌ís qilt k̓əl sk̓ʷut. The oldest one ran down and from there got on top to the other side. [grlsdd 064]

tlaʔx̌íʔ   [tlaʔx̌íʔ] Morph: tlaʔx̌iʔ. Etym: √ʔx̌ʔ. from there.

Istem. Category: Amalg. iʔ cxʷist tlaʔx̌íʔ iʔ təl ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áps. From the time he walked from over there from his parents. [GDd1 189]

tliw̓s   Morph: tliw̓s. Etym: √tl. s.t. breaks in two; to break s.t.

Istem. Sp tltíl-n-t-xʷ you broke it into pieces. tliw̓s. It broke. [dict]

tliw̓snt   Morph: tliw̓s+nt. Etym: √tl. s.t. breaks in two; to break s.t.

Tstem. Sp tltíl-n-t-xʷ you broke it into pieces. Category: +nt. tl̕íw̓sən. I broke it in two. [dict]

tllutt   [təllútət] Morph: tl•lut•t ? Etym: √tlt. to fail; to not succeed.

Istem. cəm̓ ixíʔ təllútət uɬ maʕʷt iʔ n̓ín̓k̓mən, uɬ itlíʔ incá kən kcahhám. If that doesn't work and the knife breaks, then I'll go next. [Whal 199]

tlmntuɬtm   Morph: til+mn+tuɬt+m. Etym: √tl. to charge s.o. with the care of s.t.

nTstem. Sp √tel to leave something in a safe place. way̓ kən kɬəɬk̓áwaʔx, way̓ kʷ ikstəlməntúɬtəm axáʔ ink̓ənp̓qínkstṇ. I am going to be gone, I want you to keep for me my ring. [dict] See: ktilm.

tlnt   Morph: tl+nt. Etym: √tl. to break; to break off.

Tstem. Sp √til torn; Cr tel break off (ref. to a soft object). Category: +nt. ixíʔ tələntís iʔ sc̓uxáns. He broke his foot. [sknkf 082]

tlplwis   [təlpəlwís] Morph: tl+p+lwis. Etym: √tl. to stagger.

Istem. Category: +lwis. təlpəlwís. Stagger. [OkB]

tltilsmnt   Morph: tlt+ils+m+nt. Etym: √tlt. to think little of s.o.

Tstem. Cm tl‑t‑lwas to doubt, be uncertain. Category: +nt. təltílsmən. I don't think much of him. [nb23 011] kʷu təltílsəms. He didn't think much of me. [nb23 012] kʷu təltílsəməntxʷ. You didn't think much of me. [nb23 013]

tltliw̓s   [təl̕tl̕íw̓s] Morph: tl•tliw̓s. Etym: √tl. s.t. breaks in two.

Istem. təl̕tl̕íw̓s. It broke in two (as a twig). [nb10a 008]

tltutm   [təltútəm] Morph: tltut+m. Etym: √tlt. to be worthless, weak.

Istem. təltútəm. He's not strong, he is a runt, left out, weak, weakling. [nb23 010] axáʔ iʔ syríwaxən way̓ uɬ lut, sk̓əsk̓sálqʷs, uɬ sic təltútəm. The snow shoes were bad, they weren't much. [dict] See: tllutt.

tlxʷ   [təlxʷ] Morph: tlxʷ. Etym: √tlxʷ. root with meaning "difficult" on which several stems are formed. Category: Rt. See: tiltlxʷt; mystiltlxʷt; til̕tl̕xʷt; tlxʷkin; tlxʷncut; tl̕xʷmist. Sp √til̕uxʷ difficult; Cm tíl̕til̕xʷt be difficult; Sh tlxʷ-eləs to lose courage; Th √tələxʷ struggle unsuccessfully.

tlxʷkin   [təlxʷkín̓] Morph: tlxʷ+kin. Etym: √tlxʷ. to be difficult.

Istem. way̓ way̓ uɬ ilíʔ uɬ təlxʷkín̓. It was too heavy. [HnTrp 330] uɬ iʔ təlxʷkín̓ iwá mat ksq̓ʷíɬtmiʔs. That's why he couldn't pack it. [HnTrp 336] See: tlxʷ.

tlxʷmist   [təlxʷmíst] Morph: tlxʷ+mist. Variant: tl̕xʷmist. Etym: √txʷl. to be unable to do s.t.

Istem. Category: +mist. way̓ aɬíʔ kən swáy̓x iʔ t sk̓iwḷx, uɬ lut qɬnun itlíʔ nixʷ t̓i iksxʷíst, úɬiʔ kən ɬq̓ilx, uɬ kən təlxʷmíst ɬ iksxʷt̓ílx. I am done from old age, and I can't go any farther, and that's why I lay down, and I can't lift myself up. [dict] See: tilxʷ.

tlxʷncut   [təlxʷncút] Morph: tlxʷ+ncut. Variant: tl̕xʷncut. Etym: √tlxʷ. to be in a difficult position; to have a hard time; to fall short.

Istem. Category: +ncut. See: tlxʷ.

tl̕‿   [təl̕] Morph: tl̕. Variant: tl‿. directional particle.

pcl. 1 • from. uɬ ʕapnáʔ tl̕ isck̓ʷúl̕l̕. And now since the time I was born. [mychildr 076] taʔlíʔ st̓ixʷləm k tl̕ ʕapnáʔ. It was very different from now. [mychildr 078] təl̕ yaʕyáʕt iskʷíst ɬʔíq̓ʷ, uɬ way̓ atáʔ kən xiʔwílx. In all these areas my name has been prominent, and now here I am. [mychildr 162] taʔlíʔ kən limt ʕapnáʔ kʷu təl̕ sənʔiʕ̓aʔs aláʔ. I am very glad that we are all gathered here. [nb26-49 002] way̓ ksx̌an tl naqs x̌əx̌y̓áɬnəxʷ. It's past one o'clock. [newles 303]

2 • than. naqs miɬx̌ást kiʔ təl̕ lut. One is better than nothing. [nb9a 202] kʷ miɬswiʔnúmtx kiʔ təl̕ ksənk̓ʷəɬmərríms You are more beautiful than the one he's supposed to marry. [blkpg 056]

tl̕ap   [tl̕ap] Morph: tl̕a+p. Etym: √tl̕. to stagger.

Istem. Cm tl-p-alwis to stagger. Category: +ap. kən tl̕ap uɬ kən səp̓p̓úlaʔxʷ. I staggered and hit the ground. [nb18245.4]

tl̕tal̕áp   [təl̕tal̕áp] Morph: tl̕•t[a]l̕á+p. Etym: √tl̕. to stagger.

Istem. Category: +ap. kən təl̕tal̕áp. I’m staggering. [nb18245.5] See: tl̕ap.

tl̕tl̕iw̓s   [təl̕tl̕íw̓s] Morph: tl̕•tl̕iw̓s. Etym: √tl. to break in two.

Istem. təl̕tl̕íw̓s. Break in two, as a twig. [nb10a 008] See: tl2.

tl̕xʷmist   [təl̕xʷmist] Morph: tl̕xʷ+mist. Variant: tlxʷmist. Etym: √tlxʷ. to be unable to do s.t.

Istem. Category: +mist. uɬ kən təlxʷmíst ɬ iksxʷət̓ílx. I can’t even lift myself up. [newles 039] See: tlxʷ.

tl̕xʷncut   [təl̕xʷncut] Morph: tl̕xʷ+ncut. Variant: tlxʷncut. Etym: √tlxʷ. to be in dire straights.

Istem. Sp √til̕uxʷ difficult; hec-tl̕xʷ-n-cút he limps; Cm tíl̕til̕xʷt be difficult. Category: +ncut. taʔlíʔ kən təl̕xʷncut tə spisc̓íɬt. I was extremely sick yesterday. [newles 039] See: tlxʷ.

tɬaɬ   [tɬaɬ] Morph: tɬ•aɬ. Etym: √tɬ. to get straightened, right.

Istem. Category: C2Inch. In January mi kən tɬaɬ. In January I'll get (my eyes) straightened. [nb27-22 001] See: .

tɬax̌n   [tɬáx̌ən] Morph: tɬax̌n. Etym: √tɬ. stiff arm.

Istem. tɬáx̌ən. Stiff arm. [OkB] See: .

tɬcinmnt   Morph: tɬcin+m+nt. Etym: √tɬ. the truth.

Tstem. Ques: this form looks wrong for kstɬcinmtt Category: +nt. kstɬcínməntəm, lut ksm̓álx̌aʔmtət. We'll tell him the truth, we won't lie to him. [nb26-84 007] kstɬcínməntəmtət, lut ksm̓álx̌aʔmtət. We'll tell him the truth, we won't lie to him. [nb26-84 008] See: taɬt.

tɬipm   [tɬipṃ] Morph: tɬip+m. Etym: √tɬ. to stretch out (as rope).

Mstem. tɬipm. Stretch out. [OkB] See: .

tɬkim̓mn   [tɬkím̓mən] Morph: t+ɬkim̓+mn. Etym: √ɬkm̓. sewing implement; s.t. to sew with.

Istem. Category: +mn. tɬkim̓mn. Sewing machine. [nb21.152a] See: ɬkim̓.

tɬɬnuɬt   Morph: tɬ•ɬ+nu+ɬt. Etym: √tɬ. to manage to get s.t. straight.

Tstem. n̓ín̓w̓iʔs t swit mi tɬəɬnúɬtəm iʔ ṇʔaxʷkʷúntṇs, myɬt̓əlsqílxʷ. If anybody will get his song straight, he will get well. [dict] See: tiɬ.

tɬɬxúlaʔxʷ   [təɬɬxúlaʔxʷ] Morph: tɬ•ɬ+xúlaʔxʷ. Etym: √tɬ. 1 • to come to a standing stop; to stand still, straight.

Istem. Category: C2Inch. kʷ təɬɬxúlaʔxʷ. You came to a standing stop. [nb21.73a]

2 • Istem. tɬɬxúlaʔxʷ.

Istem. təɬɬxúlaʔxʷ. Man's name. [dict] See: tɬúlaʔxʷ.

tɬmiptn   [təɬmíptn] Morph: tɬ+mip+tn. Etym: √tɬ. rudder.

Istem. Category: +tn. təɬmíptn. Rudder. [OkB] See: .

tɬmncut   [təɬəməncút] Morph: tɬ+mncut. Etym: √tɬ. 1 • to rise straight up; to go in the right direction (also figuratively).

Istem. Category: +ncut. təɬəməncút. He went straight up (as when Christ rose resurrected). [nb08 011] huy, məɬ qíxʷsəlx, məɬ t̓i ik̓líʔ təɬməncút axáʔ iʔ sƛ̓aʔcínəm ixíʔ sxʷaʔxʷúytṇs iʔ k̓a cənxʷəxʷr̓ús. They drive them, the deer tracks go straight to the low pass. [dict] kən təɬəməncút. I went straight (from wrong, or other direction). [nb08 012]

2 • Istem. genuine. aɬíʔ təɬməncút sx̌ʷyʔíɬpx. She is a genuine Colville Indian. [nb1722.10] See: .

tɬmst   [tɬəmst] Morph: tɬ+m+st. Etym: √tɬ. to straighten s.t.

Tstem. Category: Caus. x̌əw̓w̓álqʷ iʔ kɬcq̓ílənsəlx, mi uɬ təɬəmstísəlx. The sticks for the arrows have to be dry, and then they straighten them. [BJSeym 129] təɬəmstís. He made it short / straight. [nb08 006] way̓ təɬəmstíməlx k̓əl tawn. We go straight for town. [nb1283.4] See: .

tɬnt   Morph: tɬ+nt. Etym: √tɬ. to straighten s.t.

Tstem. Cm təɬ be straight. See also Cm ka(t)‑tɬ be level on top; Cr teɬ straight; Li √taɬ upright ? Category: +nt. x̌əw̓w̓álqʷ iʔ kɬcq̓ílənsəlx, mi uɬ təɬəntíˑˑsəlx. The sticks for the arrows have to be dry, and then they straighten them. [BJSeym 129]

tɬtaɬt   [təɬtáɬt] Morph: taɬt. Etym: √tɬ. to be right; to be honest; a right, rights; (to go) straight.

Istem. uɬ lut kʷ t̓a kɬtəɬtáɬt axáʔ l təmxʷúlaʔxʷ. You have no rights in this country. [gregory 031] ixíʔ stəɬtáɬts. That's true. [nb08 124] kən təɬtáɬt. I am honest, straight. [nb08 125] iscqʷəlqʷílt ixíʔ stəɬtáɬts. What I said is the truth. [nb08 126] put c̓x̌iɬ t sululmínk kiʔ stəɬtáɬts. Then it's just like a gun, straight. [CoGrSy 062] iscqʷəlqʷílt ixíʔ stəɬtáɬt. What I said is the truth. [dict] anwí cmynúlaʔxʷstxʷ antəmxʷúlaʔxʷ, uɬ t̓i kstɬtáɬts iʔ kscxʷúytət, lut kʷu kstxəlkáqs. You know the way to your country, let's go straight the right way, let's not go around circles. [dict] See: taɬt.

tɬtiɬxn   [təɬtíɬxn] Morph: tɬ•tiɬxn. Etym: √tɬ. to straighten one's legs; to stretch one's legs.

Istem. kən kstəɬtíɬxnaʔx. I’m going to stretch (straighten) my legs. [nb18163.11] See: .

tɬúlaʔxʷ   [tɬúlaʔxʷ] Morph: tɬúlaʔxʷ. Etym: √tɬ. to take a shortcut.

Istem. kstɬúlaʔxʷaʔx. He'll take a shortcut. [dict] way̓ lut ksk̓əɬkicxs iʔ k̓əl sílxʷaʔ iʔ siwɬkʷ, way̓ atáʔ mi kstɬúlaʔxʷaʔx, way̓ ixíʔ mi k̓əɬkícx. He can never reach the big water, he's going to take a shortcut, so he can make it. [dict] See: .

tɬúlaʔxʷm   Morph: tɬúlaʔxʷ+m. Etym: √tɬ. to take a shortcut.

Mstem. way̓ itíʔ tɬúlaʔxʷəm uɬ aɬíʔ itíʔ siwɬkʷ tyap. He went straight and the water ran through. [Whal 288] See: .

tɬxsqáx̌aʔ   [təɬxsqáx̌aʔ] Morph: tɬ+xsqáx̌aʔ. Etym: √tɬ. a horse stops, comes to a stop.

Istem. x̌aʔntís iʔ kəkəw̓wápaʔ uɬ laʔɬ stəɬxsqáx̌aʔs. She stopped the dogs['s barking] and he stopped the horse. [nb1266.1] cxʷuy uɬ aláʔ ctəɬxsqáx̌aʔ uɬ cyaxʷt. She came, and her horse came to a stop, and she fell off. [HnLk26] See: tiɬ1.

tƛ̓kwtikn   [tƛ̓kəwtíkən] Morph: t+ƛ̓kwtikn. Etym: √ƛ̓k. the peak of a mountain is showing.

Istem. tƛ̓kwtikn. Mountain peak. [nb21.87a] See: ƛ̓kiwt.

tƛ̓kwtikst   [tƛ̓kəwtíkst] Morph: t+ƛ̓kwtikst. Etym: √ƛ̓k. a finger is showing.

Istem. tƛ̓kwtikst. A finger is showing. [nb21.87a] See: ƛ̓kiwt.

tƛ̓kwtups   [tƛ̓kəwtúps] Morph: t+ƛ̓kwtups. Etym: √ƛ̓k. a rear end is showing.

Istem. tƛ̓kwtups. A rear end is showing. [nb21.87a] See: ƛ̓kiwt.

tm   [təm] Morph: tm. Etym: √tm. root with meaning "bare, no(thing)" on which several stems are formed. Category: Rt. See: ktmáʕplaʔ; kstaʔmínaʔ; tmsyups; tmsc̓wc̓wxan; tmskʷast; taʔmúlaʔxʷ; staʔmúlaʔxʷ; stm̓sc̓x̌ʷax̌ʷ. Sp √tam (ta) not; Cm √tm tamwíl̕x s.t. disappears; Cr √tm eč+tmílxʷ bare (to be...).

tmalxʷst   [tmalxʷst] Morph: tm̓álxʷ+st. Etym: √tm. to strip s.o.

Tstem. Category: Caus, +st. ctm̓álxʷstən. I stripped him. [nb9a 137] See: tm.

tmaxʷ   [tmaxʷ] Morph: tmaxʷ. Etym: √tmxʷ. to be worn out (as a coat).

Istem. tmaxʷ. Worn. [nb10a 142] See: tmxʷ.

tmay   [tmay] Morph: tmay. Etym: √tmy. dirt.

Istem. tmay. Loose dirt that falls in the water. [nb27-02 001] Category: Conf.

tmiw̓s   [tmiw̓s] Morph: tmiw̓s. Etym: √tm. to be relatives.

Istem. Category: Kin. kʷu tmiw̓s. We are relatives. [dict] tmíw̓səlx. They're relatives. [dict] See: stmáliʔs.

tmixʷ   [tmixʷ] Morph: tmixʷ. Etym: √tmxʷ. creature; animal.

Istem. Cr t+tm̓íxʷ animal, beast, bird, cattle. way̓ kʷ ikscúnəm lut nixʷ akɬəɬm̓íkstəm ʔkin təl tmixʷ təl skəkáʕkaʔ kəm̓ iʔ təl stəkʷtəkʷʔút iʔ l təmxʷúlaʔxʷ. And now I'm telling you not to bother any whatsoever of the birds or of the animals that walk on the ground. [dict] ƛ̓llál iʔ tmixʷ. Dead animal. [OkB]

tmlaʔáʔ   [təmlaʔáʔ] Morph: tmlaʔáʔ. Etym: √tmlʔ ?. tmlaʔáʔ.

Istem. Louisa, uɬ iʔ sqəltmíxʷs ixíʔ təmlaʔáʔ. Louisa, and her husband was təmlaʔáʔ. [gl27]

tmɬaxn   [tmɬáxən] Morph: tmɬaxn. Etym: √tmɬ. eight sheets.

Istem. tmɬáxən. Eight sheets. [misc 178] See: timɬ.

tmɬisxn   [tmɬísxən] Morph: tmɬisxn. Etym: √tmɬ. eight rocks.

Istem. tmɬísxən. Eight rocks. [misc 177] See: timɬ.

tmɬus   [təmɬús] Morph: tmɬus. Etym: √tmɬ. eight berries.

Istem. tmɬus. Eight berries. [misc 176] See: timɬ.

tmɬʔupnkst   [təmɬʔúpənkst] Morph: tmɬ+ʔupnkst. Etym: √tmɬ, √ʔpn. eighty. Morph: tmɬ+ʔupnkst.

Istem. Category: Num, Compd. ixíʔ uɬ axáʔ iscksupúlaʔxʷ mat k̓əl təmɬʔúpənkst səncəkʷmín isctəq̓táq̓. And the hay I got was about eighty tons that I stacked. [AutPS 260] See: timɬ; ʔupnkst.

tmoyqn   [tmóyqən] Morph: t+moyqn. Etym: √my. tmoyqn.

Istem. tmoyqn. Man's name. [nb20,30a]

tmsc̓wc̓wxan   [təmsc̓wc̓uxán] Morph: tm+s+c̓w•c̓wxan. Etym: √tm, √c̓w. to have no feet.

Istem. captíkʷəlsəlx, ƛ̓ax̌t iʔ sm̓aʔm̓áy̓, uɬ way̓ ctəmsc̓wc̓uxán. That's fairy tales for you, news travels fast and it has no feet. [dict] See: tm; sc̓wxan.

tmskʷast   [təmskʷást] Morph: tm+s+kʷas+t. Etym: √tm, √kʷs. the no-name finger; fourth finger; ring finger.

Istem. Category: Anat. uɬ axáʔ iʔ stum̓kst uɬ iʔ c̓áq̓ʷmaʔ uɬ iʔ sq̓aʔw̓sqínkst uɬ iʔ təmskʷást uɬ iʔ stawnqínaʔkst ixíʔ. The thumb, and the pointer, and the middle finger and the fourth finger and the little finger. [crea14] uɬ itlíʔ təmskʷást nʔuɬxʷ uɬ ixíʔ ckicx ct̓ʔak̓. lut way̓ t̓i lut. Fourth Finger went in and he came to the top of the water. No luck. [crea27] See: tm; skʷist.

tmsplip   [təmsplíp] Morph: tm+s+plip. Etym: √tm. √pl. to have a flat hind end.

Istem. Sp √tam not; Cm tam‑wil̕x s.t. disappears; Cr eč+tmílxʷ bare (to be...); Th √tem lack; Li təm:tím snow is all gone. təmsplíp. With a flat hind end. [pd03] See: tm; splip.

tmsqixʷxʷ   [təmsqíxʷxʷ] Morph: tm+s+qixʷ•xʷ. Etym: √tm, √qxʷ. to be unconquered.

Istem. Sp √tam not; Cm tam‑wil̕x s.t. disappears; Cr eč+tmílxʷ bare (to be...); Th √tem lack; Li təm:tím snow is all gone. Category: C2Inch. təmsqíxʷxʷ. Unconquered. [OkDcl.2] mnímɬtət iʔ kʷu xatmaʔsqílxʷ, kʷu təmsqíxʷxʷ atláʔ t təmxʷúlaʔxʷ, iʔ túm̓təm̓tət. We are the unconquered aboriginal peoples of this land, our mother. [OkDcl.2] See: tm; qixʷ.

tmsqʷacqn   [təmsqʷácqən] Morph: tm+s+qʷacqn. Etym: √tm, √qʷc. to be without a cap or hat.

Istem. Sp √tam not; Cm tam‑wil̕x s.t. disappears; Cr eč+tmílxʷ bare (to be...); Th √tem lack; Li təm:tím snow is all gone. təmsqʷácqən. Without caps or hats. [nb1279.5] ya ctəmsqʷácqən ya ckcham ixíʔ ya cpúlstən. I’ll kill the ones with no caps on, the ones on this side. [nb1279.5] See: tm; qʷacqn.

tmsyups   [təmsyúps] Morph: tm+syups. Etym: √tm, √sy. to be without tail.

Istem. Sp √tam not; Cm tam‑wil̕x s.t. disappears; Cr eč+tmílxʷ bare (to be...); Th √tem lack; Li təm:tím snow is all gone. təmsyúps. Without tail. [pd03] aɬíʔ uɬ yayʕát iʔ sqílxʷ a ctəmsyúps. And all the people have no tail. [race60] See: tm; syups.

tmsʔiɬn   [təmsʔíɬən] Morph: tm+s+ʔiɬn. Etym: √tm, √ʔɬn. to be without food.

Istem. Sp √tam not; Cm tam‑wil̕x s.t. disappears; Cr eč+tmílxʷ bare (to be...); Th √tem lack; Li təm:tím snow is all gone. Category: Compd. təmsʔíɬən. Without food. [lnxbdga 235] uɬ xuy̓ylx iʔ k̓a ctəmsʔíɬən. They went to where there was no food. [lnxbdga 235] See: tm; sʔiɬn.

tmtímaʔ   [təmtímaʔ] Morph: tm•tímaʔ. Variant: stmtímaʔ. Etym: √tmʔ. grandmother; grandchild.

Istem. Category: App, Kin. naˑˑ límləmt təmtímaʔ təɬtáˑˑɬt təmtímaʔ kʷu cahɬtíxʷ incəwcáwt təmtímaʔ. Ah, thank you, grandmother. Truly grandmother, you turned my ways the right way, grandmother. [lpb320]

tmtimtn   [təmtímtən] Morph: tm•tim+tn. Etym: √tm. the reciprocal relationship between the parent of a child married to one of one's children and oneself.

Istem. Sp √tem. tétm̓-tn̓ one's children's in-laws. Category: Kin. intəmtímtən. My títəmtən (parent of a child married to a child of mine). [nb1891.13]

tmtmniʔ   [təmtəmníʔ] Morph: tm•tmniʔ. Etym: √tmnʔ. corpse.

Istem. Sp tmtm-néy̓ a corpse; Cm tm‑tmn‑ay̓ corpse; Cr tm+tmníʔ body, cadaver, carcass, corpse, defunct; Sh tumn to get a dream-vision. way̓ cmistín laʔkín̓ kiʔ ʔakɬtəmtəmníʔ. I know where there is a corpse. [bjmd 018] k̓aʔtmís uɬ kmymypúsəms, way̓ nák̓ʷəm sqilxʷ, way̓ ƛ̓lal, təmtəmníʔ. He got close and he saw what it was, why, it's a person, dead, it's a corpse. [dict]

tmtmniʔ ɬaʔ ksp̓aqʷstn   [təmtəmníʔ ɬaʔ ksp̓aqʷstn] Morph: tm•tmniʔ ɬaʔ k+s+p̓aqʷs+tn. Etym: √tmnʔ; √p̓qʷs. puffball (lycoperdon spp., calvatia gigantea).

phrasal. Category: Bot. təmtəmníʔ ɬaʔ ksp̓aqʷstn. Puffball. [TBK15] See: tmtmniʔ; p̓aqʷstn.

tmtmutn   [təmtmútən] Morph: tm•tmu+tn. Etym: √tm. clothes; outfits; regalia.

Istem. Category: +tn. iʔ pqəlqín iʔ k̓ʷíƛ̓ət iʔ stqpíʔstəns a ck̓ʷúl̕əmstsəlx i l skc̓əlqín i l təmtmútnsəlx. The bald eagle's feathers are used for headdresses and regalia. [rdgs 085] cəm̓ n̓ín̓w̓iʔ ɬ k̓ast iʔ kɬtəmtmútənsəlx, uɬ cəm̓ cútəlx nt̓a way̓ k̓səlscút, mat way̓ qʷən̓qʷán̓t ilmíxʷəm, kəm̓ yaʔyákʷaʔ. If they have cheap outfits, then they'll say, "Look at the ugly clothes, that must be the poorest king, or stingy." [nb1226.1-3] uɬ iʔ t aksc̓íɬən uɬ iʔ t akɬtəmtmúˑˑtən. And food for you and clothes for you. [lnxbdga 202] See: ttm̓tim̓.

tmtmxʷikn   [təmtəmxʷíkən] Morph: tm•tmxʷikn. Etym: √tmxʷ. worn out tires, rubber.

Istem. tmtmxʷikn. Worn out tires. [pd11] See: tmaxʷ.

tmtmxʷqinxn   [təmtəmxʷqínxən] Morph: tm•tmxʷqinxn. Etym: √tmxʷ. worn out knees (as in trousers).

Istem. tmtmxʷqinxn. Worn out knees (as in trousers). [pd10] See: tmtmxʷikn; tmaxʷ.

tmupíl   [tmupíl] Morph: tmupíl. Variant: atmupíl. From: English, French automobile. Etym: √tmpl. automobile.

Istem. Category: Borr.

tmxʷ   [təmxʷ] Morph: tmxʷ. Etym: √tmxʷ. s.t. wears out.

Istem. stəmxʷmíx. It's worn out. [nb18215.4]

tmxʷlscut   [təmxʷəlscút] Morph: tmxʷlscut. Etym: √tmxʷ. clothes wear out.

Istem. akɬk̓íɬəntən uɬ l akstətəm̓tím̓ kʷ ɬ təmxʷəlscút. This is for your eats and for your clothes if you wear them out. [GDd2 511] See: tmxʷ.

tmxʷnuɬt   Morph: tmxʷ+nu+ɬt. Etym: √tmxʷ. to manage to wear s.t. out.

Tstem. cəm̓ kʷu təmxʷnúɬtxʷ. You might wear my X out. [nb18161.8]

tmxʷúlaʔxʷ   [təmxʷúlaʔxʷ] Morph: tmxʷúlaʔxʷ. Etym: √tmxʷ. country; land; ground; world.

Istem. Cr tmíxʷul̕mxʷ country, earth, soil, territory; Sh tmixʷ land, country, world; Th tmixʷ; Li tmixʷ earth, land, soil; weather. uɬ axáʔ kən kɬtəmxʷúlaʔxʷ, k̓ʷik̓ʷnx inkuʔuwáp. And I have land, a few horses. [su7q̓im 234] ck̓əɬʔalʔálˑqʷ intəmxʷúlaʔxʷ. My country goes from border to border. [nb26-80 005 DD] way̓ ixíʔ sxʷúy̓ysəlx uɬ ya cənɬx̌ʷúlaʔxʷ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ. There was a hole in the ground. [lnx2 071] way̓ cniɬc kɬtəmxʷúlaʔxʷ. He has a ranch of his own. [AutPS 218] axáʔ kʷu kstəkʷtəkʷʔútaʔx iʔ t təmxʷúlaʔxʷ. We are going to travel the country over. [dict] tla ḷkʷut intəmxʷúlaʔxʷ. I am from long ways away. [dict] way̓ anwí kʷ kɬylmíxʷəm axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ iʔ la stəkʷtəkʷʔút, anwí kʷ kɬylmíxʷəm. You will be the boss on this earth of the animals that walk, you will be the boss. [dict] uɬ lut kʷu t̓ə cmynúlaʔxʷəm iʔ t təmxʷúlaʔxʷ. We don't know anything about the world. [dict] See: tmixʷ.

tmx̌iwt   Morph: tmx̌iwt. ?

?. confirm.

tm̓kam   [təm̓kám] Morph: tm̓ka+m. Variant: ktm̓kam. Gram: uncertain form Etym: √tmk ?. to break in pieces.

Mstem. təm̓kám. Break in pieces. [dict] Category: Conf.

tm̓káʕ̓kaʔst   [təm̓káʕ̓kaʔst] Morph: tm̓káʕ̓•kaʔst. Gram: diminutive form Etym: √tm̓. 1 • girl's pet name.

2 • Istem. little thumb.

Istem. təm̓káʕ̓kaʔst. Little thumb. [Comm]

tm̓tum̓   [təm̓túm̓] Morph: tm̓•tum̓. Etym: √tm̓. womanʼs mothers, their sisters, cousins.

Istem. Category: Kin. tm̓tum̓. Womanʼs mothers. [Comm] See: tum̓.

tm̓usm   [tm̓úsəm] Morph: tm̓us+m. Etym: √tm̓. to trap fish.

Mstem. laʔkín ixíʔ kaʔ ctm̓úsməlx. Where are they trapping fish? [feed7] lútiʔ tm̓úsəm. They hadnʼt yet started fishing. [feed9] qmiˑˑnxts iʔ sqilxʷ, a ctm̓úsəm. They put it [the fish] down for the people, the fish trappers. [feed12]

tm̓x̌iwt   [təm̓x̌íwt] Morph: tm̓x̌iw+t. Etym: √tm̓x̌w. to fail.

Istem. Category: +t. way̓ kmix əctəm̓x̌íwtəlx. They always fail. [lnx2 304]

tm̓yiw̓s   [tm̓yiw̓s] Morph: t+m̓yiw̓s. Etym: √m̓y. half way.

Istem. ah, ixíʔ itíʔ stqcəlxálqʷs, pútiʔ tm̓iw̓s ki x̌ʷc̓ap ixíʔ. He ran on the log, he was in the middle of the log and it broke. [grlsdd 255] See: myiw̓s.

+tn   [tṇ] Morph: +tn. Variant: +tan; +tayn. 1 • vowelless variant of +tan, suffix with a basic instrumental function and several semantic extensions. Category: DvAfx. sənkcəq̓místən. Excuse. [nb25-27 014] ncqʷáqʷtən. Sorrowful lament. [nb25-20 005] səncixɬk̓ámkstn. Left-overs warmer (microwave). [RAmisc92 010] nc̓lúlaʔxʷtn. Fence posts. [misc 212] c̓ílstən. Umbrella. [nb27-28 003] nc̓uʔsíɬxʷtn. Wash rag. [nb26-08 004] nc̓xʷiwltn. Gasoline. [newles 323] ṇc̓xʷintṇ. Enema. [dict] c̓əc̓l̕áʕkstn̓. Rattle. [OkB] s(n)tkəl̕kəl̕xm̓íkstn. Branch of tree. [dict] k̓alk̓ʷsísl̕p̓tṇ. Poker. [dixt] k̓ɬk̓np̓cniksttn. Bracelet. [dict] nk̓ʷúl̕l̕tən. Birth giver. [mychildr 099] sənk̓ʷƛ̓ústn. Eye. [nb26-18 006] sənk̓ʷƛ̓k̓ʷƛ̓ústn. Eyes. [mychildr 1609] klaʕ̓laʕ̓w̓scútən. Buttons, fasteners. [nb25-37 001] klaʕ̓w̓scútən. Button, fastener. [nb23 239] ləʕ̓ʷáwstn. Mask. [OkB] ɬc̓ápqəntən. Fly swatter. [nb26-62 004] ɬp̓úlaʔxʷtən. Border. [su7q̓im 067] ƛ̓aʔk̓ʷpcíntən. Fork. [nb26-10 004] snman̓xʷtn. Pipe, smoking implement. [su7q̓im 209a] mrímstən. Medicine. [mychildr 191] nk̓ʷəncwílxʷtn. One group. [mychildr 073] kpaʔpaʔsílxtn. One's feeling bad. [su7q̓im 279] sqəlwítəmtn. Feet. [su7q̓im 141] qpíkstən. Pot holder. [nb26-26 009] sənqəpqəpcíɬxʷtṇ. The name of one of Coyote's sons. [dict] səntq̓ay̓álqʷtən. Blackboard. [misc 223] nqʷəlqʷíltən. Language. [mychildr 163] sntqʷlqʷltíw̓stn. Phone number. [newles 100] nq̓ʷíctən. Husband of dead brother's wife. [nb08 210] səsp̓álqʷtn. Telegraph, telephone; stick for beating rhythm. [nb26-33 012] ksysyústən. Powers. [nb08 664] (n)tpcintn. Tipi or sweathouse cover. [nb26-31 020] ktpínaʔtən. Sheet-like cover. [nb25-37 007] ntəpsíɬxʷtən. Curtain. [nb25-38 001] stqpiʔstn. Feather. [Oct92 065] stq̓mústn. Pills. [misc 118] kɬtumístən. Thing for sale. [nb26-42 003] kɬtxilxʷtn. Curry comb for horse. [nb26-38 010] t̓kikstṇ. Cane. [dict] snt̓ík̓ltn. Lunch bag. [misc 037] st̓k̓ʷəncútn. A place to sleep. [mychildr 235] ṇt̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔtṇ. Saddle. [dict] ulqintn. Lighter. [newles 114] txət̓ncútn. Protector. [mychildr 236] xʷistən. Gas tank. [mychildr 247] nxʷstlwístn. Feet. [mychildr 223] nxʷuytn. Vehicle, transportation. [su7q̓im 177b] sxʷuytn. One's travels; tracks. [mychildr 151] nxʷilwístn. Transportation, vehicle. [mychildr 244] ṇx̌ən̓síɬxʷtən. Window. [dict] tx̌aq̓q̓tn. Pay. [misc 279] ṇx̌lʕáɬc̓aʔtṇ. Window. [dict] x̌aʕncútn. Fan. [nb26-34 012] ʕac̓x̌ncútən. Looking glass. [mychildr 024] kɬʕax̌íkən̓tn. Laces. [misc 068] ṇʔaɬnaʔsqílxʷtṇ. Man-eater. [dict] ṇk̓amtíw̓stṇ. Saddle horse. [dict] sənʔáp̓əp̓qstən. Kleenex. [nb25-66 001] sənʔíp̓əp̓stən. Toilet paper. [nb25-66 002] nʔíp̓pstən. Toilet tissue. [nb26-26 019] ʔíp̓stn. Face wiper. [nb26-26 022] nʔax̌líkstn. (Wooden) stirring spoon. [dict]

2 • in combination with s+n+ a place or location. səncnúpstən. Place name (where the moose roll to get the flies off them). [nb25-59 012] sncqiwɬtn. Garage, parking for boats. [dict] sncəqcaʔqqíwltn. Boat parking. [newles 239] səncáʕʷlxtṇ. Bath tub. [dict] sənk̓k̓iʔsámaʔtn. Tobacco pouch. [nb26-21 016] sənkʷilˑtn. Place where people normally sit. [nb26-19 009] sənkɬkʷaʔkʷílˑtn. Riding place (carnival ride, sleigh). [nb26-19 007] sənkɬkʷlíwtn. Chairs, place to sit. [nb26-19 011] kʷil̕stn. Sweatbath. [dict] snk̓ʷúl̕mn. Work place, shop. [newles 236] snilíʔtn. A place to stay. [dict] snɬq̓ʷutn. Bed, bedroom; a place to lie on. [newles 241] snkɬmuttn. Chair. [dict] sənm̓aʔm̓áyaʔtən. School. [mychildr 104] snpulxtn. Camping place. [newles 225] sənqláw̓tən. Bank, wallet. [nb26-41 009] sənq̓əy̓míntn. School. [nb26-33 003] səntq̓y̓álqʷtən, səntq̓aʔy̓álqʷtn. Writing board, blackboard.. [newles 266] sənkɬqʷaʔqʷaʕxníkəntn. Skating rink. [nb26-67 018] sənq̓ʷɬtíʔstən. Arrow holder. [bjmd 109] səntɬxsqáx̌aʔtn. Barn. [nb26-19 010] sntumístn. Store. [su7q̓im 168] səntxʷcəncútn. Food gathering place. [su7q̓im 017] sənt̓əwstsqáx̌aʔtn. Barn. [nb26-19 005] səny̓ay̓áx̌ǎʕtn. Place to show something, television, show case, show house, movie house, theater. [nb27-28 004] səncʕacʕálxtn. Bath tub; place where one swims. [nb26-08 016] sənʔácqaʔtn. Toilet. [nb26-08 015] sənʔíɬəntən Restaurant. [nb25-44 001] x̌x̌aʕn̓cútn. fan. [nb26-34 013]

tntalqn   [təntálqən] Morph: tntalqn. Etym: √tntl. to be goofy.

Istem. stəntálqənx. Dingy, goofy. [nb10a 128] Category: Conf.

tntant   [təntánt] Morph: tn•tan+t. Etym: √tn. tightly strung.

Istem. Category: +t. təntánt. Tightly strung. [pd]

+tn̓   Etym: +tn. instr dim. x̌x̌ʕan̓cútn fan. [nb26-34 013] Category: DvAfx.

tóni   [tóni] Morph: tóni. From: English Tony. Etym: √tn. Tony.

Istem. Category: Borr.

tost   [tost] Morph: tost. From: English toast. Etym: √tst. toast.

Istem. Category: Borr. sənʕacqʷúlaʔxʷ, uɬ ixíʔ a ck̓ʷulsts kɬtost. Bread roasted in the ashes, that's what he fixes, toast. [CoGrSy 343]

tp   [tə] Morph: tpa+m. Etym: √tp. root with meaning "cover" on which several stems are based. Category: Rt. See: tpam; tpap; tpcin; tpcintn; tpmin; ntpip; ntpsiɬxʷtn; ntpus; stpiɬxʷ.

tpam   [tpam] Morph: tpa+m. Etym: √tp. to cover, to drape over.

Mstem. Category: +am. tpam. Cover. [nb21.149] See: tp.

tpap   [tpap] Morph: tpa•p. Etym: √tp. to be covered.

Istem. Cm k‑tp-anaʔ‑tn comforter, coverlet, n‑tp–s–aɬxʷ‑tn curtain; Cr taq cover (wand), deceive, fool, touch. Ques: check Cr Category: C2Inch. ctpap. It's already covered. [nb26-31 022] See: tp. Category: Conf.

tpcinm   Morph: tpcin+m. Etym: √tp. to cover s.t.

Mstem. Category: nMstem. lut akstəpcínəm. Don't cover it. [nb25-37 009] lútiʔ akstəpcínəm. Don't cover it yet. [nb25-37 010] See: tp.

tpcint   Morph: tpci+nt. Etym: √tp. to cover s.t.

Tstem. Category: +nt. təpcínt. Cover it! [nb25-37 008] See: tp.

tpcintn   [təpcíntṇ] Morph: tpcin+tn. Etym: √tp. a cover.

Istem. Category: +tn. təpcíntən. Cover for sweathouse door, tipi. [nb25-37 006] See: tpcin.

tpmin   [təpmín] Morph: tp+min. Etym: √tp. a cover, something draped over (e.g. a tipi, a sweathouse).

Istem. Category: +min. t̓əxʷ pn̓icíʔ aɬíʔ səp̓iʔíɬxʷ iʔ təpmín iʔ l sxʷulɬxʷ. At that time there were skin houses, the covering of the tipi. [nb2537.4] təpmín. Cover, drape over (e.g. tipi, sweathouse). [nb26-31 015] See: tp.

tptplmaɬp   [təptpəlmaɬp] Morph: tp•tpl+maɬp. Variant: tptuplmáɬp. Etym: √tpl. spider plant.

Istem. Category: Bot. tptplmaɬp. Spider plant. [dict] See: tupl̕.

tptpqin   [təptəpqín] Morph: tp•tpqin. Etym: √tp. bumblebee.

Istem. Category: Faun. təptəpqín. Bumblebee. [OkB]

tptuplmáɬp   [təptupəlmáɬp] Morph: tp•tupl+máɬp. Variant: tptplmaɬp. Etym: √tpl. chaenactis (chaenactis douglasii var. achilleaefolia).

Istem. Category: Bot. təptupəlmáɬp. Chaenactis. [TBK82]

tptupl̕   [təptúpəl̕] Morph: tp•tupl̕. Etym: √tpl̕. spiders.

Istem. Category: Faun. təptúpəl̕. Spiders. [nb18114.10] See: tupl̕.

tqáccnaʔ   [tqácəcnaʔ] Morph: t+qác•cnaʔ. Etym: √qc. to get run over.

Istem. Category: C2Inch. tqácəcnaʔ. She got run over. [dict] See: qicc.

tqáccnaʔmnt   Morph: t+qác•cnaʔ+m+nt. Etym: √qc. to run over s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt, C2Inch. tqácnaʔməntəm. She got run over by them. [dict] See: tqáccnaʔ.

tqalwtínaʔ   [tqalutínaʔ] Morph: t+qalwtínaʔ. Variant: tqaʔlwtínaʔ. Etym: √ql. bicycle.

Istem. ʔasíl intəqalutínaʔ. I have two bicycles. [nb222.23] See: ql̕wit.

tqam1   [tqam] Morph: tqa+m. Etym: √tq. to touch s.t.

Mstem. Category: nMstem. lut ikstqám, cəm̓ kʷu knils. I don’t want to touch it, I might get it. [nb20.4] See: tq2.

tqam2   Morph: tqa+m. Etym: √tq. to stack things.

Mstem. Sp s-tqép, a dam; n-tqítkʷ-n-t-m he was held underwater; čɬ-tqéneʔ-tn piano, organ, typewriter, calculator; Cm tq‑nt‑xʷ you touch s.t., n‑tq–aw̓s dam, tq–anaʔ to press down; Sh tq-em; Th √tq touch/cover; Li tə́q-ən. Category: nMstem. ixíʔ məɬ ixíʔ sckʷámsəlx stqámsəlx. Then they start hauling bundles, stacking them. [Hrvst 198] See: √tq.

tqant   Morph: tqa+nt. Etym: √tq. 1 • to touch s.t.

Tstem. Category: +ant. tqant iʔ səntq̓aʔy̓álqʷtən. Touch the blackboard! [nb26-33 025]

2 • Tstem. to sign s.t. Sp taq(é) touch, chase, pursue; s-tqép a dam; n-tqítkʷ-n-t-m he was held underwater; čɬ-tqéneʔ-tn piano, organ, typewriter, calculator; Cm tq‑nt‑xʷ you touch s.t., n‑tq–aw̓s dam, tq–anaʔ to press down; Cr taq cover (with hand), deceive, fool, touch; Sh tq-em to touch with the hand, to hold in place with the hand; Th √təqtouch / cover gap; Li tə́q-ən to touch s.t.

tqanxʷ   [tqanxʷ] Morph: tqanxʷ. Etym: √tq. to be close.

Istem. kʷu tqanxʷ. We are very close together. [nb40.4] k̓aɬáɬaʔ lut kʷu kstqanxʷs. Move over, let's not be too close / touching. [nb20.4] See: tq2.

tqapusqnt   Morph: tqa+pusq+nt. Etym: √tq. to cover s.o.'s mouth; to hush s.o.

Tstem. Category: +nt. tqaʔpúsqəntxʷ. You hushed him (by covering his mouth). [nb1871.1] See: tq2.

tqaq   [tqar] Morph: tq•aq. Etym: √tq. to be touched.

Istem. Category: C2Inch. kən tqaq. I was touched. [E67.7] See: tq2.

tqaʔlwtínaʔ   [tqələwtínaʔ] Morph: t+qaʔlwtínaʔ. Variant: tqalwtínaʔ. Etym: √ql. bicycle. Variant: tqalwtínaʔ. intqaʔləwtínaʔ. My bicycle. [nb21.121a] See: ql̕wit.

tqaʔmúsm   [tqaʔmúsəm] Morph: t+qaʔmús+m. Etym: √qʔm, √tq ?. to gather wood.

Mstem. tqaʔmúsəm. He gathers wood. [mychildr 069] Category: Conf.

tqaʔpínaʔ   [tqaʔpínaʔ] Morph: tqaʔ+pínaʔ. Etym: √tqʔ. to cover s.t. with a sheet-lie object.

Istem. kən tqaʔpínaʔ. I covered it up. [nb18232.2] See: tq2.

tqaʔpínaʔnt   Morph: tqaʔ+pínaʔ+nt. Etym: √tqʔ. to cover s.t. with a sheet-lie object.

Tstem. Category: +nt. tqaʔpínaʔntxʷ. You covered it up. [nb18232.3] See: tq2.

tqaʔpínm   Morph: tqaʔ+pín+m. Etym: √tqʔ. to cover s.t. with a sheet-lie object.

Mstem. tqaʔpínm. To cover something with a sheet-like object. [nb18232.1] See: tq2.

tqaʔpusqnm   [tqaʔpúsqnəm] Morph: tqaʔ+pusqn+m. Etym: √tqʔ. to cover s.o.'s mouth; to hush s.o.

Mstem. Category: nMstem. lut kʷu akstqaʔpúsqnəm. Don’t hush me! [nb1871.2] See: tq2.

tqaʔtkʷɬniwt   [tqaʔtkʷɬniwt] Morph: t+qaʔtkʷɬniwt. Etym: √qʔ. tqaʔtkʷɬniwt: Westbank.

Istem. Category: Geog. nb22.74a Westbank.

tqclxalqʷ   [təqcəlxálqʷ] Morph: t+qc+lxalqʷ. Etym: √qc. train; railroad. Lit: run over logs or rails

Istem. tqcəlxálqʷ xwiɬc. Railroad. kəm̓ tqcəlxálqʷ. Or runs on the logs. [fatboy 114] kəm̓ kɬt̓xʷtəlwís kəm̓ kɬtɬtqcəlxalqʷ xəwíɬ, lut. They didn't have airplanes, or railroads, no. [AutPS 025] ixíʔ uɬ aɬíʔ pnicíʔ uɬ nak̓ʷáʔ kɬənckʷmnáqs kəm̓ kɬtqcəlxálqʷ xəwíɬ. Because at that time there were no wagon roads or railroads. [Hrvst 169] See: qiclx.

tqclxɬniwtnt   Morph: t+qc+lxɬniwt+nt. Etym: √qc. to trot or run alongside s.o.

Tstem. Category: +nt. eh sənk̓líp atáʔ tqcəlxɬníwts. Coyote was running along side her. [Whal 368] See: qiclx.

tqcqclxiw̓s   [tqəcqəclxíw̓s] Morph: t+qc•qc+lxiw̓s. Etym: √qc. to run around.

Istem. aɬíʔ ppiw̓ məɬ tqəcqəclxíw̓s iʔ la cəlp̓láp̓qən. He's light and he runs around the brush. [lnxbdga 351] kən tqəcqclxíw̓s iʔ ta cləp̓laʕp̓qən. I'll run around on the fallen branches. [lnx2 375] See: qiclx.

tqiltk   [tqiltk] Morph: t+qiltk. Etym: √ql. the top of s.t.

Istem. Sp qáql-t he arrived at the top; Cm katqáltk be on top; Cr čat+qáltčal̕qs ... lit. outer garment. uɬ aɬíʔ axáʔ iʔ siyúps i l tqiltk. And since the tails are on top... [Dvl 075] uɬ k̓ʷul̕l̕ iʔ təmxʷúlaʔxʷ axáʔ iʔ l tqiltks iʔ siwɬkʷ uɬ aʔ kɬtəmxʷúlaʔxʷ ʕapnáʔ. Land was made on the top of the water, and there is land now. [crea35] way̓ anwí ṇk̓ʷaʔk̓ʷíntxʷ stim̓ y akɬx̌mínk, iʔ sʕ̓ʷx̌ʷip, kəm̓ iʔ tqiltk. You pick out what you want, the roots, or the tops. [dict] See: qilt.

tqiltkm   [tqíltkəm] Morph: t+qiltk+m. Etym: √ql. to be high.

Mstem. taʔlí ctqiltkm axáʔ isululmínk, uɬ t̓áq̓əmkst inch. My gun shoots high, six inches. [HnTrp 172] See: tqiltk.

tqiltks   [tqiltks] Morph: t+qiltks. Etym: √qlt. height.

Istem. uɬ axáʔ iʔ l k̓ík̓aʔt lut c̓x̌iɬ itíʔ ksnwists iʔ kstqiltks. Snd from close it won't shoot that high. [HnTrp 176] See: tqiltk.

tqipm   Morph: tqip+m. Etym: √tq. to put in a dam; to dam s.t.

Mstem. Sp s-tqép a dam; Cm s‑tq‑ap be dammed up; Cr taqil̕p-nt-m clog (lit. it (stream) was clogged (dammed up); Sh təq-qin-m to make a dam; Th s/tqép dam; Li tq-áp-əm to make a dam. Category: nMstem. stqípəmsəlx. Their putting in a dam. [dict] See: tq1.

tqipnt   Morph: tqip+nt. Etym: √tq. to put in a dam; to dam s.t.

Tstem. Sp s-tqép a dam; Cm s‑tq‑ap be dammed up; Cr taqil̕p-nt-m clog (lit. it (stream) was clogged (dammed up); Sh təq-qin-m to make a dam; Th s/tqép dam; Li tq-áp-əm to make a dam. Category: +nt. tqípəntxʷ. You dammed it. [nb20.5] uɬ ixʷ əck̓ʷúl̕əmsts ʔ wiʔskaʕƛ̓íksts aʔ tqípəm. He also uses the shavings, what's left of shavings, when he makes the dam. [nb26-59 001] lúti ɬ tqípsəlx. That's before they put the dam in. [2gts 046] See: tq1.

tqlaʔúl̕mxʷ   [tqlaʔúl̕mxʷ] Morph: t+qlaʔúl̕mxʷ. Variant: sqlaʔúl̕mxʷ. Etym: √qlʔ. tqlaʔúl̕mxʷ: Conconully.

Istem. Category: Geog. tqlaʔúl̕mxʷ. Conconully.

tqlpmncut   [tqəlpməncút] Morph: t+ql+p+mncut. Etym: √ql. to squirm around.

Istem. Category: +ncut. axáʔ iwá tqəlpməncút axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, way̓ t̓i kaʕy. The woman tried to squirm around, but it's like a vise. [dict]

tqlqalutínaʔ   [tqəlqalutínaʔ] Morph: t+ql•qalwtínaʔ. Etym: √ql. bicycle.

Istem. See: tqlqalwtínaʔ.

tqlqalwtínaʔ   [tqəlqalutínaʔ] Morph: t+ql•qalwtínaʔ. Etym: √ql. bicycle.

Istem. antqəlqalutínaʔ iʔ l síwɬkʷ kiʔ kʷ ncqqitkʷ. You stopped in the water with your bicycle. [nb26-66 010] See: ql̕wit.

tqltalqʷ   [tqəltálqʷ] Morph: t+qltalqʷ. Etym: √qlt. the top of a log.

Istem. ʔawtíˑˑpiʔs ik̓líʔ tqəltálqʷ i la cmaʕ. He followed on top of a log lying there. [grlhd 047] See: qilt.

tqltikn   [tqəltíkṇ] Morph: t+qltikn. Variant: tqltikn̓. Etym: √qlt. the top of a ridge.

Istem. uɬ yəyʕát cx̌əƛ̓mús, uɬ tqəltíkən̓ ixíʔ uɬ sic cx̌ʷəx̌ʷstús iʔ k̓əl cítxʷsəlx. It's all uphill to the top, then it's downhill to their houses. [BJSeym 280] See: qilt.

tqltikn̓   [tqəltíkṇ] Morph: t+ql+tikn̓. Variant: tqltikn. Etym: √ql. the top of a mountain.

Istem.

tqltkalqʷ   [tqəltkq/lqʷ] Morph: t+qltkalqʷ. Etym: √ql. tqltkalqʷ: Canada.

Istem. Ques: k or q Category: Geog. xʷʔit sqilxʷ, təl tqəltqáˑˑlqʷ, təl skícuʔ, təl sənyál̕mən xʷaʔɬcwílxʷtən. Lots of people, from Canada, from Idaho, from Montana, lots of tribes. [RHorse 096] See: qilt. Category: Conf.

tqltkíc̓aʔ   [tqəltkìc̓aʔ] Morph: t+qltkíc̓aʔ. Etym: √ql. top clothes.

Istem. way̓ t̓i axàʔ antqəltkíc̓aʔ y asx̌íƛ̓xən, uɬ mət uc t̓əxʷ y anlasmís, lut aksxʷtəlscút, way̓ t̓i kmix anq̓aʔxán. Don't take off your top clothes, your trousers, maybe your shirt, [take] only your shoes [off]. [nb1272.5] See: qilt.

tqltqalqʷ   [tqəltqálqʷ] Morph: tql•tqalqʷ. Etym: √tq. across the line; Canada.

Istem. Ques: k or q Category: Geog. uɬ ixíʔ təl tqəltqálqʷ uɬ cxʷuy tk̓asʔasíl səncʔíw̓s. And from across the line came two brothers. [2gts 072] ik̓líʔ kʷu ksnəqsílxʷ uɬ axáʔ k̓əl tqəltqálqʷ. We have relatives there, and in Canada. [MarryPS 051] c̓úmstsəlx tqəltqálqʷ k̓əl Port Hope. They call it above the rails to Port [fort] Hope. [Hrvst 175] Category: Conf.

tqlwatqntn   [tqəlwátqəntṇ] Morph: t+ql+watqn+tn. Etym: √ql. threshing horse.

Istem. Category: +tn. t̓i way̓ la nt̓əllúlaʔxʷtənsəlx kəm̓ axáʔ ck̓əɬp̓aʔp̓áʔ axáʔ iʔ tqəlwátqəntən. It's just for {unclear} the work horses or the milking cows. [Hrvst 047] See: ql̕wit. Category: Conf.

tqlwtínaʔnt   Morph: t+qlwtínaʔ+nt. Etym: √ql. to step on s.t.

Tstem. Category: +nt. tqələwtínaʔs. He stepped on it. [nb21.121a]

tql̕witm   [tqəlwítəm] Morph: t+ql̕wit+m. Etym: √ql̕. to step in s.t.

Mstem. tqəlwítəm k̓amtíw̓s. Now he put his foot in the stirrup (and) got on. [dict] See: ql̕wit.

tqmint   Morph: tq+mi+nt. Etym: √tq. to put s.t. down; to stack things.

Tstem. Category: +nt. uɬ q̓ʷíc̓əsts way̓ ixíʔ t supúlaʔxʷ ixíʔ təqmíˑˑs. And he filled it with hay and put it down. [Hrvst 111] ilíʔ təqmísəlx iʔ qʷácqənsəlx, stqʷáy̓səlx iʔ t səntk̓íwəlxtṇ. They threw down their hats, they ran down the stairs. [dict] See: tq1.

tqmminm   [tqəm·ínəm] Morph: t+qm•m•in+m ? Etym: √qmn. to lie there.

Mstem. Gram: morphology unclear Ques: analysis ? Category: nMstem. nwísəlx nc̓əq̓q̓úlaʔxʷ t̓i kaʕy iʔ tkɬmilxʷ uɬ way̓ tqəm·ínəmsəlx. He jumped up, hit the ground, the woman hung on tight, and they lay there. [lpb211] See: tqmi. Category: Conf.

tqmniw̓snt   Morph: t+qmniw̓s+nt. Etym: √qmn. to lay or place s.t. on s.t.

Tstem. Category: +nt. ixíʔ ilíʔ tqəmníw̓səs iʔ sx̌w̓íɬc̓aʔs. He piled his dried meat there. [cre55] See: tq1.

tqmqamt   [tqəmqámt] Morph: t+qm•qam+t. Etym: √qm. to be slow.

Istem. Sp hi qmqém-t he's calm, he's serene, he's indifferent; Cm qm-m-p be calm; Cr qem home (to be at...), unconcerned, uninterested, he is at home. Category: +t. tqəmqámt kʷ ɬaʔ cq̓əy̓ám. Write slowly! [nb18205.5]

tqnpmncut   [tqənpməncút] Morph: t+qn+p+mncut. Etym: √qn. to hang all over s.o.

Istem. Category: +ncut. lut akstqənpməncút. Don’t hang all over [him]. [nb20.7]

tqnpmncutmnt   Morph: t+qn+p+mncut+m+nt. Etym: √qn. to hang all over s.o.

Tstem. Category: +nt. kʷu tqənpməncútəms. She hangs all over me. [nb20.7] See: tqnpmncut.

tqnt   Morph: tq+nt. Etym: √tq. 1 • to touch s.t.; to put one's hand on s.t.

Tstem. Sp taq(é) touch, chase, pursue; s-tqép a dam; n-tqítkʷ-n-t-m he was held underwater; čɬ-tqéneʔ-tn piano, organ, typewriter, calculator; Cm tq‑nt‑xʷ you touch s.t., n‑tq–aw̓s dam, tq–anaʔ to press down; Cr taq cover (with hand), deceive, fool, touch; Sh tq-em to touch with the hand, to hold in place with the hand; Th √təqtouch / cover gap; Li tə́q-ən to touch s.t. Category: +nt. ɬət̓pməncútx iʔ k̓əl nx̌əlsʕáɬxʷtn mi təqəntíxʷ. Jump to the window and touch it! [nb26-33 019] təqəntín. I touched it, I put my hand on it. [nb08 750]

tqnt   Morph: tq+nt. Etym: √tq. to stack things. Category: +nt, +nt, Rt.

Tstem. Sp s-tqép, a dam; n-tqítkʷ-n-t-m he was held underwater; čɬ-tqéneʔ-tn piano, organ, typewriter, calculator; Cm tq‑nt‑xʷ you touch s.t., n‑tq–aw̓s dam, tq–anaʔ to press down; Sh tq-em; Th √tq touch/cover; Li tə́q-ən. Category: +nt. təqəntísəlx. They stack them up. [dict] See: √tq.

tqpiʔstn   [təqpíʔstən] Morph: tqpiʔst+n. Etym: √tqp. a feather.

Istem. Category: +tn. txt̓ant antəqpíʔstən. Aim with your feather! [Oct92 025] səp̓ánt iʔ pumín iʔ t stəqpiʔstən. Hit the drum with the feather! [Oct92 065]

tqqmnwixʷst   Morph: tq•q+mnwixʷ+st. Etym: √tq. to stack things.

Tstem. Category: +st. tqəqmənwíxʷstxʷ. You stack it up. [dict]

tqqnunm   Morph: tq•q+nu+m. Etym: √tq. to fool s.o.; to cheat s.o.; to be underhanded with s.o.

Mstem. Sp n-tqtqcín he promises but never keeps his promises; qʷu tqq-nú-y-s he caught me by surprise, he lied to me, he fooled me; tqq-nu-n-c he caught you off guard; Cm tq-nt-xʷ you touch s.t.; Cr ; taq cover (with hand), deceive, fool, touch; taqaqnúnn I fooled him; Sh teq-təq-t unbelievable, surprising in the extreme. Category: nMstem, +nun+m. lut kʷu akstəqqnúnəm. Don’t cheat me! [nb21.145] way̓ mat kʷu səstqəqnúnəms, way̓ ikskm̓iʔm̓ay̓ám. Maybe he is fooling me, I'm going to get to the truth of it. [Nams 192] way̓ nstils sənk̓líp, way̓ mat ha kʷu stqəqnúnəms iʔ t k̓ʷləncútən. Coyote thought, "I think the creator is just fooling me." [Whal 029] lut kʷu t̓ akstəqəqnúnəm. You cannot fool me, you can't slip anything by me! [feb94 028] way̓ uɬ lut t̓ ikɬəɬtqəqnúnəm. I'll never get another chance to fool her. [dict]

tqqnunt1   Morph: tq•q+nu+nt. Etym: √tq. 1 • to fool s.o.; to cheat s.o.; to be underhanded with s.o.

Tstem. Sp n-tqtqcín he promises but never keeps his promises; qʷu tqq-nú-y-s he caught me by surprise, he lied to me, he fooled me; tqq-nu-n-c he caught you off guard; Cm tq-nt-xʷ you touch s.t.; Cr ; taq cover (with hand), deceive, fool, touch; taqaqnúnn I fooled him; Sh teq-təq-t unbelievable, surprising in the extreme. Category: +nt. tqəqnúntxʷ. You cheated them (without their knowing). [nb24-17 001] tqəqnúntsən. I made a fool of you. [nb08 499] kʷu tqəqnúntxʷ. You fooled me (promised something and didn't deliver). [11.25a] təqqnún. I cheated him; was underhanded with him. [nb21.145] kʷu tqəqnúntxʷ. You fooled me (promised me something and didn't deliver). [dict]

tqqnunt2   Morph: tq•q+nu+nt. Etym: √tq. to accidentally touch s.t.

Tstem. Sp n-tqtqcín he promises but never keeps his promises; qʷu tqq-nú-y-s he caught me by surprise, he lied to me, he fooled me; tqq-nu-n-c he caught you off guard; Cm tq-nt-xʷ you touch s.t.; Cr ; taq cover (with hand), deceive, fool, touch; taqaqnúnn I fooled him; Sh teq-təq-t unbelievable, surprising in the extreme. Category: +nt. təqqnún. I accidentally touched it. [nb21.145]

tqtqncut   [təqtəqəncút] Morph: tq•tq+ncut. Etym: √tq. to cross oneself.

Istem. Gram: the expected form is kən kstəqtəqəncútaʔx. Category: +ncut. ikstəqtəqəncútaʔx. I’m going to cross myself. [nb20.9] See: tq2.

tqtqw̓sncut   [təqtqəw̓səncút] Morph: tq•tqw̓s+ncut. Etym: √tq. to place one's hands on the hips.

Istem. Category: +ncut. tqtqw̓sncut. Place one's hands on the hips. [pd03] See: tq1.

tq̓aq̓yw̓sqn   [tq̓áq̓yuʔsqn] Morph: t+q̓á•q̓yw̓sqn. Etym: √q̓y. tq̓aq̓yw̓sqn: area not far east from Nicolas Lake.

Istem. Category: Geog. tq̓áq̓yuʔsqn. Place name. [BK274]

tq̓aw̓síkn̓   [tq̓aw̓síkn̓] Morph: tq̓aw̓síkn̓. Etym: √tq̓. tq̓aw̓síkn̓: area on the north side of the Colville River, east from the present town of Kettle Falls and south from c̓ərís. Lit: middle ridge

Istem. Category: Geog. tq̓aw̓síkn̓. Place name. [BK315]

tq̓aʔaw̓síkn̓   [tq̓aʔaw̓síkn̓] Morph: t+q̓aʔaw̓síkn̓. Etym: √q̓ʔ. tq̓aʔaw̓síkn̓: the central portion of a large and distinctive ridge that runs in a northerly direction up from the confluence of the Spokane and Columbia Rivers. Lit: center ridge

Istem. Category: Geog. tq̓aʔaw̓síkn̓. Place name. [BK134] See: tq̓aw̓síkn̓.

tq̓aʔílsm   [tq̓aʔílsəm] Morph: t+q̓aʔíls+m. Etym: √q̓ʔ. to pay attention to s.t. or s.o.

Mstem. Sp n-q̓ʔéls-m-n I paid attention to it, I made it my concern; Cm n‑q̓aʔ‑lwas be concerned; Cr in+q̓eʔ+eʔílgʷes ... he is occupied. Category: nMstem. uɬ lut ixíʔ akstq̓aʔílsəm. Don’t pay any attention to them! [nb1238.4] See: q̓aʔíls.

tq̓aʔílsmnt   Morph: t+q̓aʔíls+m+nt. Etym: √q̓ʔ. to pay attention to s.t. or s.o.

Tstem. Sp n-q̓ʔéls-m-n I paid attention to it, I made it my concern; Cm n‑q̓aʔ‑lwas be concerned; Cr in+q̓eʔ+eʔílgʷes ... he is occupied. Category: +nt. lut tq̓aʔílsəmsəlx. No one paid him attention. [lpb149] See: q̓aʔíls.

tq̓aʔílsmst   Morph: t+q̓aʔíls+m+st. Etym: √q̓ʔ. to pay attention to s.t. or s.o.

Tstem. Sp n-q̓ʔéls-m-n I paid attention to it, I made it my concern; Cm n‑q̓aʔ‑lwas be concerned; Cr in+q̓eʔ+eʔílgʷes ... he is occupied. Category: c+^+st. lut t̓a ctq̓aʔílsmstəm iʔ t sl̕ax̌ts. Her partner didn't pay attention. [grlsdd 289] See: q̓aʔíls.

tq̓aʔíw̓s   [tq̓aʔíw̓s] Morph: t+q̓aʔíw̓s. Etym: √q̓ʔ. to be stuffed.

Istem. Sh x̌q̓ʔ-ew̓s-m to stick into. uɬ way̓ iʔ tx̌əlíwstət iʔ sənkʷúmcəntət way̓ uɬ tq̓aʔíw̓s iʔ t x̌əw̓áw̓. And the cache where we store our food is getting crowded with dry meat. [LynxS 311-312] See: q̓aʔ.

tq̓aʔliscút   [tq̓aʔliscút] Morph: t+q̓aʔli+scút. Etym: √q̓ʔ. to hiccup.

Istem. Sp ? č-q̓aʔq̓ʔew̓s-cút he hiccupped; Cm s-t-q̓aʔ-luscut to hiccup. Category: +scut. tq̓aʔliscút. He hiccupped. [nb21.152a; pd04]

tq̓aʔlsínaʔm   [tq̓aʔlsínaʔm] Morph: t+q̓aʔlsínaʔ+m. Etym: √q̓ʔ. to pay attention to s.o.

Mstem. Category: nMstem. xʷuyx, lut aksəntq̓aʔlsínaʔm sənk̓l̕íp. Go on, don't pay any attention to Coyote. [dict] See: q̓aʔíls.

tq̓aʔq̓aʔíw̓s   [tq̓aʔq̓aʔíw̓s] Morph: t+q̓aʔ•q̓aʔíw̓s. Etym: √q̓ʔ. to choke.

Istem. Sp hec-n-q̓ʔéw̓s it's squeezed in between. tq̓aʔq̓aʔíw̓s. Choke. [OkB] See: tq̓aʔíw̓s.

tq̓c̓íc̓aʔ   [tq̓c̓íc̓aʔ] Morph: t+q̓c̓íc̓aʔ. Etym: √q̓c̓. a glass jug, a demijohn.

Istem. Ques: confirm. So called because (?) of its covering, "usually made of thin strips of' tough woody willow or osier fiber, which are interwoven in a sort of basket-work, so as to cover the whole demijohn." tq̓c̓íc̓aʔ. Glass jug, demijohn. [nb1878.1]

tq̓c̓q̓c̓pínas iʔ snína   [tq̓əc̓q̓əc̓pínas iʔ snína] Morph: t+q̓c̓•q̓c̓+pínas iʔ snína. Etym: √q̓c̓; √sn. 1 • orange honeysuckle (lonicera ciliosa).

phrasal. Category: Bot.

2 • phrasal. blue clematis (clematis columbiana).

phrasal. Category: Bot. tq̓əc̓q̓əc̓pínas iʔ snína. Clematis. [TBK117]

tq̓c̓q̓c̓pínaʔ   [tq̓əc̓q̓əc̓pínaʔ] Morph: t+q̓c̓•q̓c̓+pínaʔ. Etym: √q̓c̓. to wear braids.

Istem. ixíʔ a ctq̓əc̓q̓əc̓pínaʔ ʕapnáʔ. Theyʼre the ones with braids now. [gl119] wam̓ q̓sápiʔ t̓i yayʕát ilíʔ c̓x̌iɬx a ctq̓əc̓q̓əc̓pínaʔ iʔ sqílxʷ. A long time ago all the Indians wore braids like that. [gl120] See: q̓c̓.

tq̓imtq̓m   [tq̓ímtq̓əm] Morph: tq̓im•tq̓m. Etym: √tq̓m. wild strawberry (berries) (fragaria vesca and f. virginiana).

Istem. Sp q̓ít̓q̓-m̓ wild strawberry. Category: Bot. tq̓imtq̓m. Strawberry. [TBK125]

tq̓ips   [tq̓ayps] Morph: tq̓yips. Etym: √q̓y. raccoon.

Istem. Category: Faun. tq̓ips. Raccoon. [74tp2 004]

tq̓it̓nt   Morph: t+q̓it̓+nt. Etym: √q̓t̓. to hook s.t.; to hang s.t. on a hook.

Tstem. Category: +nt. ilíʔ tq̓ítəntxʷ. You hooked it. [nb18130.13] See: q̓it̓m.

tq̓lq̓lxʷusxn   [tq̓əlq̓əlxʷúsxən] Morph: t+q̓l•q̓lxʷusxn. Etym: √q̓lxʷ. one's foot hooks on s.t.

Istem. Sp čn č-q̓l̕xʷšín I tripped, my foot got caught on something; Cr q̓el̕xʷšníw̓es chain (lit. one foot linked to another...) kən tq̓əlq̓əlxʷúsxən. My foot caught on something and I stumbled. [nb18248.11] way̓ t̓i nəqsíʔpustxən məɬ tq̓əlq̓əlxʷúsxən qʷásqiʔ, məɬ iʔ kəlkílxʷs k̓əɬtqəncútəms. Blue Jay takes just one step and he hooks on something, and he has to protect himself with his hands. [BJSeym 157] See: q̓lq̓lxʷusxn.

tq̓lxʷam   [tq̓lxʷam] Morph: t+q̓lxʷa+m. Etym: √q̓lxʷ. to hook on s.t.

Mstem. Sp √q̓l̕uxʷ ... hooked together, strung together; Cr q̓el̕xʷ to hook, snag. Category: +am. tq̓lxʷam. Hook. [OkB] See: q̓lxʷ.

tq̓lxʷxan   [tq̓əlxʷxán] Morph: t+q̓lxʷxan. Etym: √q̓lxʷ. one's foot hooks on s.t.

Istem. Sp čn č-q̓l̕xʷšín I tripped, my foot got caught on something; Cr q̓el̕xʷ to hook, snag. kən tq̓əlxʷxán. My foot caught something. [nb18248.12] See: q̓lxʷ.

tq̓mtq̓miɬp   [tq̓əmtq̓əm̓íɬp] Morph: tq̓m•tq̓miɬp. Etym: √tq̓m̓. wild strawberry (fragaria vesca and f. virginiana).

Istem. Category: Bot. tq̓əmtq̓əm̓íɬp. Wild strawberry. [TBK125]

tq̓q̓y̓min   [tq̓əq̓əy̓mín] Morph: t+q̓•q̓y̓+min. Etym: √q̓y̓. little papers.

Istem. Category: +min, Dim. tq̓q̓y̓min. Little papers. [dict] See: q̓y̓min.

tq̓sppúsmst   Morph: t+q̓s•p•pús+m+st. Etym: √q̓sp. to look at s.t. or s.o. a long time.

Tstem. Category: +st. tq̓əsppúsəmstxʷ. You looked at it a long time. [nb21.171a] See: q̓sápiʔ.

tq̓tínaʔ   [təq̓tínaʔ] Morph: t+q̓tínaʔ. Etym: √q̓t. to be caught in the rain.

Istem. kən təq̓tínaʔ. I got caught in the rain. [nb27-30 007] kʷu tq̓tínaʔ. We got caught in the rain. [nb27-30 008] way̓ kícəntməlx iʔ t sq̓it tq̓tínaʔlx. The rain got there, it poured on them. [RnTrp 013] See: sq̓it.

tq̓w̓sikn   [tq̓w̓sikṇ] Morph: tq̓w̓sikn. Etym: √tq̓. a valley.

Istem. axáʔ iʔ kʷu stq̓əwsíkən̓. We are in the valley. [nb21.69] Category: Conf.

tq̓x̌ʷikstm   [tq̓əx̌ʷíkstəm] Morph: t+q̓x̌ʷikst+m. Etym: √q̓x̌ʷ. to feel by sliding a hand along s.t.

Mstem. tq̓x̌ʷikstm Feel by sliding a hand. [pd03] See: q̓x̌ʷ.

tq̓yq̓áʕyc̓aʔ   [tq̓iq̓áʕyc̓aʔ] Morph: t+q̓y•q̓áʕyc̓aʔ. Variant: tq̓yq̓áʕy̓c̓aʔ. Etym: √q̓y. melon; cantelope; watermelon.

Istem. Category: Bot. tq̓yq̓áʕyc̓aʔ. Cantelope. [dict] See: q̓ay̓.

tq̓yq̓áʕy̓c̓aʔ   [tq̓iq̓áʕy̓c̓aʔ] Morph: t+q̓y̓•q̓áʕy̓c̓aʔ. Variant: tq̓yq̓áʕyc̓aʔ. Etym: √q̓ʕy̓. canteloupe and watermelon (cucumis melo and citrullus vulgaris). Lit: variously marked outer covering

Istem. Category: Bot. tq̓iq̓áʕy̓c̓aʔ. Melon. [TBK98]

tq̓yw̓ɬtiɬn   [tq̓yuʔɬtíɬən] Morph: t+q̓yw̓ɬtiɬn. Etym: √q̓y. to doubt s.t.

Istem. tq̓yuʔɬtíɬən. He didn't want to believe him. [dict] See: q̓iyw̓s; q̓y.

tq̓y̓aps   [tq̓əy̓áps] Morph: t+q̓y̓aps. Etym: √q̓y. raccoon.

Istem. Category: Faun. tq̓y̓aps. Raccoon. [22.3a Edna Jack]

tq̓y̓íc̓aʔnt   Morph: t+q̓y̓íc̓aʔ+nt. Etym: √q̓y̓. to mark a cover; to address a letter.

Tstem. Category: +nt. q̓y̓aˑˑ-m, way̓ k̓ɬənt̓líps, way̓ tq̓y̓íc̓aʔs iʔ k̓a ylmíxʷəm. He wrote, he sealded it, he addressed it to the king. [dict] See: q̓ay̓.

tq̓y̓ínaʔnt   Morph: t+q̓y̓ínaʔ+nt. Etym: √q̓y̓. to mark the ear(s).

Tstem. Category: +nt. uɬ aɬíʔ yayʕát tq̓y̓ínaʔn, t̓i way̓ k̓əl sksk̓ʷtínaʔ. I marked all of them to one side. [BJSeym 427] See: q̓ay̓.

tq̓ʔípaʔstn   [tq̓íʔípaʔstən] Morph: t+q̓ʔípaʔst+n. Variant: t̓q̓lípaʔst. Etym: √q̓ʔ. jaw; jaw bone.

Istem. Category: Anat. tq̓ʔípaʔstn Jaw. [pd03, AMcG]

tq̓ʔisxn   [təq̓ʔísxən] Morph: t+q̓ʔisxn. Etym: √q̓ʔ. a fossil.

Istem. səctəq̓ʔísxən. It's a fossil. [nb21.153a] Category: Conf.

tqʷamqʷmqs   [tqʷámqʷəmqs] Morph: t+qʷam•qʷmqs. Etym: √qʷm. good, delicious. excellent food.

Istem. níkxnaʔ tqʷámqʷəmqs axáʔ iʔ q̓ʷəyʕás. Goodness, the Black Face (has) good things to eat. [Dvl 189] ksqʷámqʷəmqsəmp. You will have good things to eat. [dict] See: qʷamqʷmt.

tqʷay   [tqʷay] Morph: t+qʷay. Variant: tqʷay̓. Etym: √qʷy. to run down (a hill, steps...)

nIstem. way̓ aɬíʔ stqʷáysəlx. They ran down the hill. [Hrvst 101] stqʷáysəlx iʔ t səntk̓íwləxtən ixíʔ uɬ k̓əl sənt̓əwscqáx̌aʔtən. They ran down the steps, (went) straight to the barn. [nb1246.4] t̓i ixíʔ kstqʷáyəmp, uɬ way̓ ixíʔ kən c̓x̌əlˑwís. You start down the hill, I'll be around there. [nb2551.13] sck̓əɬníxəl̕s təl stqʷáy̓səlx iʔ təl səntk̓íwəlxtṇ. She heard them run downstairs. [dict]

tqʷay̓   [tqʷay̓] Morph: t+qʷay̓. Variant: tqʷay. Etym: √qʷy̓. to run down (a hill, steps...)

nIstem.

tqʷay̓y̓   [tqʷáy̓iʔ] Morph: t+qʷay̓•y̓. Etym: √qʷy. to have run down (a hill, steps...)

Istem. Category: C2Inch. ixíʔ k̓im məɬ ɬkícəntməlx iʔ stqʷáysəlx. axáʔ iʔ təl sqilt aɬíʔ uɬ tqʷáy̓ʔilx. The ones who are sneaking up on them will reach them. From the top they came down on them. [nb2588.6]

tqʷaʔmiw̓s   [tqʷaʔmiw̓s] Morph: t+qʷaʔ+miw̓s. Etym: √qʷʔ. to be accustomed.

Istem. hoy uɬ kən tqʷaʔmíw̓s, way̓ uɬ siʔsiʔtwílx i l sk̓amtíw̓s. then I got used to it, got smarter at riding. [RHorse 030] way̓ mat ksʔasíls ki way̓ kən tqʷaʔmíw̓s. Maybe twice, then I got used to it. [RHorse 042] See: qʷaʔ.

tqʷaʔmúsnt   Morph: t+qʷaʔ+mús+nt. Etym: √qʷʔ. to get the eyes used to s.t.

Tstem. Category: +nt. tqʷaʔmúsəntxʷ. Your eyes will get used to it. [dict] See: qʷaʔ.

tqʷaʔqʷʔalmíɬt   Morph: t+qʷaʔ•qʷʔal+mi+ɬt. Etym: √qʷl. to hold a meeting; to discuss matters; to talk about s.t.

Tstem. ixíʔ nixʷ a ctqʷaʔqʷʔalmíɬtsəlx ixíʔ. And also they were talking about that. [crea104] See: qʷaʔqʷʔal.

tqʷaʔqʷʔalmínt   Morph: t+qʷaʔ•qʷʔal+mi+nt. Etym: √qʷl. to hold a meeting; to discuss matters; to talk about s.t.

Tstem. Category: +nt. aɬíʔ taʔlíʔ x̌əc̓x̌ác̓t iʔ kstqʷaʔqʷʔalmíntəm. What we are going to talk about is very important. [nb26-49 003] uɬ ixíʔ tqʷaʔqʷʔalmíntəm iʔ kʷu kcutíkxtəm iʔ q̓ʷʕaylqs. we are talking about what the black robes did to us. [nb26-49 012] ixíʔ ʕapnáʔ tqʷaʔqʷʔalmíntəm. Now we'll talk about it. [nb26-49 014] tqʷaʔqʷʔalmíntəm i kscm̓aʔm̓ay̓aʔs i k̓əl q̓əymín i scəcm̓álaʔ. We discussed what we are going to teach the children at school. [nb22.111] uɬ ixíʔ tqʷaʔqʷʔalmísəlx iʔ təmxʷúlaʔxʷ. And then they talked about the land. [crea47] See: qʷaʔqʷʔal.

tqʷaʔqʷʔalmíst   Morph: t+qʷaʔ•qʷʔal+mi+st. Etym: √qʷl. to hold a meeting; to discuss matters; to talk about s.t.

Tstem. Category: c+^+st. əckməl̕tmənwíxʷəlx, məɬ iʔ t stim̓ əctqʷaʔqʷʔalmístsəlx itíʔ. They visited one another, and they talked about many things. [Green.90] ixíʔ ʕapnáʔ a ctqʷaʔqʷʔalmístəm. That's what we are talking about now. [nb2525.7] See: qʷaʔqʷʔal.

tqʷaʔqʷʔaltán   [tqʷaʔqʷʔaltán] Morph: t+qʷaʔ•qʷʔal+tán. Etym: √qʷl. the way one talks.

Istem. Category: +tan. ixíʔ t̓əxʷ uɬ mat iʔ tqʷaʔqʷʔaltáns sícəm t̓əxʷ iʔ skəkáʕkaʔ. Evidently that was the way the animals talked. [lpb298] See: qʷaʔqʷʔal.

tqʷílnaʔnt   Morph: t+qʷílnaʔ+nt. Etym: √qʷl. to cover s.t. or s.o.

Tstem. Ques: tqʷyílnaʔ ? Category: +nt. aɬíʔ ik̓líʔ nyrmis nkʷəlmúts, uɬ tqʷílnaʔs. He pushed his brother-in-law in there, and covered him. [nb2574.6] Category: Conf.

tqʷlqʷiltm   [tqʷəlqʷíltəm] Morph: t+qʷl•qʷilt+m. Etym: √qʷl. to talk about s.t.

Mstem. Category: nMstem. ixíʔ inxaʔcín kʷu ɬə cmay̓xíts ikstqʷəlqʷíltəm, iksm̓ay̓ám. My ancestors told me the story that I'm going to tell. [WA1-2]

tqʷlqʷiltmnt   Morph: t+qʷl•qʷilt+m+nt. Etym: √qʷl. to talk about s.t.

Tstem. Category: +nt. itlíʔ uɬ tqʷəlqʷíltəms stim̓ iʔ kpaʔpaʔsílxtns, And then he told me about why he was feeling bad. [su7q̓im 279]

tqʷlqʷiltmst   Morph: t+qʷl•qʷilt+m+st. Etym: √qʷl. to talk about s.t.

Tstem. Category: c+^+st. taɬt ixiʔ ptmiˑsts a ctqʷəlqʷíltəmsts. He really knows what he's talking about. [nb23 331]

tqʷlqʷlltíplaʔ   [tqʷəlqʷəlˑtíplaʔ] Morph: t+qʷl•qʷl•l+típlaʔ. Etym: √qʷl. a story about.

Istem. Category: C2Inch. ixíʔ nixʷ stqʷəlqʷəlˑtíplaʔ. There is also a story about that. [gregory 065] See: tqʷlqʷltíplaʔ; tqʷlqʷl.

tqʷlqʷltínaʔm   Morph: t+qʷl•qʷltínaʔ+m. Etym: √qʷl. to insult s.o.

Mstem. aɬíʔ uɬ ctqʷəlqʷəltínaʔm. Because he was giving him bad hints. [Whal 230] See: tqʷlqʷl.

tqʷlqʷltínaʔnt   Morph: t+qʷl•qʷltínaʔ+nt. Etym: √qʷl. to insult s.o.

Tstem. Category: +nt. ixíʔ uɬ tqʷəlqʷəltínaʔs nx̌aʔx̌ʔítkʷ. He started to insult the sea-monster. [Whal 226] uɬ ṇk̓sínaʔməntəm sənk̓l̕íp, aɬíʔ ctqʷəlqʷəltínaʔs. Coyote didn't like what he was saying, he was insulting him. [dict] See: tqʷlqʷl.

tqʷlqʷltíplaʔ   [tqʷəlqʷəltíplaʔ] Morph: t+qʷl•qʷl+típlaʔ. Etym: √qʷl. to speak on behalf of s.o.

Istem. ixíʔ skəmxíst tqʷəlqʷəltíplaʔs yaʕt iʔ ylyəlmíxʷəm. Then skəmxíst spoke for all the chiefs. [WBW.35] See: tqʷlqʷl.

tqʷlqʷltiw̓s   Morph: t+qʷl•qʷl+tiw̓s. Etym: √qʷl. telephone; to call on the telephone.

Istem. Category: Istem. axáʔ way̓ x̌əltsqílxʷ axáʔ mat iʔ l tqʷəlqʷəltíw̓s, iʔ l radio, uɬ way̓ cməlk̓ʷmúlaʔxʷ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ. They started calling the people maybe on the telephone, on the radio, all over the land. [dict] See: tqʷlqʷl.

tqʷlqʷltiw̓st   Morph: t+qʷl•qʷl+tiw̓+st. Etym: √qʷl. telephone; to call on the telephone.

Tstem. Category: +st. way̓ ixíʔ tqʷəlqʷəltíw̓sts axáʔ ia ilmíxʷəm ya lʔiw. The boss, the father is going to call on the telephone. [GDd2 722] See: tqʷlqʷl.

tqʷlqʷltiw̓xt   Morph: t+qʷl•qʷl+tiw̓+xt. Etym: √qʷl. telephone; to call on the telephone.

Tstem. Category: +xt. way̓ uɬ ixíʔ sənc̓íw̓ms tqʷəlqʷəltíwxts ia ilmíxʷəms. She washed the dishes, she called her boss. [GDd1 575] x̌lítən mi tqʷəlqʷəltíwxtən kʷu ɬkics inilmíxʷəm. I'll call him on the phone and my boss'll get back to me. [GDd1 550] See: tqʷlqʷl.

tqʷlqʷltuɬtm   Morph: t+qʷl•qʷl+tuɬt+m. Etym: √qʷl. talk about s.t.; tell a story about s.t.

nTstem. yaʕyáʕt iʔ stim̓ iʔ x̌ast aʔ ctqʷəlqʷəltúɬtməlx. They told them everything, whatever was good. [Green.27] See: qʷlqʷilt.

tqʷnqʷniɬp   [tqʷənqʷníɬp] Morph: t+qʷn•qʷniɬp. Etym: √qʷn. 1 • tqʷnqʷniɬp: Okanagan, Washington (a town).

Istem. Category: Geog.

2 • Istem. tqʷnqʷniɬp: the Okanagan River.

Istem. Category: Geog.

tqʷn̓qʷín̓c̓aʔ   [tqʷən̓qʷín̓c̓aʔ] Morph: t+qʷn̓•qʷín̓c̓aʔ. Variant: tqʷn̓qʷn̓íc̓aʔ. Etym: √qʷn. worn out clothing; a body in poor shape.

Istem. tqʷnqʷínc̓aʔ Worn out clothing. [pd10] See: qʷn̓.

tqʷn̓qʷn̓íc̓aʔ   [tqʷən̓qʷn̓íc̓aʔ] Morph: t+qʷn̓•qʷn̓íc̓aʔ. Variant: tqʷn̓qʷín̓c̓aʔ. Etym: √qʷn̓. to be poorly dressed.

Istem. tqʷən̓qʷn̓íc̓aʔḷx. They're poorly dressed. [dict] See: qʷn̓.

tqʷqʷyqʷáʕy̓s   [tqʷəqʷiqʷáʕy̓s] Morph: t+qʷ•qʷy•qʷáʕy̓s. Etym: √qʷʕy. queenscup (clintonia uniflora).

Istem. Category: Bot. tqʷəqʷiqʷáʕy̓s. Queenscup. [TBK45]

tqʷsqʷspalqʷ   [tqʷəsqʷəspáləqʷ] Morph: t+qʷs•qʷs+palqʷ. Etym: √qʷs. moss (on wood).

Istem. Category: Bot. tqʷəsqʷəspáləqʷ. Moss on wood. [TBK17]

tqʷsqʷspísxn̓   [tqʷəsqʷəspísxn̓] Morph: t+qʷs•qʷs+písxn̓. Etym: √qʷs. moss (on rocks).

Istem. Category: Bot. tqʷəsqʷəspísxn̓. Moss on rocks. [TBK17]

tqʷyaʔsáʕ̓stn   [tqʷiyaʔsáʕ̓stn] Morph: t+qʷyaʔsáʕ̓s+tn ? Etym: √qʷʕy. 1 • larkspur (delphineum nuttallianum).

Istem. Category: Bot.

2 • Istem. blue penstemon (penstemon confertus and p. pruinosus).

Istem. Category: Bot. tqʷiyaʔsáʕ̓stn. Penstemon. [TBK119, 139]

tqʷyínaʔnt   Morph: t+qʷyínaʔ+nt. Etym: √qʷy. to cover a container, a boat ...

Tstem. Category: +nt. tqʷyínaʔntxʷ. You covered the boat. [nb1726.2] See: qʷyínaʔ.

tqʷyqʷay   [tqʷəyqʷáy] Morph: t+qʷy•qʷay. Etym: √qʷy. blue jeans.

Istem. lut t̓a ctqʷəyqʷáyəlx náx̌əmɬ axáʔ kʷníməlx iʔ t sx̌íƛ̓xən. They didn’t wear blue jeans, they bought trousers. [Green.59] See: qʷy.

tqʷyqʷáʕy̓kst   [tqʷiqʷáʕy̓ksts] Morph: t+qʷy•qʷáʕy̓꞊kst. Etym: √qʷʕy. catnip (nepeta cataria).

Istem. Category: Bot. tqʷiqʷáʕy̓ksts. Catnip. [TBK110]

tqʷʕaʔyákst   [tqʷʕaʔyákst] Morph: t+qʷʕaʔyákst. Etym: √qʷʕy. green leaves.

Istem. Ques: analysis ? Category: Bot. caʔkʷ lut iʔ siwɬkʷ, lut axáʔ aʔ sc̓əlc̓ál akswíkəm kstqʷʕaʔyáksts. If it weren't for the water you wouldn't see the trees get green leaves. [mychildr 146] See: qʷy. Category: Conf.

tq̓ʷaqs   [tq̓ʷaqs] Morph: tq̓ʷaqs ? Etym: √q̓ʷʔ. s.t. in front of the nose.

Istem. tq̓ʷaqs. Something in front of the nose. [nb23 178]

tq̓ʷay̓   [tq̓ʷay̓] Morph: t+qʷay̓. Etym: √q̓ʷy. chewing gum.

Istem. Ques: q̓ʷ or k̓ʷ ? tq̓ʷay̓. Chewing gum. [pd] Category: Conf.

tq̓ʷaʕyxn   [tq̓ʷáʕyxən] Morph: t+q̓ʷaʕyxn. Etym: √q̓ʷʕy. tq̓ʷaʕyxn: Blackfoot.

Istem. kʷu ksƛ̓aʔƛ̓aʔmíxaʔx iʔ t ksípntət iʔ tl tq̓ʷʕayxn iʔ tl təmxʷúlaʔxʷs. We are looking for a daughter-in-law from the Blackfoot country. [newles 326] See: q̓ʷaʕy1.

tq̓ʷaʔlíks   [tq̓ʷaʔlíks] Morph: t+q̓ʷaʔlíks. Variant: tq̓ʷaʔl̕íks. Etym: √q̓ʷl. wilted leaves.

Istem. tq̓ʷaʔlíks. Wilted leaves. [nb21.142]

tq̓ʷaʔl̕íks   [tq̓ʷaʔl̕íks] Morph: t+q̓ʷa[ʔ]l̕íks. Variant: tq̓ʷaʔlíks. Etym: √q̓ʷl. wilted leaves.

Istem. tq̓ʷaʔl̕íks. Wilted leaves. [dict]

tq̓ʷaʔqínt   Morph: t+q̓ʷaʔqí+nt. Etym: √q̓ʷʔ. to put a hand in front of s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt. uɬ nkʷním iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp, uɬ tq̓ʷaʔqís iʔ st̓əmkʔílts. The old man sang, and he put his hand over his daughter (a gesture used in curing her). [HnLk29]

tq̓ʷlmin   [tq̓ʷəlmín] Morph: t+q̓ʷl+min. Etym: √q̓ʷl. roasting or barbecue stick.

Istem. Category: +min. tq̓ʷlmin. Barbecue stick. [OkB] See: q̓ʷl.

tq̓ʷq̓ʷúƛ̓aʔxnm   [tq̓ʷəq̓ʷúƛ̓aʔxnəm] Morph: t+q̓ʷ•q̓ʷúƛ̓aʔxn+m. Etym: √q̓ʷƛ̓ʔ. to race.

Mstem. way̓ məɬ ixíʔ xkínməlx t̓əxʷ tq̓ʷəq̓ʷúƛ̓aʔxnəməlx. They do every which thing, and they race. [2gts 068] See: q̓ʷq̓ʷúƛ̓aʔxnm.

tq̓ʷq̓ʷyq̓ʷaʕy̓s   [tq̓ʷəq̓ʷiq̓ʷáʕy̓s] Morph: t+q̓ʷ•q̓ʷy•q̓ʷaʕy̓s. Etym: √q̓ʷʕy. black garden currants (ribes spp.)

Istem. Category: Bot. tq̓ʷəq̓ʷiq̓ʷáʕy̓s. Black garden currants. [TBK108] See: tq̓ʷyq̓ʷaʕy̓s.

tq̓ʷyáʕc̓aʔ   [tq̓ʷəyáʕc̓aʔ] Morph: t+q̓ʷyáʕc̓aʔ. Etym: √q̓ʷʕy. dirty body.

Istem. Category: PhM. istq̓ʷəyáʕc̓aʔ. I'm dirty. [dict] See: q̓ʷaʕy1.

tq̓ʷyq̓ʷaʕy̓s   [tq̓ʷiq̓ʷáʕy̓s] Morph: t+q̓ʷy•q̓ʷaʕy̓s. Etym: √q̓ʷʕy. black garden currants (ribes spp.)

Istem. Category: Bot. tq̓ʷiq̓ʷáʕy̓s. Black garden currants. [TBK108]

tq̓ʷyq̓ʷyxinmst   [tq̓ʷəyq̓ʷyxínmst] Morph: t+q̓ʷy•q̓ʷyxin+m+st. Etym: √q̓ʷy. to make s.o. kneel.

Tstem. Category: Caus, +st. tq̓ʷyq̓ʷəyxínəmstməlx. He made them kneel. [nb23 014] See: tq̓ʷyq̓ʷyxinm.

tram   Morph: tra+m. Etym: √tr. to unravel (s.t.)

Mstem. Sp √ter come untied, freed, loosened; Cm tərp to unravel; be ripped; Cr tar loosen, stretch out, extend, untie; Sh tal-m to stretch, extend; Th √təl unwind/stretch; Li tə̣́l-ən to spin string from a ball. Category: +am. tərám. Unravel. [dict]

trap   [təráp] Morph: tra+p. Etym: √tr. to unravel; to come unwound (as a braid).

Istem. Category: +ap. trap iʔ st̓ápqəs. The thread came unraveled. [nb26-60 005] trap. To get unbraided, a string unravels. [nb24-24 002] See: tr.

trar   [tərár] Morph: tr•ar. Variant: tr̓ar̓. Etym: √tr. to come unraveled (by itself); to come to pass.

Istem. Category: C2Inch. trar. It unraveled. [nb26-60 004] ikst̓ək̓ʷám iscxʷəlxʷált ixíʔ mi kɬtr̓ar̓ iʔ cáwtət. I will lay my life down to make these things happen for us. [WBW.28] See: tr.

tríw̓yaʔm   [tríw̓yaʔm] Morph: tríw̓yaʔ+m. Etym: √tr. to react.

Mstem ?. Category: nMstem. uɬ lut t̓ə kstríw̓yaʔms t̓ ksksyúmcən[s]. He won't react, won't fall under the curse. [Brth 066]

trnt   Morph: tr+nt. Etym: √tr. to unravel (s.t.)

Tstem. Sp √ter come untied, freed, loosened; Cm tərp to unravel; be ripped; Cr tar loosen, stretch out, extend, untie; Sh tal-m to stretch, extend; Th √təl unwind/stretch; Li tə̣́l-ən to spin string from a ball. Category: +nt. tərəntín. I unraveled it. [nb25-19 015]

trqaʔmílaʔ   [trəqaʔmílaʔ] Morph: trq+aʔmílaʔ ? Etym: √trq. trqaʔmílaʔ: Little Jim Creek. Lit: kick something

Istem. Category: Geog. trəqaʔmílaʔ. Place name. [BK238]

trqncut   [tərqəncút] Morph: trq+ncut. Etym: √trq. to kick oneself; to run away.

Istem. Category: +ncut. kən tərqəncút. I kicked myself. [E42.4] mat way̓ kʷ stərqəncútaʔx. Maybe you’re going to run away. [nb1822a.1] See: tr̓q.

trqpncut   [tərqpəncút] Morph: trq+p+ncut. Etym: √trq. to run.

Istem. Category: +ncut. See: tr̓q.

trqxnmist   Morph: trqxn+mi+st. Etym: √tr̓q. to kick s.o. or s.t.

Tstem. Category: +st. uɬ axáʔ k̓áwxənmsəlx wápupxən ɬaʔ ctərqxənmístsəlx. They had smashed Lynx to death when they kicked him around. [LynxS 206] See: tr̓q.

trram   [tərrám] Morph: tr•r•a+m. Etym: √tr. to be lined up; to be in a row.

Mstem. Category: nMstem, C2Inch, +am. iʔ sl̕əx̌l̕áx̌ts iʔ səxʷtyáqʷts tə sʔiwt iʔ stərˑáms mat k̓ʷənxɬʔúpənkst. His friends, the warriors, were lined up behind, maybe several tens. [lpb60] See: tr.

trrɬt   Morph: tr•r+ɬt. Etym: √tr. to get s.t. unraveled.

Tstem. Sp √ter come untied, feed, loosened; Cm √tr; Cr tar loosen, stretch out, extend, untie. Category: C2Inch. trərɬtíkʷ iʔ stqəc̓qəc̓pínaʔs. Unravel his/her braids! [nb26-60 006] trərɬtíkʷ iʔ sk̓əɬqc̓ápqəns. Unravel the braid on the back of his/her head. [nb26-60 007] See: tr.

trrqaq   [tərrqáq] Variant: trr̓qaq. Morph: tr•rq•aq. Etym: √trq. to dance.

Istem. tərrqáq. He started dancing. [nb21.143] See: tr̓q.

tr̓íwyaʔm   [tr̓íwyaʔm] Morph: tr̓íwyaʔ+m. Etym: √tr̓wyʔ. to react to s.t. (e.g. a curse).

Mstem. uɬ aɬíʔ cəm̓ tríw̓yaʔm iʔ uʔx̌tílaʔt. The child might react. [Brth 009] lut tr̓íw̓yaʔms. He won't fall under the curse. [dict] caʔkʷ p ɬ tr̓íwyaʔm iʔ k̓ isnəqsílxʷ uɬ p x̌ast. If you take after my folks, you'll be good people. [nb25-44 005] ctr̓íw̓yaʔm. He acted out whatever trait he had inherited. [nb26-21 002]

tr̓íwyaʔnt   Morph: tr̓íwyaʔ+nt. Etym: √tr̓w. Variant: tr̓íw̓yaʔ. to take after s.o.; to resemble s.o.; to inherit a trait.

Tstem. Category: +nt. tr̓íwyaʔs iʔ sk̓əsɬcáwts. He inherited his bad traits. [nb20.65a] iʔ sk̓ʷk̓ʷíməlt kstríwyaʔnts. The child will take after you. [nb26-21 002]

tr̓mncut   [tər̓məncút] Morph: tr̓+mncut. Etym: √tr̓. to form a line.

Istem. Category: +ncut. p t̓wist p tər̓məncút. Stand up and get in a line. [GDd2 091] See: tr.

tr̓q   [tər̓q] Morph: tr̓q. Etym: √tr̓q. to dance.

Istem. Sp √taraq (talaq); hec-trq-mí he's medicine dancing, he's jump dancing; Cm √tr̓q; s-tr̓q-m winter dance; Cr tal̕q touch with foot, kick, step on, tread; i·+tál̕q+m-s he is square dancing, round dancing. iʔ kstər̓qmíxaʔx. The ones that are going to dance. [sknkf 101] acwíkstən pit iʔ k̓əl səctər̓qmíx. I always saw Pete at the dances. [E45.12] cut way̓ ik̓líʔ stər̓qmíx k̓əl sk̓awílaʔx. He said they are dancing at Addy. [sknkf 096]

tr̓qam   [tər̓qám] Morph: tr̓qa+m. Etym: √tr̓q. to dance Indian dance.

Mstem. Category: +am. t̓i cʕan cʕan cʕan iʔ l̕uʔl̕íw̓lx ɬa ctər̓qám. The little bells went ring ring ring when he danced. [misc 016] See: tr̓q.

tr̓qlwisnt   Morph: tr̓q+lwis+nt. Etym: √tr̓q. to kick s.t. or s.o. around.

Tstem. Category: +nt. ixíʔ k̓aɬáʔ tər̓qəlwísəs. So she kicked it around. [bfp58] way̓ ixíʔ tər̓qəlwísəs, uɬ k̓aɬáʔ lkʷilx. She kicked it around, and it went away from there. [bfp59] See: tr̓q.

tr̓qmiltm   [tər̓qmíltəm] Morph: tr̓q+milt+m. Etym: √tr̓q. to bounce a baby or child.

Mstem. tər̓qmíltm. To bounce a child. [misc 089] See: tr̓q.

tr̓qnt   Morph: tr̓q+nt. Etym: √tr̓q. to kick or stomp s.t.

Tstem. Sp √taraq (talaq); hec-trq-mí he's medicine dancing, he's jump dancing; Cm √tr̓q; s-tr̓q-m winter dance; Cr tal̕q touch with foot, kick, step on, tread; i·+tál̕q+m-s he is square dancing, round dancing. Category: +nt. məɬ tər̓qəntís wápupxən. He kicked Lynx. [lnxbdga 188] tər̓qəntíˑˑn iʔ smík̓ʷət, uɬ ṇɬəx̌ʷx̌ʷúlaʔxʷ. I stomped the snow and it made a hole there. [dict] way̓ ixíʔ kiʔ əcxʔít tiɬx iʔ sqəl̕tmíxʷ uɬ tər̓qəntís wápupxən. The first man that got up kicked Lynx. [lnx2 211]

tr̓qqaq   [tər̓qəqáq] Morph: tr̓q•q•aq. Etym: √tr̓q. to do a medicine dance hop; to jump up and down.

Istem. tərqqáq. Medicine dance hop. [nb26-25 020] way̓ sic ixíʔ stər̓qqáqsəlx. Then they started jumping up and down. [dict] ixíʔ məɬ kʷu tər̓qqáq, kʷu q̓ʷəyməncút. And then we will jump up and down, we will dance. [dict] See: tr̓q.

tr̓qsqilxʷ   [tr̓əqsqílxʷ] Morph: tr̓q+s+qilxʷ. Etym: √tr̓q. to kick a person.

Istem. Category: Compd. tr̓əqsqílxʷ. Kick. [dict] See: tr̓q.

tr̓qst   Morph: tr̓q+st. Etym: √tr̓q. to kick or stomp s.t.

Tstem. Sp √taraq (talaq); hec-trq-mí he's medicine dancing, he's jump dancing; Cm √tr̓q; s-tr̓q-m winter dance; Cr tal̕q touch with foot, kick, step on, tread; i·+tál̕q+m-s he is square dancing, round dancing. Category: c+^+st. stim̓ yaʔ ctər̓qstísəlx, yaʔ ckʷənxtwíxʷəmstsəlx. What are they kicking, (and) passing to each other? [dict]

tr̓qxnmíɬt   Morph: tr̓qxn+mí+ɬt. Etym: √tr̓q. to trample s.t.

Tstem. kʷu kstər̓qəxnmíɬtəm iʔ stəxʷcəncútət. They are going to trample the food that we would gather. [WA1-9] See: tr̓q.

tr̓tr̓nt   Morph: tr̓•tr̓+nt. Etym: √tr̓. to unravel s.t.

Tstem. Category: +nt. məɬ ctər̓tər̓ntíˑˑsəlx. They unraveled them. [bjmd 063] See: tr.

ts   [təs] Morph: ts. prefix which adds some intensifying notion. Category: LxAfx. təsq̓sápiʔ. From a long time back. [fatboy 186] təsq̓míltən. Quite hungry. [nb08 829]

tsp̓síp̓iʔxn   [tsəp̓síp̓iʔxən] Morph: t+sp̓•síp̓iʔxn. Etym: √sp̓ʔ. to wear moccasins.

Istem. kən tsəp̓síp̓iʔxən. I have moccasins on. [nb08 863] See: sp̓síp̓iʔxn.

tsq̓miltn   [təsq̓míltən] Morph: ts+q̓milt+n. Etym: √q̓m. to be very hungry.

Istem. Ques: t sq̓miltn ? as a verb stem? Category: +tn. kʷ təsq̓míltən. You are quite hungry. [nb08 829] kən təsq̓míltən. I am quite hungry. [nb08 830] See: sq̓miltn. Category: Conf.

-tt1   [tət] Morph: -tt. first person plural of the in- paradigm "our".

isfx. Category: person marking. yaʔ lʔíwtət. Our father. [su7q̓im 262a] iʔ sqílxʷtət. Our People.. [nb26-70 007] iʔ skícəctət. Our visitor. [nb25-80 003] iʔ p̓úyxəntət. Our car. [newles 323]

-tt2   [tət] Morph: -tt. first person plural of the i- paradigm "our".

isfx. Category: person marking.

1 • in nominalized middle forms. sk̓ʷúl̕əmtət. Let's do it. [nb23 207] stər̓tər̓ʔámtət. Where we originate from. [mychildr 058]

2 • in future forms (ks-). ksmypnúnəmtət. We'll find out. [nb26-78 004] ksƛ̓lˑnúnmtt. We'll kill him. [nb26-82 006] ksmálx̌aʔmtət. We'll lie to him. [nb26-84 014] ksʔamənsqílxʷtət. We are going to feed them. [nb27-24 002] iʔ kscənq̓aʔílstət iʔ ksck̓ʷúl̕tət. Our proposed project. [nb26-70 010]

3 • in perfective forms. səck̓ʷúl̕tt. (The one) we made. [su7q̓im 177b]

ttiɬálqʷ   [ttiɬálqʷ] Morph: t•tiɬálqʷ. Etym: √tɬ. ttiɬálqʷ: Straight Leg.

Istem. p̓aʕc̓əlqʷáʕw̓stxən, uɬ tkʷər̓kʷər̓ákstxən, uɬ ttiɬálqʷ. Squirted Legs, and Yellow Legs, and Straight Legs. [cnebdd 005] See: tiɬ.

ttiɬlqʷpqn   [ttíɬəlqʷpqən] Morph: t•tiɬlqʷ+pqn. Etym: √tɬ. ttiɬlqʷpqn (the name of one of Coyote's sons).

Istem. ttíɬəlqʷpqən. Man's name. [dict] See: ttíɬʔalqʷxn̓; ttiɬtáɬqʷxn.

ttiɬtáɬqʷxn   [ttiɬtáɬqʷxən] Morph: t•tiɬ•táɬ+qʷxn. Etym: √tɬ. ttiɬtáɬqʷxn (the name of one of Coyote's sons). Lit: Straight Legs

Istem. ttiɬtáɬqʷxən Coyote's son Straight Legs. [nb24-05 017] See: ttiɬlqʷpqn; ttíɬʔalqʷxn̓.

ttíɬʔalqʷxn̓   [ttíɬʔalqʷxən̓] Morph: t•tíɬʔalqʷxn̓. ttíɬʔalqʷxn̓ (the name of one of Coyote's sons). Lit: straight legs

Istem. Etym: √tɬ. Category: mName. See: ttiɬlqʷpqn; ttiɬtáɬqʷxn.

ttinx   [ttinx] Morph: t+tinx. Etym: √tnx. muscle.

Istem. Category: Anat. uɬ náx̌əmɬ aɬíʔ taʔlíʔ mat kɬtətínx, k̓ʷəck̓ʷáct. He must have great muscles, he's strong. [AutPS 0977] See: tinx.

ttkʷílaʔs   [tətkʷílaʔs] Morph: t•tkʷ+ílaʔs. Etym: √tkʷ. a little companion, a dear companion.

Istem. Category: Dim. ixíʔ intətkʷílaʔs. My little company. [nb26-005 001] See: ntkʷils.

ttkʷʔut   [tətkʷʔút] Morph: t•tkʷʔut. Etym: √tkʷʔ. to walk slowly.

Istem. Category: Dim. əckəlkəlxíw̓sts katrín uɬ cənkəlkəlxústəm t katrín uɬ stətkʷʔútəlx. He had his hands around Katherine and Katherine had her hands around his neck and they were walking slowly. [Cona5-7]

ttm̓tim̓   [ttəm̓tim̓] Morph: t+tm̓•tim̓. Etym: √tm̓. clothes.

Istem. way̓ ilíʔ tətəm̓tím̓s ksəpiʼʔálqsc. That's where her clothes are, her buckskin dress. [LynxS 228] See: tmtmutn.

ttm̓tim̓tn   [ttəm̓tím̓tṇ] Morph: t+tm̓•tim̓+tn. Etym: √tm. clothes.

Istem. Category: +tn. uɬ axáʔ intətəm̓tím̓tən ixíʔ nixʷ laklín. And my clothes, I locked that too. [GDd1 612] See: ttm̓tim̓.

ttqnt   Morph: t•tq+nt. Etym: √tq. to touch.

Tstem. Category: +nt, Dim. k̓aʔx̌ís p̓əlk̓məncút xiʔ taʔx̌ílsts aláʔ ttəqəntís uɬ xiʔ c̓ums. She turned around, and he put his finger there easy and sucked. [cnebdd 023] See: tq.

ttwit   [tətwít] Morph: t•twit. Variant: ttw̓it. Etym: √twt. boy.

Istem. Sp tew little, tʔew younger, following, ttw̓-ít; Cm tw̓it; Cr ttw̓ít, tíweʔ indulge; Sh twit to grow up; twiwt young boy. Category: Dim. atláʔ iʔ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp məɬ kʷulstslx iʔ tətw̓ít. From here the elders would send a boy. [su7q̓im 191] ixíʔ kən ɬə tətw̓ít, kən k̓ʷək̓ʷyúma kʷu m̓ay̓xíts. When I was a boy, when I was little, he told me stories. [su7q̓im 223] way̓ ixíʔ utxítəm t ksqlaw̓s, t̓i mat kʷəkʷər̓kʷr̓ísxən, níkxna limt axáʔ iʔ tətw̓ít. He gave him some money, maybe pennies, gee, the boy was tickled. [dict] aɬíʔ swit əcpsáʕyaʔ iʔ tətw̓ít. A little boy has no sense. [dict] uɬ aɬíʔ swiʔnúmtx axáʔ iʔ tətw̓ít. He's a handsome boy. [dict]

ttw̓it   [tətw̓ít] Morph: t•twit. Variant: ttwit. Etym: √twt. boy.

Istem. Sp tew little, tʔew younger, following, ttw̓-ít; Cm tw̓it; Cr ttw̓ít, tíweʔ indulge; Sh twit to grow up; twiwt young boy. tətw̓ít. Boy. [pd]

ttw̓tw̓it   [ttuʔtw̓ít] Morph: t•tw̓•tw̓it. Etym: √tw̓. little boys.

Istem. iʔ ttuʔtw̓ít. Little boys. [nb27-08 018] See: twtwit.

tty̓ap   [təty̓áp] Morph: t•ty̓a+p. Etym: √ty. some water runs; a small stream.

Istem. Category: Dim, +ap. uɬ ilíʔ stəty̓áp iʔ siwɬkʷ. And there was a little running water there. [grlhd 123] See: tyap.

ttʔiwltk   [tətʔíwltk] Morph: t•tʔiwltk. Etym: √tʔ. to be a little way from the water (either in water or on land).

Istem. Category: Dim. way̓ k̓əl tətʔíˑˑwltk ki t̓ək̓ʷək̓ʷcnítkʷ ki t̓k̓ʷak̓ʷ. Way up on the shore he fell on the shore, fell. [Whal 140] k̓əl tətʔíwltk. A little ways from the shore. [dict] See: tʔiwltk.

ttɣap   [tətɣáp] Morph: t•tɣa+p. Etym: √tɣ. a little water flows.

Istem. Category: Dim, +ap. See: tɣap.

tul̕mn   [túl̕mən] Morph: tul̕+mn. Etym: √tl̕. 1 • paint rock (from which to derive) paint powder.

Istem. Category: +mn. nt̓aˑˑ nák̓ʷəm ilíʔ kmax túl̕mən. My, nothing but rouge powder. [coyeyes 060] kʷu miƛ̓ɬtxʷ iʔ t túl̕mən. Paint it with paint for me! [nb18186.2]

2 • Istem. tul̕mn: Mount Tolman.

Sp túl̕-mn red paint; rouge; war paint.Istem. Category: Geog. tul̕mn. Mount Tolman. [dict]

+tuɬt   [tuɬt] Morph: +tuɬt. transitivizer that signals a redirective notion (do instead of, on behalf of). Category: DvAfx.

1 • after plain stems. kʷu cunmaʔtúɬtəm. He explained it to us. [nb26-72 014] kʷu kʷɬntuɬt anulqíntən. Lend me your lighter! [newles 114] k̓ʷl̕tuɬtxʷ asqʷəsqʷaʔsíʔa. Work with your children. [mychildr 1120] kʷu nqəlutúɬtxʷ isxʷúytən. You step on my tracks. [lnxbdga 109] sutúɬtən ixíʔ. I asked him about it. [su7q̓im 272] kʷu t̓ək̓ʷtúɬtəm t ksck̓ʷúl̕tət. He gave us that to work with. [su7q̓im 072] kʷu ukʷtúɬts. He hid it from me. [AutPS 147] kʷu cxʷrtuɬt iʔ sq̓ʷlam. Pass me the roast! [newles 160] ʔamtúɬtəm iʔ kəw̓wáps. He gave him his horses. [Hrvst 168] ʔamtúɬtxʷ. You have fed it to him. [nb26-20 011] ilíʔ ʔax̌əltúɬtən axáʔ inƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. I turned it over to my folks. after +mn stems. [2] c̓q̓məntúɬtən. I throw it. [nb08 884] c̓q̓məntúɬt. To throw. [nb08 884] kʷu ktəlməntúɬts. She put me in charge of it. [GDd1 478] iksktəlməntúɬtəm. I will put it in their charge. [GDd1 583-4] ktəlməntúɬtnəlx. I gave it to them to keep, I ask them to take care of it. [GDd1 587] ktəl̕məntúɬtsən. I'll have you keep it for me. [GDd2 381] kʷu kskʷəlstúɬtxʷ. You send me for it. [CoGrSy 287] caʔkʷ knxtuɬtmən. Can I help you with it? [newles 203] kʷu knxtuɬt. Help me! [newles 131] kʷu knxtuɬt axáʔ. Help me with this. [newles 133] kʷu knxtuɬt ikscq̓áy̓. Help me with what I am going to write. [newles 134] +nt, +st, +ɬt, +x(it), +stuɬt, +xtuɬt [20/Aug/2020]

tum   [tum] Morph: tum. Etym: √tm. to suck.

Istem. Sp tum (tum̓) mother, suck; Cr tum pump, suck. tum. Suck. [dict]

tum̓   [tum̓] Morph: tum̓. Etym: √tm̓. woman's mother.

Istem. Sp tum (tum̓) mother, suck; Cm tum̓ female’s mother; Sh túm̓e, tətum aunt, mother's sister; Th tum̓ [loan word]. Category: Kin. q̓sápiʔ kiʔ ƛ̓lal intúm̓. My mother died long ago. [chip12] ixíʔ axáʔ intúm̓, ixíʔ puylmíxʷəm. This is my mother, she's the boss's wife. [dict] way̓ ixíʔ x̌lítxts axáʔ iʔ túm̓s t ṇʔíyxəntṇs t síp̓iʔ. She asked her mother for some lacing skin. [dict]

tum̓kst   [tum̓kst] Morph: tum̓kst. Etym: √tm̓. tum̓kst. Lit: thumb (a girl's pet name)

Istem. girl's pet name.

Category: wName. tum̓kst. Girl's pet name. [Comm]

tum̓tm̓   [túm̓təm̓] Morph: tum̓•tm̓. Etym: √tm̓. mother; mothers; animal's mothers.

Istem. Sp tum (tum̓) mother, suck; Cm tum̓ female’s mother. Category: Kin. put ilíʔ tixʷkʷúnəm kiʔ ɬc̓ápɬx̌ənməntəm iʔ t túm̓təm̓. He had just said that when he got whacked by the mother. [coyeyes 086] iʔ x̌ax̌ʔúlaʔxʷ iʔ túm̓təm̓s. The mother snakes. [nb18208.16] See: tum̓.

túpaʔ   [túpaʔ] Morph: túpaʔ. Etym: √tpʔ. hypocoristic form of t̓at̓úpaʔ; a great-grandparent addressing a great-grandchild, or viceversa.

Istem. Category: App, Kin. túpaʔ. Great grand parent. [dict] See: t̓at̓úpaʔ.

tupl̕   [túpəl̕] Morph: tupl̕. Variant: tupl. Etym: √tpl̕. spider.

Istem. Sp túpl; Cm qyt:túplaʔ; Cr tupen̓ black widow, daddy longlegs, spider. Category: Faun. ixíʔ nák̓ʷəm aɬíʔ iʔ sútən túpəl̕ iʔ stəmtímaʔ. The grandmother must be a spider. [grlsdd 041]

túsaʔ   [túsaʔ] Morph: túsaʔ. Etym: √tsʔ. eye. Gram: hypocoristic form; baby talk

Istem. Category: Bab. túsaʔ sənk̓ʷƛ̓ústn. Eye. [nb26-18 006]

tutlm̓n   [tútəlm̓n] Morph: tu•tl+m̓n. Etym: √tl. tutlm̓n: a low, sharp peak due west from the new Keller cemetery. This place is also called ƛ̓m̓ƛ̓m̓qin. Lit: little ochre paint

Istem. Category: Geog. tutlm̓n. Place name. [BK33] See: ƛ̓m̓ƛ̓m̓qin.

túxʷaʔ   [túxʷaʔ] Morph: túxʷaʔ. Etym: √txʷʔ. little white camas (lomatium farinosum).

Istem. Category: Bot. túxʷaʔ. Little white camas . [TBK68]

tuʔ   [tuʔ] Morph: tw̓. Etym: √tw̓. a herd; many; lots.

Istem. See: tw̓.

tuʔckʷúlaʔxʷ   [tuʔckʷúlaʔxʷ] Morph: tuʔckʷúlaʔxʷ. Etym: ?. tuʔckʷúlaʔxʷ: Loomis.

Istem. Category: Geog. tuʔckʷúlaʔxʷ. Place name. [nb20.90a]

twaʔtíwaʔ   [twaʔtíwaʔ] Morph: twaʔ•tíwaʔ. Gram: unusual reduplicative pattern Etym: √twʔ. wild tea.

Istem. twaʔtíwaʔ. Wild tea.

twic̓   [twic̓] Morph: t+wic̓. Etym: √wc̓. s.t. dug.

Istem. ixíʔ ɬə twic̓ ixíʔ əctíxʷsts, uɬ q̓ʷəlíwm iʔ t sp̓iʔqáɬq. What she digs she gathers, and picks fruit. [nb2541.10] See: wic̓.

+twixʷ   [twixʷ] Morph: +twixʷ. suffix that derives forms with reciprocal import (with) one another. Category: DvAfx. kʷənkʷəntwíxʷ. To catch hold of one another. [AutPS 102] uktwixʷ. To see one another. [dict] See: +nwixʷ.

twmiɬt   Morph: tw+mi+ɬt. Etym: √tw. to buy; to sell.

Tstem. kʷu tumíɬts inq̓úyxən. He sold my car. [nb18222.8] See: tiw.

twmisst   [tumísəst] Morph: tw+mis•s+t. Etym: √tw. to be taken in a sale.

Istem. Category: +t, C2Inch. kʷu tumísəst. We got taken in the sale. [Oct92 094] See: twmist; tiw.

twmist   [tumíst] Morph: tw+mist. Etym: √tw. to buy; to sell.

Istem. Category: +mist. kən tumíst iʔ t p̓úyxən. I bought a car. [nb18222.8] See: tiw.

twmistm   [tumístəm] Morph: tw+mist+m. Etym: √tw. to sell.

Mstem. Category: nMstem. axáʔ iksq̓əy̓ám məɬ ixíʔ ikstumístm. I'll sell what I am writing. [su7q̓im 290] mat stumístəms. She must have sold it. [dict] See: twmist; tiw.

twmistmɬt   Morph: tw+mist+m+ɬt. Etym: √tw. to sell.

Tstem. iʔ kʷu tumístməɬtəm yaʕyáʕt iʔ stímtət. They will sell everything we have. [AutPS 309] kʷu tumístəmɬts inp̓úyxən. He sold my car. [nb18222.9] See: twmist; tiw.

twmistmnt   Morph: tw+mist+m+nt. Etym: √tw. to sell.

Tstem. Category: +nt. tumístmən. I sold it. [E51.10] caʔkʷ ɬ tumístməntxʷ. You should buy it. [dict] See: twmist; tiw.

twmistmst   Morph: tw+mist+m+st. Etym: √tw. to sell.

Tstem. Category: c+^+st. ctumístmstən ixíʔ, uɬ ixíʔ kən ckʷnim t kst̓ík̓əltət itlíʔ. I sold it, and from that I got grub. [su7q̓im 240] əck̓ʷúl̕məlx t spikst uɬ ixíʔ əctumístəmstsəlx. They made gloves and sold them. [Green.35] See: twmist; tiw.

twmistn   [tumístən] Morph: tw+mist+n. Etym: √tw. s.t. for sale.

Istem. Category: +tn. ikɬtumístən ixíʔ. This thing of mine is for sale. [nb26-42 003] See: twmist.

twmisxt   Morph: tw+mis+xt. Etym: √tw. to buy; to sell.

Tstem. Category: +xt. kʷu tumísxts t ikɬp̓úyxən. He bought a car for me. [nb18222.7] See: tiw.

twmstnunt   Morph: tw+mst+nu+nt. Etym: √tw. to manage to sell s.t.

Tstem. Category: +nt. tumstnún. I finally sold it. [E51.9] haʔ tumstnúntxʷ ankəwáp. Did you (manage to) sell your horse? [E51.11] See: twmist.

twmxixmnt   Morph: tw+m+xix+m+nt. Etym: √tw. to sell s.t. away, to s.o. indefinite.

Tstem. Category: +nt. tumxíxmən. I sold it to somebody. [nb1878.17] See: tiwm.

twn   [tun] Morph: twn. Etym: √twn. root with meaning "fall short" on which several stems are formed. Category: Rt. See: k̓ɬtwnilxtm; k̓ɬtwin; k̓ɬtwnlsmist; stawnqínkst; stawnqínaʔkst; stawnqínaʔxn. Sp tw̓ín̓ to fall short; Cr tegʷ fail (to reach).

twnasq̓t   [tunásq̓ət] Morph: twnasq̓t. Etym: √twn. 1 • twnasq̓t: Tonasket, town of Eastern Washington State.

Istem. Category: Geog.

2 • Istem. twnasq̓t (man's name).

Istem. sc̓úmstsəlx t pacís tunásq̓ət. They call him Baptiste Tonasket. [RHorse 102]

twtíwɬc̓aʔ   [tuˑtíwɬc̓aʔ] Morph: tw•tíwɬc̓aʔ. Etym: √t̓w. does (deer).

Istem. Category: Faun. way̓ itlíʔ xʷuy, itlíʔ qilt, x̌íləm uɬ t̓aʕpám t ʔasíl iʔ tuˑtíwɬc̓aʔ. He went, got to the top, scouted around and shot two does. [nb2551.4] See: tíwɬc̓aʔ.

twtwaʔncútm   [tutwaʔncútəm] Morph: tw•twaʔ+ncút+m. Etym: √tw(t). to baby oneself.

Mstem. lut p ksctutwaʔncútəm. Don't baby yourselves! [nb6.91a] See: tw̓tw̓aʔncút.

twtwit   [tutwít] Morph: tw•twit. Variant: tw̓tw̓it. Etym: √twt. boys.

Istem. kɬəɬsqʷsíʔ, kmúsəms, yaʕyáʕt tutwít. He has sons, four of them, all boys. [dict] See: ttwit.

tw̓   [tuʔ] Morph: tw̓. Etym: √tw̓. a herd; many; lots.

Istem. Sp tuʔ stuffed, crowded. nt̓a yaʔx̌í iʔ tuʔ iʔ st̓əmʕ̓ált. A herd of cows. [Whal 427] tuʔ iʔ stq̓ʷáʕyxən. There were many Blackfeet. [lpb157] x̌lap way̓ put x̌lap uɬ nʔaɬxʷíw̓s axáʔ iʔ st̓aʔk̓míx yaʔx̌í iʔ k̓əl tuʔ. Next day, just at daylight, the [Buffalo] virgin was back in the herd. [Whal 430] taɬt i tuʔ tuʔ tuʔ. Lots of them. [nb20.52a] ʔucklípəm uɬ ntíkɬ, uɬ ixíʔ k̓əl sx̌ʷnítkʷ k̓əl tkəwmáqs, tuʔ iʔ sqílxʷ. He went down a hill and got to the bottom, and at Kettle Falls, at the shore line, there were lots of people. [CoBrk11] tuʔlx mat k̓ʷínk̓ʷənxəlx. They were a crowd, there were many. [lpb439]

tw̓ak   [tuʔák] Morph: tw̓ak. Etym: √tw̓k. to be numb, sore.

Istem. Sp tw̓ič to become tired from holding one position for so long. tuʔák. Numb (e.g. after getting in cold water). [nb18232.4] kən tuʔák. I’m sore. [nb18232.5]

tw̓aw̓   [tuʔwáw] Morph: tw̓•aw̓. Etym: √tw̓. a herd; many; lots.

Istem. Category: C2Inch. tuʔwáw iʔ sqilxʷ. Lots of people. [nb21.139] See: tw̓.

tw̓tiw̓   [tuʔtíw] Morph: tw̓•tiw̓. Etym: √tw. to baby s.o.

Tstem. Sp √téw̓eʔ to be spoiled; Cr tiweʔ indulge. Category: +nt. taʔlí cx̌əsíkstəmɬmən, tuʔtíw̓ɬmən. I’m real good to you, and I baby you along. [nb1224.8] See: ttwit.

tw̓tíw̓aʔm   [tuʔtíwaʔm] Morph: tw̓•tíw̓aʔ+m. Etym: √tw. to baby s.o.

Mstem. Category: nMstem. lut akstuʔtíw̓aʔm. Don’t baby her! [nb1871.10] See: tw̓tiw̓.

tw̓tíw̓aʔmnt   Morph: tw̓•tíw̓aʔ+m+nt. Etym: √tw. to baby s.o.

Tstem. Category: +nt. ctuʔtíw̓aʔms. She babies him. [GDd2 014] tuʔtíwaʔntxʷ. You humor them. [dict] tuʔtíwaʔɬmən. I've babied you around. [dict] See: tw̓tiw̓.

tw̓tíw̓aʔmst   Morph: tw̓•tíw̓aʔ+m+st. Etym: √tw. to baby s.o.

Tstem. Category: c+^+st. aɬíʔ kʷ sknəqsəltílaʔt, taʔlíʔ stuʔtíwaʔstəmt. You are only son, we baby you around very much. [dict] swit aɬíʔ ylmíxʷəm ḷʔíwtət, uɬ t̓i kmix kʷu stəwtíwaʔstəm, lut stim̓ t̓ə cmistím. Since our father is a chief, he just babied us, we don't know anything. [dict] See: tw̓tiw̓.

tw̓tíw̓aʔst   [tuʔtíwaʔst] Morph: tw̓•tíw̓aʔ+st. Etym: √tw. to baby s.o.; to spoil s.o.

Tstem. Category: +st. uɬ aɬíʔ kmix kʷu stəw̓tíw̓aʔstxʷ. And all you do is baby us. [nb1225.1] swit aɬíʔ ilmíxʷəm a lʔíwtət uɬ t̓i kmix kʷu stəwtíwaʔstəm. Because our father is the king he just babied us. [nb1252.9] uɬ sc̓kinx, taʔlí stuʔtíwaʔstəmt. And why, we baby you a lot. [GDd2 014] See: tw̓tiw̓.

tw̓tw̓aʔncút   [tuʔtwaʔncút] Morph: tw̓•tw̓aʔ+ncút. Etym: √tw̓(t). to baby oneself; to throw a tantrum.

Istem. Category: +ncut. lut asktuʔtw̓aʔncút. Don't baby yourself! [nb6.91a] uɬ ixíʔ istuʔtuw̓aʔncút, kən c̓qʷaqʷ, aɬíʔ kən ʔuʔx̌tílaʔt. And I belly ached some more, I cried, because I am a baby. [nb1256.1] See: twtwaʔncútm; tw̓tiw̓.

tw̓tw̓it   [tuʔtw̓ít] Morph: tw̓•tw̓it. Etym: √twt. boys.

Istem. tw̓tw̓it. Boys. See: twtwit.

txa   [txa] Morph: txa. Etym: tx. ?

pcl. níkna way̓ uɬ txa ck̓aʔítət skəm̓xíst. Gee, Bear was coming. [cnebdd 047] Category: Conf.

txam1   [txam] Morph: txa+m. Etym: √tx. to comb one's hair.

Mstem. Category: nMstem, +am. ckʷint ixíʔ t incá istxám. Give it here, I'll comb him. [grlsdd 298] akstxám. You're going to comb him. [dict] See: tx.

txam2   [txam] Morph: txa+m. Etym: √tx. to insert s.t.

Mstem. uɬ sc̓x̌ilx aɬíʔ t̓i ilíʔ ctxam iʔ cq̓íləns naʔɬ ckʷinks That's how they are stuck in individually the arrows and the bow. [CoGrSy 043]

txan   [txan] Morph: txan. Etym: √xʔ. Gram: contraction of txiʔxán to go straight (in), to keep going.

Istem. way̓ t̓i txan kʷu nq̓aʔkstúɬts. He went straight and put it in my hand. [nb2580.9]

txat̓   [txat̓] Morph: t+xat̓. Etym: √xt̓. s.t. being cared for.

Istem. ctxat̓. Taken care of. [pd]

txaʔpám   [txaʔpám] Morph: t+xaʔpá+m. Etym: √xp. to chew or gnaw meat off a bone.

Mstem. Category: Rep. kʷ txaʔpám. You chewed the meat clear off the bone. [nb18240.7] kən kstxaʔpmíxaʔx. I’m going to chew the meat off the bone. [nb18240.8] See: xp.

txaʔtmst   [txaʔtəmst] Morph: t+xaʔt+m+st. Etym: √xʔt. to make s.o. go first.

Tstem. Category: Caus. uɬ anwí a ctxaʔtmstúmən ki ctx̌ʷíw̓stəm iʔ sk̓ʷanɬq. I always had you go first when we divided the garden. [Dvl 211] See: xʔit.

txilxʷsqáx̌aʔtn   [txilxʷsqáx̌aʔtṇ] Morph: txilxʷsqáx̌aʔ+tn. Etym: √tx. horse brush; something to comb an animal with.

Istem. Category: +tn. kən kɬtxilxʷsqáx̌aʔtṇ. I have something to comb the horse with. [dict] See: txilxʷtn; tx.

txilxʷtn   [txilxʷtṇ] Morph: txilxʷ+tn. Etym: √tx. a brush.

Istem. Category: +tn. txilxʷtn. Brush. [nb26-38 012] See: tx.

txirp   [txirp] Morph: t+xir+p. Etym: √xr. to run uphill.

Istem. Category: +p. txírəplx. They run up the hill. [nb9a 232] See: xr2.

txirrp   [txirˑp] Morph: t+xir•r+p. Etym: √xr. to run uphill. Category: C2Pl. way̓ ixíʔ txirrp axáʔ iʔ scəɬcúɬəm iʔ sməsməspíntk. So the four year olds ran up the hill. [Whal 489] Cm xr̓‑xr̓‑t be steep; steep bank; Cr šár+šar+t arduous, difficult, steep. See: xr2.

txirrpt   [txirˑpt] Morph: t+xir•r+p+t. Etym: √xr. to run up(hill).

Istem. Category: C2Pl, +t. txirrptəlx. They ran up. [nb9a 233] way̓ uɬ ixíʔ stxírrptsəlx. They ran up the hill. [HnTrp 138] way̓ səntkɬílxəlx, way̓ uɬ ɬtxírərptəlx uɬ qilt. They get to the bottom and run back to the top. [dict] See: txirp.

txítiʔst   [txítiʔst] Morph: t+xítiʔst. Variant: xítmiʔst. Etym: √xt. several run.

Istem. Sp šet-m̓íʔst they (a couple of people or so) ran in every direction; Sh xet go, walk, be energetic; xət-xn-em to walk around. mat s-cʔícəckn̓aʔxəlx kəm yaʔ ctxitíʔstəlx. Maybe they're playing, or running around. [nb27-08 022] See: xítmiʔst.

txíxiʔ   [txíxiʔ] Morph: t+xí•xiʔ. Etym: √xʔ. in construction with lut has sense "to fall short".

Istem. Sh txəyiʔ enough. luˑˑt uɬm txíxiʔ. It wasn't any good. [BJSeym 105] uɬ aɬíʔ lut txíxiʔ. They can't be good enough. [BJSeym 127] way̓ uɬ lut txíxiʔ axáʔ iʔ kɬcq̓íləns. His arrows aren't any good. [dict]

txiʔ   [txiʔ] Morph: ? ?

pcl. way̓ lut iʔ txiʔ iʔ səntyáqʷtənsəlx xʷəm t̓i sənc̓íqʷmən. Goodness, their battle area was like a butchering place. [lpb100] way lut iʔ txiʔ iʔ stkʷənxʷaʔcúts. He was dressed to kill. [lpb86] Category: Conf.

txiʔstíkn   [txiʔstíkn] Morph: t+xy̓+stíkn. Etym: √xy̓. to walk on a ridge.

Istem. itíʔ uɬ txiʔstíkən uɬ txiʔstíkən. He kept on going on the ridge. [fatboy 128] Category: Conf. See: txy̓stikn.

txiʔxán   [txiʔxán] Morph: t+xy̓xan. Etym: √xʔ. to go straight (in); to keep going; to go without hesitation.

Istem. See: txy̓xán.

txlak   [txəlák] Morph: t+xlak. Variant: txl̕ak. Etym: √xlk. to go around.

Istem. Sp √šl(í)č to turn, to circle, to rotate; č-šlíč he circle around the outside of it; Cm xəlk to go around, also xəlk̓; t-xl-l-k̓ to go around a bend or hill; Cr √šlč [also recorded as √šlč̕]; t+šélč-nt-s he circled it. way̓ ctxəlák axáʔ iʔ st̓aʔk̓míx. The girl has already gone around. [2gts 182] iʔ təxl̕ák iʔ səm̓x̌íkən, put iʔ smamʔím scl̕kíps. Grizzly went around; the women were just pit cooking. [CSCo26] ixíʔ a cmaq̓ʷ uɬ ik̓líʔ txəlák. There's a little hill there, and he went around there. [cogrzd 080] txəlák, k̓aɬʔús. He turns, goes over the mountain. [mychildr 068] ixíʔ stxəlákəlx tl aʔ cxəlkíʔs uɬ xiʔ cúntəm i t slax̌ts. They turned around and his partner told him... [2gts 216] See: xlak.

txlkaqs   [txəlkáqs] Morph: t+xlkaqs. Etym: √xlk. to go around a bend or a curve.

Istem. Sp hec-ššl̕čáqs. It goes around a bend ... uɬ aɬíʔ ixíʔ uɬ ctxəlkáqs iʔ siwɬkʷ. The water went around a bend. [CoGrSy 566] kstɬtáɬts iʔ kscxʷúytət, lut kʷu kstxəlkáqs. Let's go straight the right way, let's not go around circles. [dict] See: txlak.

txlkink   [txəlkínk] Morph: t+xlkink. Etym: √xlk. txlkink: flat area west from Cayuse Mountain where Indians from miles around would come every July 4th holiday to camp and participate in celebrations. Lit: trail or road around sidehill

Istem. Category: Geog. txəlkínk. Place name. [BK117] See: txlak.

txlkkn̓iɬxʷ   [txəlkəkn̓íɬxʷ] Morph: t+xlkkn̓iɬxʷ. Etym: √xlk. to go around the house.

Istem. k̓la txəlkəkn̓íɬxʷ, lut. (Went) around the other side of the house, no. [lnx2 333] See: txlak.

txlkɬniwtmnt   Morph: t+xlkɬniwt+m+nt. Etym: √xlk. to go around people.

Tstem. Category: +nt. txəlkɬníwtməntməlx. They're all around the house. [dict] See: txlak.

txlkminm   Morph: t+xlk+min+m. Etym: √xlk. to go around s.t.

Mstem. Category: nMstem. lut təl w̓íw̓aʔst akstxəlkmínəm. Don't go around from above. [CoGrSy 174] uɬ aɬ iksk̓əɬtər̓tər̓qəncút kəmá ɬ ikstxəlkmínəm I am not going to back down, I am not going to go around it. [CoGrSy 728] See: txlak.

txlkmint   Morph: t+xlk+mi+nt. Etym: √xlk. to surround s.o.; to go around s.t.

Tstem. Category: +nt. uɬ itlíʔ txəlkmísəlx. Then they surrounded him. [su7q̓im 155] txəlkmíˑˑntəm, way̓ kícəntəm, t̓ək̓ʷk̓ʷúlaʔxʷ. He went around, finally he got there, he landed. [dict] See: txlak.

txlkúlaʔxʷ   [txəlkúlaʔxʷ] Morph: t+xlkúlaʔxʷ. Etym: √xlk. to change country.

Istem. kən txəlkúlaʔxʷ. I changed country. [dict] See: txlak.

txlkus   [txəlkʷús] Morph: t+xlkus. Etym: √xlk. to go or turn around a bend.

Istem. txəlkʷús. Go around a bend. [dict] See: txlak.

txlk̓íc̓aʔ   [txəlk̓íc̓aʔ] Morph: t+xlk̓íc̓aʔ. Etym: √xlk̓. rolled or wrapped up.

Istem. uɬ kʷis iʔ naqs t̓əxʷ iʔ ctxəlk̓íc̓aʔ uɬ ixíʔ nc̓əq̓mnítkʷs uɬ ixíʔ tiyíx. He took one, evidently wrapped up, and threw it in the water and they swam. [crea80] See: xlk̓.

txlk̓íc̓aʔnt   Morph: t+xlk̓íc̓aʔ+nt. Etym: √xlk̓. to roll or wrap s.t.

Tstem. Category: +nt. way̓ ixíʔ txəlk̓íc̓aʔs kʔəyq̓íc̓aʔs uɬ ckʷáqsəs. She bundled him up, tied him up and dragged him. [lpb263] See: xlk̓.

txlxalkáqs   [txəlxaˑlkáqs] Morph: t+xl+xalkáqs. Etym: √xlk. to go around curves.

Istem. Category: Rep. lut kʷu kstxəlxaˑlkáqs t̓i way̓ t̓i kʷ tɬúlaʔxʷəm. We won't go around curves, you go straight. [Whal 350] See: txlak.

txlxalk̓   [txəlxálk̓] Morph: t+xl•xalk̓. Etym: √xlk̓. a recorder.

Istem. txəlxálk̓. Recorder. [nb27-12 002] See: xlk̓.

txlxlk̓íc̓aʔ   [txəlxəlk̓íc̓aʔ] Morph: t+xl•xlk̓íc̓aʔ. Etym: √xlk̓. to be rolled or wrapped.

Istem. kmúsc̓aʔ a ctxəlxəlk̓íc̓aʔ. Four packages were bundled. [crea49] See: xlk̓.

txlxʷsqáx̌aʔtn   [txəlxʷsqáx̌aʔtən] Morph: txlxʷsqáx̌aʔ+tn. Etym: √tx. a curry comb.

Istem. Category: +tn. uɬ ilíʔ kən kɬtxəlxʷsqáx̌aʔtən, kɬtxílxʷəntxʷ ankəwáp. And I got a comb there to curry your horse. Curry your horse. [nb1267.9] See: tx.

txɬam   [txɬam] Morph: t+xɬa+m. Etym: √xɬ. to be matched; to be one such.

Mstem. Cr šiɬ correct, exact, fitting. Category: nMstem. uɬ ixíʔ ctxɬam, ixíʔ iʔ sk̓ʷul̕ɬxʷəm; uɬ axáʔ stxɬam iʔ smíƛ̓ɬxʷəm. Carpenter work is a job; another is house painting. [nb1254.5-6] Category: Conf.

txƛ̓ap   [txƛ̓ap] Morph: t+xƛ̓a+p. Etym: √xƛ̓. to be all of; to be complete.

Istem. Category: +ap. uɬ way̓ txƛ̓ap iʔ sqilxʷ. All the people had tried it on. [blkpg 083] a uɬ itlíʔ hoˑˑy uɬ txƛ̓ap kmúsəms. Then they all came, the four of them. [CoGrSy 692] hoy, hoˑˑy uɬ txƛ̓ap iʔ sqilxʷ ilíʔ iʔ scənsucənmístx. The whole tribe proposed. [LynxS 021] náx̌əmɬ itlíʔ knaqs, itíʔ x̌íˑˑlməlx uɬ txƛ̓ápəlx And then another one, they all did the same thing. [LynxS 190] way̓ way̓ ha p txƛ̓ap. Are you all here? [LynxS 385] way̓, way̓ kʷu txƛ̓ap Yes, yes, we're all here. [LynxS 386] way̓ ṇxƛ̓íkstəntəm yəyʕát, uɬ txƛ̓ápəlx. He gave one to each of them, every one of them. [dict] See: xƛ̓ap1.

txƛ̓ínaʔmnt   Morph: t+xƛ̓ínaʔ+m+nt. Etym: √xƛ̓. to hear every word s.o. says.

Tstem. Category: +nt. uɬ lut put txƛ̓ínaʔməntsən, níxəlməntsən. And I can't make out every word you say, I can't hear you. [GDd2 143] See: xƛ̓ap1.

txƛ̓ínaʔmst   Morph: t+xƛ̓ínaʔ+m+st. Etym: √xƛ̓. to hear every word s.o. says.

Tstem. Category: c+^+st. uɬ aɬíʔ mət kywyuwínaʔ, uɬ aɬíʔ ctxəxƛ̓ínaʔmsts. He must have good hearing, he heard every word of it. [dict] See: xƛ̓ap1.

txƛ̓p   [təxƛ̓əp] Morph: t+xƛ̓+p. Etym: √xƛ̓. to complete s.t.

Istem. Category: +p. ixíʔ way̓ kstxəƛ̓pmíxaʔx uɬ c̓iwt axáʔ kəkc̓ílxqən. It was going to be all of them, and Woodtick is the last of them. [Whal 304] See: xƛ̓ap1.

txƛ̓píc̓aʔ   [txəƛ̓píc̓aʔ] Morph: t+xƛ̓+píc̓aʔ. Etym: √xƛ̓. the entire body; all over the body.

Istem. ixíʔ uɬ txəƛ̓píc̓aʔ axáʔ ia nk̓ʷúlmən a nməlk̓ʷápaʔst iʔ ckskʷálts. The work horse and the stallion's bodies are covered in sweat. [Hrvst 076] See: txƛ̓p; xƛ̓ap1.

txƛ̓pnunt   Morph: t+xƛ̓+p+nu+nt. Etym: √xƛ̓. to manage to complete s.t.

Tstem. Category: +nt. way̓ txəƛ̓pnús iʔ kmúsc̓aʔ. He got his four bundles. [dict] See: txƛ̓p.

txƛ̓xƛ̓pnunt   Morph: t+xƛ̓•xƛ̓+p+nu+nt. Etym: √xƛ̓. to manage to complete s.t.

Tstem. Category: +nt. ih, way̓ txəƛ̓xəƛ̓pnús kmúsc̓aʔ. He got his four bundles. [GDd2 361] See: txƛ̓p.

txmíc̓aʔnt   Morph: t+xmíc̓aʔ+nt. Etym: √xm. to spur a mount.

Tstem. Category: +nt. txmíc̓aʔs. He spurred it. [dict] t̓i cxʷists, uɬ iwá ksp̓íc̓aʔs uɬ iwá txmíc̓aʔs. He (the horse) just walks, and he whipped him and spurred him. [dict] See: txm.

txmniw̓st   Morph: t+xmniw̓+st. Etym: √x. to be on each side of s.t.

Tstem. Category: +st. c̓x̌iɬt kʷ iksc̓x̌ʷám txəmníw̓stəm. I tell you and you have to do it; we're on each side of. [2gts 240] See: txm.

txmnt   Morph: t+xm+nt. Etym: √xm. to stick s.t. on; to insert s.t.

Tstem. Sp c-n-šm-ɬ-t-ém she poked long articles into a bag for him to tote; Cr šam between (to be...); hn+šem-nt-s H/s put it (a long thing) between (in a bag); Sh xm-em, xm-nt-es, cxm-st-es to put in (between); Th ? √xəm chink / plug; Category: +nt. txəməntíxʷ. You stuck them in or on something. [nb08 080]

txmnw̓sákaʔst   [txmnuʔsákaʔst] Morph: t+xmn꞊w̓s꞊ákaʔst. Etym: √xmn. to have something in each hand.

Istem. kʷ ctxəmˑnw̓sákaʔst. You have one in each hand. [dict] See: txmniw̓s.

txmnw̓sɬniwtnt   Morph: t+xmniw̓s+ɬniwt+nt. Etym: √xmn. to be on each side of s.t.

Tstem. Category: +nt. aˑˑ way̓, ixíʔ nq̓əlxʷáx̌nəmsəlx txəmniw̓slíwtsəlx. They hooked her under the arms, on both sides. [2gts 287] way̓ ixíʔ uɬ txəmnuʔsɬniw̓tsəlx. They were on each side of him. [Whal 501] See: txmniw̓s. Category: Conf.

txmst   Morph: t+xm+st. Etym: √xm. to stick s.t. on; to insert s.t.

Tstem. Sp c-n-šm-ɬ-t-ém she poked long articles into a bag for him to tote; Cr šam between (to be...); hn+šem-nt-s H/s put it (a long thing) between (in a bag); Sh xm-em, xm-nt-es, cxm-st-es to put in (between); Th ? √xəm chink / plug; Category: c+^+st. a ctəxəmstín. I have got them stuck on myself. [nb08 082] ctxəmstíxʷ. You've got them stuck on you. [nb08 083]

txnnw̓sliwtnt   Morph: t+xn•nw̓sliwt+nt. Etym: √xn. to do s.t. on two sides.

Tstem. Category: +nt. txəmnuʔslíwtsəls. They did it on both sides. [nb9a 100] Category: Conf.

txnt   Morph: tx+nt. Etym: √tx. to comb s.o.'s hair.

Tstem. Sh tx-n-cut to comb one's hair; Th √təx comb/brush. Category: +nt. ixíʔ txəntísəlx, t̓a cacacáʕ. They combed him, gee, he hollered. [coyeyes 055] txəntíxʷ, ʔaxkístxʷ way̓ məɬ ixíʔ ʔiˑˑckstxʷ. Comb his hair, do whatever, play with him. [lpb185] ixíʔ ɬaˑˑcqs uɬ txəntís uɬ laʔɬ səcc̓qʷáqʷs. He patted and combed him and at the same time he was crying. [dict]

txn̓álqʷ   [txn̓álqʷ] Morph: t+xn̓álqʷ. Etym: √xn̓. theater. Lit: a board on poles

Istem. Cr t+šan̓alqʷ billboard. ixíʔ əctxn̓álqʷ iʔ q̓aʔqʔáʕp. A drive-in theater. [nb18146.3] See: txn̓.

txn̓ínaʔnt   Morph: t+xn̓ínaʔ+nt. Etym: √xn̓. to cover s.t. with a patch, a board, or s.t. stiff.

Tstem. Sp hec-čɬ-šn̓éneʔ ... there's something flat over the top of it. It's closed up; Sh t-xn-éne to cover. Category: +nt. məɬ ixíʔ txn̓ínaʔs. And she covered up her (private parts). [grlsdd 123] See: txn̓i.

txn̓int   Morph: t+xn̓i+nt. Etym: √xn̓. to cover s.t. with a patch, a board, or s.t. stiff.

Tstem. Sp čɬ-šn̓énʔe-n I covered it; Cm xn̓-qin-tn lid, cover; Cr šen̓ lie (ref. to a flat object). Category: +nt. txn̓ínt. Cover it (with a board)! [nb9a 144] See: xn̓1.

txn̓t   Morph: t+x+n̓t. Etym: √xn̓. to post a sign.

Tstem. Category: +nt. uɬ ilíʔ txən̓ntís iʔ q̓əy̓mín uɬ ilíʔ q̓əy̓ntís lut axáʔ aksk̓ɬənk̓ahk̓ʷípəm. He posted a sign and wrote "Do not open the door!" [nb18149.13]

txn̓xan̓   [txən̓xán̓] Morph: t+xn̓xan̓. Etym: √xn̓. square.

Istem. txən̓xán̓. Square. [nb26-37 015]

txpalqʷnt   Morph: t+xpalqʷ+nt. Etym: √xp. to chew (a) tree (bark).

Tstem. Category: +nt. uɬ aɬíʔ axáʔ iʔ sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ ksq̓míltən uɬ ixíʔ txpálqʷsəlx axáʔ iʔ k̓iʔlílxʷ. Because the horses got so hungry they chewed the bark. [Hrvst 090] See: xp.

txrikstm   [txríkstəm] Morph: t+xrikst+m. Etym: √xr. to pack; to hang s.t.

Mstem. Category: nMstem. uɬ axáʔ iʔ c̓ásiqən stxríkstəms k̓əl sq̓ʷut. And also he packed her head on the other side. [CoGrSy 520] See: xr1.

txrikstn   [txríkstən] Morph: t+xrikst+n. Etym: √xr. s.t. dangling.

Istem. Sp s-č-šréčst valise, suitcase, handbag, lantern. Category: +tn. ckʷiskʷsts axáʔ iʔ txríkstən iʔ c̓ík̓ʷəsxən. She's holding a dangling lantern. [nb1277.7] See: xr1.

txrutm   [txrútəm] Morph: t+xrut+m. Etym: √xr. to run uphill.

Mstem. Sp čn šrútm (čn šalútm) I climbed the hill; šrótmqn he spun completely around and headed back up hill. məɬ ɬaʔ ɬt̓əctxrútəm. He runs up the hill again. [fatboy 110] kən txrútəm. I ran uphill. [nb9a 231] Category: nMstem. ixíʔ stxrútəms. He ran up the hill. [dict] See: txirp; xr2.

txst   Morph: tx+st. Etym: √tx. to comb s.o.'s hair.

Tstem. Sh tx-n-cut to comb one's hair; Th √təx comb/brush. Category: c+^+st. iʔ sqʷsíʔsəlx mut, uɬ cətxstíˑˑsəlx iʔ qəpqíntəns uɬ ak̓láʔ. They son was sitting there and they were combing his hair down to there. [nb2559.12]

txtxam   [təxtxám] Morph: tx•txa+m. Etym: √tx. several comb their hair.

Mstem. way̓ wiʔskc̓awʔíw̓sməlx, txtxáməlx. They washed their faces, they combed their hair. [GDd2 285] See: tx.

txt̓1   [txət̓] Morph: t+xt̓. Etym: √xt̓. to be pregnant.

Istem. cúntəm way̓ way̓ kʷ sctxət̓míx. She said "Yes, yes, you are pregnant." [lnx2 182]

txt̓2   Morph: t+xt̓. Etym: √xt̓. to watch s.t.; keep s.t.; care for s.o. or s.t.

Istem. watch s.t.

Sp √šít̓(í) to care for, to tend to, to nurse; Cm txt̓‑nt‑xʷ you take care of, look after s.o.; Cr šet̓ care (take...of); Sh c-xet̓ blocking, across; guard. caʔkʷ k̓əl t̓x̌iw̓twílx niʕ̓íp kstxt̓míxaʔx iʔ təmxʷúlaʔxʷ. May the earth be protected until next year. [mychildr 199] See: xt̓1.

txt̓am1   Morph: txt̓a+m. Etym: √txt̓. to be pregnant.

Mstem. Category: +am. uɬ ixíʔ stxt̓ams iʔ st̓aʔk̓míx. And then the girl got pregnant. [lnxbdga 162] See: txt̓3; xt̓am2.

txt̓am2   Morph: txt̓a+m. Etym: √xt̓. to take care of s.o. or s.t.

Mstem. Category: nMstem. ixíʔ nixʷ akstxt̓ám, aksx̌aʔx̌ʔám ixíʔ lut aksk̓ʷl̕ɬtanm̓úsm. Take care of that too, treat it with respect, don't squander it. [mychildr 184] lut kʷu akstxt̓ám. Don't take care of me! [nb26-56 02] aɬíʔ kʷu cus yasukrí ikstxt̓ám, niʕ̓íp ikstxt̓ám. JC told me to keep it, to keep it forever. [Nams 130] uɬ ixíʔ akstxt̓ám, n̓ín̓w̓iʔ put míystxʷ t̓íxəlx. That's what you've got to watch, you've got to be sure she's completely out of the water. [dict]

txt̓ant1   Morph: t+xt̓a+nt. Etym: √xt̓. to aim.

Tstem. Category: +ant. txt̓ant antqpíʔstn. Aim with your feather! [E3.26] See: txt̓2.

txt̓ant2   Morph: t+xt̓a+nt. Etym: √xt̓. to take care of s.o. or s.t.

Tstem. Category: +ant. kʷu txtant axáʔ iʔ kʷu nƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. Take care of us old people! [nb1229.8] See: txt̓1.

txt̓at̓1   [txt̓at̓] Morph: t+xt̓•at̓. Etym: √xt̓. 1 • to be protected.

Istem. Category: C2Inch. iʔ k̓ʷəl̕əncútən ixíʔ iʔ kʷu t̓ək̓ʷɬtím axáʔ iʔ təmxʷúlaʔxʷ kstxt̓át̓tət. The Creator put down the land for us to take care of. [su7q̓im 071]

2 • Istem. to be observed.

Sh c-xet̓ blocking, across; guard; Li xə́ƛ̓-ən to put s.t. somewhere as a block...Istem. kən txt̓át̓. I have been observed. [E64.20] See: txt̓1.

txt̓at̓2   [txt̓at̓] Morph: t+xt̓•at̓. Etym: √xt̓. to join; to be joined.

Istem. Sh xet̓ t-xət̓et̓(-m) to join, fall in with (a herd). Category: C2Inch. iʔ k̓la cp̓əp̓sʕáwaʔs [s]txt̓át̓əs iʔ məm̓kʷíwaʔt. To a low place where it joins the little mounds. [BJSeym 439] k̓a cp̓əp̓sʕáwaʔs iʔ l stxt̓át̓əs iʔ məkʷíwaʔt. To a low place where it joins the little mounds. [dict]

txt̓ilt   [txət̓ílt] Morph: t+xt̓ilt. Etym: √xt̓. to protect or watch a child.

Istem. uɬ aɬíʔ səstxət̓íltxəlx Because they got to watch her. [LynxS 045] See: txt̓1.

txt̓iltm   [txət̓iltṃ] Morph: t+xt̓ilt+m. Etym: √xt̓. to protect a child. Category: Mstem. ixíʔ uɬ əctxət̓íltməlx. That's why they have to watch their daughter. [LynxS 036] See: txt̓1.

txt̓iw̓sm   [txt̓íw̓səm] Morph: t+xt̓iw̓s+m. Etym: √xt̓. to aim with a bow and arrow.

Mstem. Category: nMstem. lut kʷu akstxt̓íw̓səm. Don't aim at me (with bow and arrow). [nb26-56 01] See: txt̓2.

txt̓ɬt   Morph: t+xt̓+ɬt. Etym: √xt̓. to watch s.t.; keep s.t.; care for s.o. or s.t.

Tstem. Sp √šít̓(í) to care for, to tend to, to nurse; Cm txt̓‑nt‑xʷ you take care of, look after s.o.; Cr šet̓ care (take...of); Sh c-xet̓ blocking, across; guard. kʷu txət̓ɬtíkʷ isk̓ʷúy. Take care of my mom! [E64.22] kʷu txt̓ɬtixʷ incítxʷ. You took care of my house. [Oct92 090] uɬ way̓ axáʔ kʷu akstxət̓ɬtím inlaklí axáʔ iʔ l citxʷ. I want you to take care of my key to the house. [GDd2 239] ixíʔ tla nwist kaʔ t̓ə ctxt̓ɬtíməlx. They were guided from up above. [WA1-27] way̓ ixíʔ kʷu x̌áq̓əntp uɬ kʷu ctxt̓əɬtíp inlaklí. You have paid me by taking care of my key. [dict] See: xt̓1.

txt̓mist   [txət̓míst] Morph: t+xt̓+mist. Etym: √xt̓. to be careful; to take care of oneself.

Istem. Category: +mist. p txət̓míst p ɬxʷuy. Be careful when you go back. [rdgs 137] stim̓ astxt̓místx. What is it you are looking after? [E16] way̓ kʷ txt̓míst, way̓ ṇʔaɬnaʔsqílxʷtṇ axáʔ. You have got to look out for yourself, this one is a man-eater. [dict] See: txt̓1.

txt̓mscut   [txət̓məscút] Morph: t+xt̓+m+scut. Etym: √xt̓. to be careful.

Istem. Category: +scut. txt̓məscútx, iʔ swʕ̓aʔ ilíʔ. Be careful, there's a cougar there. [nb26-65 024] way̓ t̓i kʷ txt̓məscút. You take care of yourself. [nb26-65 025] See: txt̓mist; txt̓1.

txt̓mst   Morph: t+xt̓+m+st. Etym: √xt̓. to take care of s.t. or s.o.

Tstem. Category: +st. txət̓əmstím. We'll take care of her. [nb10a 143] See: txt̓1.

txt̓ncutn   [txət̓ncútən] Morph: t+xt̓+ncut+n. Etym: √xt̓. protector; care giver; guardian spirit.

Istem. Category: +tn. antxət̓ncútən. Your protector. [mychildr 236] way̓ axáʔ iʔ txət̓ənxcútəntət way̓ uɬ kʷu ɬwíntəm. The one who takes care of us left us. [AutPS 222] See: txt̓1.

txt̓nt1   Morph: t+xt̓+nt. Etym: √xt̓. to watch s.t.; keep s.t.; care for s.o. or s.t.

Tstem. Sp √šít̓(í) to care for, to tend to, to nurse; Cm txt̓‑nt‑xʷ you take care of, look after s.o.; Cr šet̓ care (take...of); Sh c-xet̓ blocking, across; guard. Category: +nt. txət̓ntím. We'll take care of her. [nb10a 143] t anwí txət̓əntíxʷ naʔɬ antəkɬmílxʷ. You and your wife will take care of them. [AutPS 248] axáʔ x̌əl anwí kiʔ axáʔ k̓im iʔ txət̓əntín iʔ naqs qəxʷsqáx̌aʔtən. I am keeping the other whip to whip you with. [RHorse 058] n̓ín̓w̓iʔ t incá kən txt̓əntín. Now I will take care of it. [dict] ilíʔ kʷu txət̓ntísəlx. They kept me there. [nb18186.13] kʷu kstxət̓ntísəlx. They'll try to keep me. [nb18186.12] See: xt̓1.

txt̓nt2   Morph: t+xt̓+nt. Etym: √xt̓. to aim with a bow and arrow.

Tstem. Category: +nt. txət̓əntíxʷ. You aim with bow and arrow. [ntverbs 010]

txt̓st   Morph: t+xt̓+st. Etym: √xt̓. to watch s.t.; keep s.t.; care for s.o. or s.t.

Tstem. Sp √šít̓(í) to care for, to tend to, to nurse; Cm txt̓‑nt‑xʷ you take care of, look after s.o.; Cr šet̓ care (take...of); Sh c-xet̓ blocking, across; guard. Category: c+^+st. ilíʔ ixíʔ ctxət̓stín ixíʔ iʔ tkɬmilxʷ ɬaʔ cq̓ílt, x̌ʷupt. There I took care of that woman when she was sick, weak. [Green.100] uɬ k̓im k̓úpənkst, ixíʔ ctxət̓stín. There are ten [children] left, I still got them yet. [AutPS 366] iʔ kʷílḷxʷ iʔ sq̓líps, yaʔ ctxt̓əstís. The red handkerchief is what he's keeping. [dict] aɬíʔ pútiʔ əctxt̓əstís iʔ laklí. He still has the key. [dict] way̓ ṇyʕ̓ip c̓x̌iɬ kaláʔṃstmən, ctxt̓əstúmən. It's like I am always here with you, I'll take care of you. [dict] See: xt̓1.

txt̓t̓iʔst   [txət̓t̓íʔst] Morph: t+xt̓•t̓iʔst. Etym: √xt̓. to get pregnant.

Istem. Category: C2Inch. uɬ laʔkín kiʔ kʷ xkínəm kiʔ kʷ txət̓t̓íʔst. Where did it happen to you that you got pregnant? [lnx2 119] uɬ txət̓t̓íʔst. She was carrying. [LynxS 075] See: txt̓3.

txt̓t̓nuɬt   Morph: t+xt̓•t̓+nu+ɬt. Etym: √xt̓. to manage or be able to take care of s.t.

Tstem. Category: C2Inch. lut xʷuy swit lut kʷu t̓a ctxt̓ət̓núɬts inlaklí. Nobody has ever been able to take care of my key. [dict] See: txt̓1.

txt̓xit   Morph: t+xt̓+xit. Etym: √xt̓. to watch s.t.; keep s.t.; care for s.o. or s.t.

Tstem. Lit: he is caring for s.t. of yours Sp √šít̓(í) to care for, to tend to, to nurse; Cm txt̓‑nt‑xʷ you take care of, look after s.o.; Cr šet̓ care (take...of); Sh c-xet̓ blocking, across; guard. Category: +xit. ctxət̓xítəms. He owes you something. [nb26-40 011] See: xt̓1.

txwilm   Morph: t+xwil+m. Etym: √xwl. to pass by s.t. or s.o.

Mstem. itíʔ txwíləm iʔ st̓aʔk̓míx. The girl came along there. [lnx2 144] See: xwiɬ.

txwilnt   Morph: t+xwil+nt. Etym: √xwl. to pass by s.t. or s.o.

Tstem. Category: +nt. n̓ín̓w̓íʔ txwílənts kʷ ənc̓əq̓laʔxʷmíst, qʷaʔɬməncút iʔ təmxʷúlaʔxʷ, iʔ astqʷúɬxən, məɬ yaʔx̌ís xʷt̓ət̓pnúmt iʔ knáqs. When he passes by you, you jump; the ground will be dusty from your feet, and another [Turtle] will run (instructions given by Coyote in a relay race). [race40] lut atáʔ kʷu t̓ə txəwíləntəm. They never went by here (us). [HnTrp 190] txwils iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áps. He went by his parents. [nb2551.11] See: xwiɬ.

txxaʔt̓mínm   Morph: t+x•xaʔt̓+mín+m. Etym: √xt̓. to flirt; to fool around with; to play tricks on s.o. Category: Rep.

Mstem. Sp hec-ššeʔt̓-m̓í he's acting flirtatious, he's acting foolishly; Cr šét+št-n̓t-s aggravate (to...), chaff ... (lit. He teased him). Category: nMstem. lut akstxəxaʔt̓mínəm aksaʔstám n̓ín̓w̓iʔ ɬə ckicx. Don't fool around with her, she's going to be your sister-in-law when she gets here. [lnxbdga 133] See: txxt̓minm.

txxaʔt̓mínt   Morph: t+x•xaʔt̓+mí+nt. Etym: √xt̓. to flirt; to fool around with; to play tricks on s.o. Category: Rep.

Tstem. Sp hec-ššeʔt̓-m̓í he's acting flirtatious, he's acting foolishly; Cr šét+št-n̓t-s aggravate (to...), chaff ... (lit. He teased him). Category: +nt. txəxaʔt̓mín. I tricked them. See: txxt̓minm.

txxƛ̓ínaʔmst   Morph: t+x•xƛ̓ínaʔ+m+st. Etym: √xƛ̓. to hear everything.

Tstem. Category: +st. uɬ aɬíʔ mat kyuyuwínaʔ, uɬ aɬíʔ stxəxƛ̓ínaʔmsts. He must have good hearing, he heard every word of it. [BJSeym 219] See: xƛ̓aƛ̓.

txxƛ̓minm   [txəxƛ̓mínəm] Morph: t+x•xƛ̓+min+m. Etym: √xƛ̓. to play trick on s.o.

Mstem. Sp hec-ššeʔt̓-m̓ín̓-m̓-s he's flirting with her, he's trying to gain her attention. Category: nMstem. stxəxƛ̓mínəmsəlx. He was playing tricks on them. [dict] sctxəxƛ̓mínməlx. He has been playing tricks on them. [dict] See: xaʔt̓min; xt̓2.

txxpnt   Morph: t+x•xp+nt. Etym: √xp. to chew off s.t.

Tstem. Category: +nt. txəxpəntíxʷ. He chewed it off (e.g. corn off the cob). [nb18137.12] See: xp.

txy̓stíkn   [txiʔstíkn] Morph: t+xy̓+stíkn. Etym: √xy̓. to walk on a ridge.

Istem. itíʔ uɬ txiʔstíkən uɬ txiʔstíkən. He kept on going on the ridge. [fatboy 128] Category: Conf. See: xy̓2.

txy̓wilx   [txiʔwílx] Morph: t+xy̓+wílx. Etym: √xy̓. Variant: xy̓wilx. to pass by; to go through; to go this far.

Istem. Category: +wilx. xʷuylx uɬ yáʕpəlx uɬ txiʔwílxəlx taʔkín ilíʔ. They went, and they arrived, and they passed by there. [lpb393] See: xy̓2.

txy̓xan   [txiʔxán] Morph: t+xy̓xan. Etym: √xy̓. to go straight (in); to keep going; to go without hesitation.

Istem. Sp hi č-šiʔšín he speeds through without stopping. kʷ txiʔxán kʷ nʔuɬxʷ. You jump right in. [nb08 129] kən txiʔxán. I go right through without stopping. [nb08 130] mʕ̓an t̓i txiʔxáˑˑn səmx̌íkən uɬ i sənɬəx̌ʷp̓áms. Grizzly went right up to it, went right into it. [CoGrSy 779] uɬ ƛ̓lap uɬ kən txiʔxán uɬ kən ləxʷáp isk̓míw̓s. He stopped [the vehicle] and I went straight, and hurt my back. [nb6.188a] t̓i txiʔxán iltmínts. He will continue to run away from you. [Ppine.21] See: xy̓2.

txy̓xnmint   Morph: t+xy̓xn+mi+nt. Etym: √xy̓. to go straight to(wards) s.o.

Tstem. Category: +nt. txiʔxənmínts. He came at you. [nb25-80 008] txiʔxənmís, uɬ sic qəlwíts. He went straight for him, and he stepped on him. [nb2534.10] See: xy̓2.

txʷarkst   [txʷarkst] Morph: t+xʷarkst. Etym: √xʷr. to reach with the hand.

Istem ?. txʷarkst. Reach with the hand. [pd03] See: xʷar2.

txʷarkstm   [txʷárkstəm] Morph: t+xʷarkst+m. Etym: √xʷr. to reach (with the hand) for s.t.

Mstem. txʷárkstəm. Reach with the hand. [pd03] See: xʷar2.

txʷaxʷay̓úl̕xn   [txʷaxʷay̓úl̕xn] Morph: t+xʷa•xʷay̓úl̕xn. Etym: √xʷyl. cinquefoil (No. 3) (potentilla recta).

Istem. Category: Bot. txʷaxʷay̓úl̕xn. Cinquefoil. [TBK127]

txʷaxʷʔít   [txʷaxʷʔít] Morph: txʷa•xʷʔí+t. Etym: √xʷʔt. many.

Istem. Category: Rep, +t. uɬ n̓ín̓w̓iʔ lut kʷ qʷíləm uɬ taʔlíˑˑ txʷaxʷʔít aksləx̌láx̌t. If you don't cheat you'll have lots of friends. [RHorse 068] See: xʷʔit.

txʷaʔqín   [txʷaʔqín] Morph: t+xʷaʔqín. Etym: √xʷʔ. lots of hair.

Istem. səcqəqx̌uʔsáyaʔqnaʔx aɬíʔ txʷaʔqín. Something stuck through lots of hair. [nb21-100] See: xʷʔ.

txʷaʔxʷaʔtwílx   [txʷaʔxʷaʔtwílx] Morph: t+xʷaʔ•xʷaʔ+t+wílx. Etym: √xʷʔ. to be(come) very many.

Istem. Category: +wilx. kʷaʔ txʷaʔxʷaʔtwílxəlx mat iʔ wíksəlx, síx̌əlxstsəlx ta ck̓láʔ. Too many saw it, and they moved it from there. [cre64] way̓ txʷaʔxʷaʔtwílxəlx aɬíʔ ixíʔ iʔ pəptwínaʔxʷ taʔlí xʷʔit iʔ sqʷəsqʷaʕsíʔas. They increased their number because the old lady had a lot of children. [lpb438] See: txʷaʔxʷʔít.

txʷaʔxʷʔíkst   [txʷaʔxʷʔíkst] Morph: t+xʷaʔ•xʷʔ꞊íkst. Etym: √xʷʔ. three-flowered avens (geum triflorum).

Istem. Category: Bot. txʷaʔxʷʔíkst. Three-flowered avens. [TBK126] See: xʷaʔxʷʔít.

txʷaʔxʷʔílt   [txʷaʔxʷʔílt] Morph: t+xʷaʔ•xʷʔílt. Etym: √xʷʔt. to have many children.

Istem. kən txʷaʔxʷʔílt. I have lots of children. [dict] uɬ aɬíʔ t̓əxʷ txʷaʔxʷʔílt, uɬ axáʔ mnímɬtət uɬ aɬíʔ kʷu k̓la nxʷyaʔɬpítkʷ. She had quite a big family, and we were here at Kettle River. [AutPS 166] sícəm put axáʔ iʔ txʷaʔxʷʔílt. Especially those with lots of children. [Hrvst 247] See: txʷaʔxʷʔít.

txʷaʔxʷʔít   [txʷaʔxʷʔít] Morph: txʷaʔ•xʷʔít. Etym: √xʷʔt. many persons.

Istem. txʷaʔxʷʔít iʔ cxʷúyʔi. Lots of them came. [mychildr 051] txʷaʔxʷʔít iʔ xəxíw̓xuʔtəm. Lots of girls. [bjmd 044] ƛ̓əm̓ kʷu txʷaʔxʷʔít. There used to be a lot of us. [NU] mat ixíʔ txʷaʔxʷʔít yaʕyáʕt suʔsuʔwít. There are a lot of them. [dict] See: xʷʔit.

txʷcncut   [təxʷcəncút] Morph: txʷcn+cut. Etym: √txʷ. to get food; to procure food.

Istem. Category: +ncut. lut kstílxʷiʔsəlx iʔ kstxʷcəncútsəlx aʔ nsiwɬkʷ ixíʔ. It may not be difficult to get food from the water. [mychildr 211] uɬ ixíʔ əctəxʷcəncút, əcwíc̓əm iʔ t skʷənkʷínəm. She gathers food, digs for wild onions. [nb2541.9] way̓ uyáʔ, k̓əɬpx̌áx̌ iʔ la kstəxʷcəncút. Listen, think about getting something to eat. [dict] uɬ caʔkʷ way̓ təxʷcəncút, ixíʔ asqəltmíxʷ. Your husband should get things to eat. [dict] uníxʷ sisyús iʔ l stəxʷcəncúts. He sure is smart in getting things to eat. [dict] See: tixʷ.

txʷilm   [txʷíləm] Morph: t+xʷil+m. Etym: √xʷl. to go by.

Mstem. ixíʔ txʷíləm səm̓x̌íkən. Grizzly went by. [CSCo43] Category: Conf.

txʷip   [txʷip] Morph: t+xʷip. Etym: √xʷp. to cover s.t. with a sheet-like object; a cover.

Istem. Sp č-xʷépc̓eʔ it's covered with a blanket; See Cm xʷp̓-nt-xʷ you unfold s.t.; Cr xʷep flatten out, spread, ... to flatten out blanket. iʔ sq̓íʔmən uɬ iʔ kstpiɬxʷs uɬ txʷips. The poles, and her tent, the cover. [lnx2 249]

txʷipc̓aʔnt   Morph: t+xʷipc̓aʔ+nt. Etym: √xʷp. to cover s.t. (with a blanket).

Tstem. Sp č-xʷépc̓eʔ it's covered with a blanket. Category: +nt. txʷípc̓aʔnt. Cover it (e.g. with a blanket)! [nb1873.9] See: txʷip.

txʷipnt   Morph: t+xʷip+nt. Etym: √xʷp. to cover s.t. with a sheet-like object; a cover.

Tstem. Sp č-xʷépc̓eʔ it's covered with a blanket; See Cm xʷp̓-nt-xʷ you unfold s.t.; Cr xʷep flatten out, spread, ... to flatten out blanket. Category: +nt. txʷips. He covered it. [pd]

txʷistmnt   Morph: t+xʷist+m+nt. Etym: √xʷst. to pace an area; to walk towards s.o.

Tstem. Category: +nt. xʷístməntxʷ, txʷístməntxʷ. You walk the land, you paced the area off. [nb23 043] txʷistməntxʷ. You pace the area off. [nb23 049] txʷístmənt asl̕áx̌t, mi tqəntíxʷ. Walk to your partner and touch him. [nb26-33 020] See: xʷist.

txʷk̓ʷiksnt   Morph: t+xʷk̓ʷiks+nt. Etym: √xʷk̓ʷ. to clean the leaves off.

Tstem. Category: +nt. təxʷk̓ʷíkssəlx məɬ lk̓íw̓ssəlx uɬ itíʔ əcx̌ʷúsəm. They clean the leaves off, they tie it in bundles, and make foam (sx̌ʷúsəm). [nb18103.15] See: xʷk̓ʷ(a).

txʷk̓ʷpasq̓t   [txʷək̓ʷpásq̓ət] Morph: t+xʷk̓ʷ+pasq̓t. Etym: √xʷk̓ʷ. clear sky.

Istem. way̓ txʷək̓ʷpásq̓ət. The sky is clear. [nb1829.5] See: xʷk̓ʷ(a).

txʷk̓ʷpínaʔ   [txʷək̓ʷpínaʔ] Morph: t+xʷk̓ʷ+pínaʔ. Etym: √xʷk̓ʷ. a cover comes off.

Istem. caʔkʷ c̓x̌iɬ ta ɬˑʔiq̓ʷ, caʔkʷ c̓x̌iɬ taɬt txʷk̓ʷpínaʔ. It could reappear, like a cover blows off the top. [nb2526.4-5] See: xʷk̓ʷ(a).

txʷlscut   [txʷəlscút] Morph: txʷlscut. Etym: √txʷ. to get ready; to get outfitted; to get dressed.

Istem. uɬ axáʔ n̓ín̓w̓iʔ kən txʷəlscút. I'll be getting things ready. [RnTrp 034] hahúy kʷu stxʷəlscútx. Let's get something to fight with. [GDd2 329] t̓əxʷ kʷu kstxʷəlscútaʔx. We are going to get something; we are going to do something important. [GDd2 335] way̓ t̓əxʷ ixíʔ istəxʷəlscút. I'm going to prepare myself. [BJSeym 102] See: tixʷ.

txʷɬckʷinkm   [təxʷɬckʷínkəm] Morph: txʷ+ɬ+ckʷink+m. Etym: √txʷ, √ckʷ. to obtain or get a bow.

Mstem. Category: nMstem, Compd. way̓ ixíʔ stəxʷɬckʷín̓kəms qʷásqiʔ. Well, BlueJay got a bow. [BJSeym 103] See: tixʷ; ckʷink.

txʷɬc̓ík̓ʷsxnm   [təxʷɬc̓ík̓ʷsxn̓əm] Morph: txʷ+ɬ+c̓ík̓ʷsxn+m. Variant: txʷɬc̓ík̓ʷsxn̓m. Etym: √txʷ, √c̓k̓ʷ. to obtain lamps.

Mstem. Category: Compd. q̓sápiʔ lut kʷu t̓a ctəxʷɬc̓ík̓ʷsxn̓əm iʔ kʷu sqilxʷ. Long ago we Indians didn't have lanterns. [WA1.85] See: tixʷ; c̓ik̓ʷsxn.

txʷɬc̓q̓iln   [təxʷɬc̓q̓ílən] Morph: txʷ+ɬ+c̓q̓iln. Etym: √txʷ, √c̓q̓. to obtain arrows.

Istem. Category: Compd. uɬ axáʔ iʔ stəxʷɬc̓q̓íləns way̓ nixʷ t̓i put c̓x̌iɬts. And the arrows he got are just the same. [BJSeym 106] See: tixʷ; c̓q̓iln.

txʷɬmrimxt   Morph: txʷ+ɬ+mrim+xt. Etym: √txʷ, √mrm. to get or obtain medicine.

Tstem. Category: +xt, Compd. kʷu təxʷɬmrímxt. Get me some medicine! [dict] See: tixʷ; mrim.

txʷɬqəxʷsqáx̌aʔtnm   [təxʷɬqəxʷsqáx̌aʔtnəm] Morph: txʷ+ɬ+qəxʷsqáx̌aʔ+tn+m. Etym: √txʷ, √qxʷ. to get a whip.

Mstem. Category: nMstem, Compd. uɬ ixíʔ inqíck təxʷɬqəxʷsqáx̌aʔ[tn]əm ʔaslálqʷ i stəxʷɬqəxʷsqáx̌aʔtəns. My brother got horse whips, two horse whips. [RHorse 052] See: tixʷ; qxʷsqáx̌aʔtn.

txʷɬqxʷsqáx̌aʔtn   [təxʷɬqəxʷsqáx̌aʔtṇ] Morph: txʷ+ɬ+qxʷsqáx̌aʔ+tn. Etym: √txʷ, √qxʷ. to get a whip.

Istem. Category: Compd, +tn. uɬ ixíʔ inqíck təxʷɬqəxʷsqáx̌aʔ[tn]əm ʔaslálqʷ i stəxʷɬqəxʷsqáx̌aʔtəns. My brother got horse whips, two horse whips. [RHorse 052] See: tixʷ; qxʷsqáx̌aʔtn.

txʷɬsp̓qintn   [təxʷɬsəp̓qíntṇ] Morph: txʷ+ɬ+sp̓qin+tn. Etym: √txʷ, √sp̓. to obtain or get threshing machines.

Istem. Category: Compd, +tn. təxʷɬsəp̓qíntṇəlx. They got threshing machines. [dict] See: tixʷ; sp̓qintn.

txʷmqncut   [txʷəm̓qəncút] Morph: t+xʷmqn+cut. Etym: √xʷm. to forget about s.t.

Istem. Sp hec-xʷm̓qn-cút-i he’s deep in thought. Category: +ncut. uɬ aɬíʔ kʷums, ɬpaʔsmís uɬ ɬkʷis iʔ laklís uɬ iʔ txʷəm̓qəncút. She put it away, she got it back with a wish, she took the key and forgot about it. [GDd2 297] See: xʷm̓qncut.

txʷpxʷpusm   [txʷəpxʷpúsəm] Morph: t+xʷp•xʷpus+m. Etym: √xʷp. to open one's eyes.

Mstem. txʷəpxʷpúsəm. He opened his eyes. [dict] See: xʷpam.

txʷrxʷarkstm   [txʷərxʷárkstəm] Morph: t+xʷr•xʷarkst+m. Etym: √xʷr. to reach with both hands.

Mstem. txʷrxʷarkstm. Reach with both hands. [pd03] See: txʷarkst.

txʷslip̓   [təxʷslíp̓] Morph: txʷ+s+lip̓. Etym: √txʷ, √slp̓. to get wood.

Istem. Category: Compd. təxʷslip̓ t̓əxʷ mat. Getting wood, I guess. [grlsdd 086] See: tixʷ; kslip̓.

txʷsqʷiylpm   [txʷsqʷíylpəm] Morph: txʷ+s+qʷiylp+m. Etym: √txʷ, √qʷy. to gather boughs.

Mstem. Category: Compd. txʷsqʷílpəm. To break boughs (to put under oneself). [nb08 805] kʷ xʔkínəm mi kʷ təxʷsqʷílpəm axáʔ i l sənkʷəkʷác. What can you do to get fir boughs in the dark? [BJSeym 297] uɬ axáʔ nixʷ kʷ təxʷsqʷílpəm? way̓ t̓i kʷ ksc̓áɬəɬt. And also things to put under you? You will freeze to death. [BJSeym 467] See: tixʷ; sqʷiylp.

txʷstalqʷ   [təxʷstálqʷ] Morph: t+xʷstalqʷ. Etym: √xʷst. to walk on logs.

Istem. uɬ itíʔ txʷəstálqʷ spapáʕɬaʔ ka nixʷítkʷ. Ape started to walk on the log and that's when she fell in the water. [lnxbdga 375] n̓ín̓w̓iʔs atáʔ txʷəstálqʷ mi nixʷítkʷ mi nƛ̓əl̕lítkʷ. When she walks on the log she'll fall in the water and drown. [lnx2 398] itíʔ kʷu ctxʷəstálqʷ. We walked on that log. [lnx2 402] See: xʷist.

txʷstɬniwt   [təxʷstɬníwt] Morph: t+xʷstɬniwt. Etym: √xʷst. to walk by s.o.'s side.

Istem. txʷəstɬníwtənst. We are walking by you. [nb08 546] kʷu txʷəstɬníw̓təntxʷ. You are walking by me. [nb08 547] See: xʷist.

txʷst̓ik̓lm   [təxʷst̓ik̓ləm] Morph: txʷ+s+t̓ik̓l+m. Etym: √txʷ, √t̓ik̓l. to get grub; to get food.

Mstem. Category: Compd. kən táwnəm, [kən] təxʷst̓ík̓ləm, [mi sic uɬ] kʷu xʷuy. I'll go to town, get me some groceries, and then we'll go. [HnTrp 009] See: tixʷ; st̓ik̓l.

txʷsxʷscutmnt   Morph: t+xʷs•xʷs+cut+m+nt. Etym: √xʷs. to trick s.o.

Tstem. Ques: xʷ or kʷ ? Category: +nt. txʷəsxʷəscútmən. I tricked them. [dict] Category: Conf.

txʷsʔamnsqáx̌aʔm   [təxʷsʔamənsqáx̌aʔṃ] Morph: txʷ+s+ʔamnsqáx̌aʔ+m. Etym: √txʷ, √ʔmn. to have stock feed.

Mstem. Category: Compd. ixíʔ tumístmən uɬ iʔ kən təxʷsʔamənsqáx̌aʔm x̌əl sʔistk. I sold it and kept only enough for feed for the winter. [AutPS 348] See: tixʷ; ʔamnsqáx̌aʔ.

txʷtixʷck   [təxʷtíxʷck] Morph: txʷ•tixʷ+ck. Etym: √txʷ. tongues.

Istem. Category: Anat. təxʷtíxʷck. Tongues. [plur 015] See: tixʷck.

txʷtlscut   [txʷtəlscút] Morph: t+xʷtlscut. Etym: √xʷt. to take one's clothes off; to strip.

Istem. txʷtəlscút uɬ ixíʔ sk̓rams. He took his clothes off and swam. [nb2566.7] See: xʷtlscut.

txʷtxʷcnuɬ   [təxʷtəxʷcnúɬ] Morph: txʷ•txʷcn+uɬ. Etym: √txʷ. one who regularly procures food; a provisions seeker.

Istem. uɬ lut t̓a ckrar saʔʕ̓níxʷ, təxʷtəxʷcnúɬ. Muskrat never gets mopey, he likes to hunt for things to eat. [CoGrSy 403] See: txʷcncut.

txʷt̓pmint   Morph: t+xʷt̓+p+mi+nt. Etym: √xʷt̓. to jump at or towards s.o. or s.t.; to chase s.t. or s.o.; to rush to(wards) s.o.

Tstem. Category: +nt. txʷət̓pmín. I jumped on him, went after him. [nb08 294] way̓ txʷət̓pmíntəm iʔ t səmx̌íkən. Grizzly jumped at him. [CoGrSy 113] məɬ itlíʔ cəm̓ txʷət̓pmínts. Then she'll continue to run after you. [CoGrSy 638] uɬ ixíʔ txʷət̓pmíntəm. And then she grabbed her. [lnxbdga 146] ixíʔ ctxʷət̓pmíntəm, cacáʕypəm stxʷət̓pmíntəm. She jumped on him, she yelled and jumped on him. [CoGrSy 316] txʷət̓pmíntəm iʔ t tkɬmílxʷs. His wife rushed to him. [dict] níkxna, ṇt̓aʔ ixíʔ sic txʷtəpmísəlx, kʷínkssəlx axáʔ iʔ tkɬmilxʷ. Goodness, they rushed to her, they shook hands with the woman. [dict] See: xʷt̓.

txʷt̓pmsqilxʷ   [txʷət̓pmsqílxʷ] Morph: t+xʷt̓+p+m+s+qilxʷ. Etym: √xʷt̓, √qlxʷ. to run to a spot; to run towards s.t. or s.o.; to rush to(ward) a person.

Istem. Category: Compd. txʷət̓pəmsqílxʷ ik̓líʔ itlíʔ cníxəl. He ran to where he heard that. [CoGrSy 678] txʷət̓pmsqílxʷ iʔ k̓əl sənt̓əwscqáx̌aʔtən. She ran to the barn. [nb1249.7] way̓ ixíʔ ik̓líʔ stxʷt̓pəmsqílxʷs axáʔ kʷəkʷr̓ít tkɬmilxʷ. The Golden Woman ran towards him. [dict] way̓ ixíʔ txʷt̓pəmsqílxʷ, way̓ put ckicx tkʷəlˑíw̓səlx iʔ tuʔtw̓ít. She rushed over, just when she got there, the boys were on their horses. [dict] See: txʷt̓pmin.

txʷt̓pncutmnt   Morph: t+xʷt̓+p+ncut+m+nt. Etym: √xʷt̓. to run to s.o.

Tstem. Category: +nt. txʷət̓pəncútms. He runs to somebody. [nb26-65 021] txʷt̓pəncútməntxʷ. You run to him. [nb26-65 022] See: txʷt̓pmin.

txʷt̓xʷt̓pmnwixʷ   [txʷət̓xʷət̓pmənwíxʷ] Morph: t+xʷt̓•xʷt̓+p+mnwixʷ. Etym: √xʷt̓. to jump or rush at s.t. or s.o.

Istem. níˑˑkxənaʔ ɬə txʷət̓xʷət̓pmənwíxʷ iʔ tkɬmilxʷ. Goodness, when the woman quickly jumped at him... [lpb110] See: txʷt̓pmin.

txʷus   [txʷus] Morph: t+xʷus. Etym: √xʷs. soon.

Istem. Sh xʷʔus to be eager. txʷus. Soon. [dict]

txʷut̓xn   [txʷút̓xən] Morph: t+xʷut̓xn. Etym: √xʷt̓. to take one shoe off.

Istem. See Sp hi xʷút̓ it jerked abruptly (like a rope that's pulled out of your hand by a lunging horse).

txʷuy   [txʷuy] Morph: t+xʷuy. Etym: √xʷy. to go up to or towards s.t. or s.o.

Istem. ixíʔ tkʷúpxnəmsəlx txʷuy kícsəlx. They rushed and went got to him. [fatboy 139] See: xʷuy.

txʷuym   [txʷuyṃ] Morph: t+xʷuy+m. Etym: √xʷy. to go or walk towards s.o. or s.t.

Mstem. Category: nMstem. staʔ way̓ ixíʔ ikstxʷúyṃ, kən kswksqílxʷaʔx. I'm going to go there and see people. [dict] aɬíʔ ƛ̓lal isctxʷúyəm, iksx̌ílwiʔ. The one I came for, my husband to be, is dead. [dict] See: txʷuy.

txʷuymnt   Morph: t+xʷuy+m+nt. Etym: √xʷy. to go or walk towards s.o. or s.t.

Tstem. Category: +nt. uɬ xíʔ txʷuyms iʔ təkɬmílxʷs uɬ ixíʔ kʷiɬts uɬ k̓əɬník̓əɬts. He walked over to his wife, took her [breast] and cut it off. [cnebdd 015] atláʔ tla ixʷút, tla ixʷút mi txʷúyməntxʷ. From below, go towards it from below. [CoGrSy 092] ixíʔ kʷu txʷúyms axáʔ inqíck. Then my brother came to me. [RHorse 129] uɬ kən ntikɬ uɬ iʔ kən cxʷuy, txʷúyməntsən. I got to the bottom and then I came, I went to you. [GDd1 601] uɬ ixíʔ txʷúymsəlx axáʔ iʔ sxaʔxʔítx iʔ tkaʔkaʔɬís yaʔ ḷʔíwsəlx. The oldest three went to see their father. [dict] See: txʷuy.

txʷuymst   Morph: t+xʷuy+m+st. Etym: √xʷy. to go or walk towards s.o. or s.t.

Tstem. Category: c+^+st. t̓i kən atáˑˑʔ uɬ lut̓ qəɬnún a ctxʷúymstən. I tried but I didn't reach what I was going for. [nb23 258] əctxʷúymstəm. We're going for it. [nb23 247] See: txʷuy.

txʷuytn   [txʷúytən] Morph: t+xʷuy+tn. Etym: √xʷy. one's time to go or travel.

Istem. Category: +tn. ixíʔ cəm̓ nlaʕ̓pús iʔ txʷúytəns ik̓líʔ, ixíʔ səp̓əntís iʔ sƛ̓x̌ʷíc̓aʔs. Then maybe when the time came to go there, he beat his drum. [dc41] See: txʷuy.

txʷxʷaʔxʷʔílaʔt   [təxʷxʷaʔxʷʔílaʔt] Morph: t+xʷ•xʷaʔ•xʷʔílaʔt. Etym: √xʷʔ. many children.

Istem. Category: Dim. txʷxʷaʔxʷʔílaʔt. Lots of little children. [nb27-05 005] See: xʷʔit.

txʷxʷíw̓s   [txʷuxʷíw̓s] Morph: txʷ•xʷíw̓s. Etym: √txʷ. pears.

Istem. Category: Bot, Conf.

txʷxʷp̓aqsm   [txʷəxʷp̓áqsəm] Morph: t+xʷ•xʷp̓aqs+m. Etym: √xʷp̓. a bend in the road.

Mstem. ixíʔ tlaʔx̌ís kiʔ cníxəlməntəm tlaʔ ctxʷəxʷp̓áqsəm. From over there, we heard something from around that bend. [EJEp.11]

txʷxʷr̓ílaʔps   [txʷəxʷər̓ílaʔps] Morph: t+xʷ•xʷr̓ílaʔps. Etym: √xʷr. txʷxʷr̓ílaʔps: a rock cliff at the lower end of Hellgate Rapids, part of which is still above water. Lit: little notch in neck

Istem. Category: Geog. txʷəxʷər̓ílaʔps. Place name. [BK65]

txʷycin   [txʷicín] Morph: txʷ+ycin ? Etym: √txʷ. to get a blister (northern form).

Istem. txʷycin. Get a blister. [dict] Category: Conf.

txʷyils   [txʷyils] Morph: t+xʷy+ils. Etym: √xʷy. to go visit.

Istem. Category: +ls. kʷu kstxʷyílsaʔx. Let's go visit them! [nb1838.4] See: txʷymsqilxʷ; xʷy.

txʷyilsm   [txʷyilsəm] Morph: t+xʷy+ils+m. Etym: √xʷy. to go visit s.o.

Mstem. See: txʷyils; xʷy.

txʷyilst   [txʷilst] Morph: t+xʷy+ils+t. Etym: √xʷy. to visit s.o.; to go by s.o.'s.

Tstem. Category: +st. ilíʔ txʷyílstmən. I stopped there to visit you. [nb1874.10] See: xʷy.

txʷyínaʔ   [txʷyínaʔ] Morph: t+xʷyínaʔ. Etym: √xʷy. to go over.

Istem. kstxʷyínaʔ To go over st. [nb27-41 003] See: xʷy.

txʷyínaʔnt   Morph: t+xʷyínaʔ+nt. Etym: √xʷy. to go over.

Tstem. Category: +nt. iʔ t̓uxʷt way̓ kʷu txʷyínaʔntəm. The plane went over us. [nb27-41 004] See: xʷy.

txʷymsqilxʷ   [txʷimsqílxʷ] Morph: t+xʷy+m+s+qilxʷ. Variant: txʷysqilxʷ. Etym: √xʷy, √qlxʷ. 1 • to visit people; to meet people.

Istem. Category: Compd. kən txʷimsqílxʷ. I visit. [nb20.101a] ilíʔ ckicx stxʷimsqílxʷəxʷ. He's there visiting around. [Nb17-20.6]

2 • Istem. ixíʔ uɬ way̓ kstxʷimsqílxʷaʔx, ksx̌ʔílxaʔx. He was going to meet people, attack them. [lpb11] uɬ ixíʔ a csəp̓stísəlx c̓x̌iɬ t pumín ixíʔ iʔ kstxʷimsqílxʷaʔx. And they beat it like a drum when they are going to meet enemies. [lpb151] aɬíʔ a cxʷilwís a ctxʷymsqílxʷ, məɬ pulx k̓ʷənxásq̓ət məɬ sic miyncút. He was travelling coming for a man, then he camped a few days, then he told his story. [lpb359] See: xʷy.

txʷysqilxʷ   [txʷisqílxʷ] Morph: t+xʷy+s+qilxʷ. Variant: txʷymsqilxʷ. Etym: √xʷy, √qlxʷ. to visit.

Istem. Sp čən čxʷi-m√s-qélixʷ I paid him a visit. Category: Compd. txʷysqilxʷ. Visit. [nb1838.2] See: txʷymsqilxʷ.

txʷʔaqs   [təxʷʔáqs] Morph: t+xʷʔaqs. Etym: √xʷʔ. much food.

Istem. lut, way̓ taʔlíʔ kʷu txʷʔaqs way̓ kʷu məq̓mq̓ínk. No, we got plenty, we got filled up. [GDd1 352] way̓ taʔlíʔ txʷʔáqsəlx t spisc̓íɬt. They ate lots already yesterday. [GDd1 541] See: xʷʔ.

txʷʔikn̓   [təxʷʔíkn̓] Morph: t+xʷʔikn̓. Etym: √xʷʔ. many bundles.

Istem. intxʷʔíkən̓. My bundles. [nb9a 203] txʷʔíkən̓s. His bundles. [nb9a 204] See: xʷʔ.

txʷʔikst   [təxʷʔíkst] Morph: t+xʷʔikst. Etym: √xʷʔ. many branches (of trees).

Istem. txʷʔikst. Many branches. [nb21.132a] See: xʷʔ.

txʷʔit   [txʷəʔít] Morph: t+xʷʔi+t. Etym: √xʷʔ. lots, many.

Istem. Category: +t. txʷəʔít. There are lots (e.g. fruit on a tree). See: xʷʔit; xʷʔ.

tx̌aláʕsxn   [tx̌aláʕsxən] Morph: t+x̌aláʕsxn. Etym: √x̌l. to be red hot.

Istem. Category: PhM. ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ tx̌alʕásxən məɬ ixíʔ c̓əq̓əntís. When it became red hot he hit it. [Brth 024] See: x̌aʕl.

tx̌áq̓plaʔm   Morph: t+x̌áq̓plaʔ+m. Etym: √x̌q̓. to pay or reward s.o.

Mstem. tx̌áq̓plaʔm. To pay for anything. [dict] See: x̌aq̓.

tx̌áq̓plaʔnt   Morph: t+x̌áq̓plaʔ+nt. Etym: √x̌q̓. to pay or reward s.o.

Tstem. Category: +nt. uɬ ixíʔ iʔ níxəlmən tx̌áq̓plaʔntxʷ səwít kaʔkíciʔs. And then I heard that you'd give a reward to whoever finds her. [Whal 533] uɬ ixíʔ a nqʷən̓míntxʷ iʔ təmtəmníʔ iʔ tx̌áq̓plaʔntxʷ. And you pitied the corpse, you paid his bills. [GDd2 512] See: x̌aq̓.

tx̌áq̓q̓plaʔ   [tx̌áq̓əq̓plaʔ] Morph: t+x̌áq̓•q̓•plaʔ. Etym: √x̌q̓. to be paid wages.

Istem. Category: C2Inch. taʔlíʔ kstx̌áq̓əq̓plaʔ. They have very high wages. [dict] See: tx̌áq̓plaʔ.

tx̌aq̓q̓tn   [tx̌aq̓q̓tṇ] Morph: t+x̌aq̓•q̓+tn. Etym: √x̌q̓. pay; paycheck; payday.

Istem. Category: C2Inch, +tn. niʕ̓íp iʔ l skʕacíw̓s kiʔ intx̌áq̓q̓tn. I get paid every two weeks. [misc 279] intx̌aq̓q̓tn. My payday. [nb26-41 008] See: x̌aq̓.

tx̌asmqn   [tx̌ásmqən] Morph: t+x̌asmqn. Etym: √x̌sm. tx̌asmqn: Good Head Mountain.

Istem. Category: Geog. t̓uˑˑxʷt, uɬ k̓əl tx̌ásəmqən t̓əxʷ mat ixíʔ k̓aʔkín̓. And flew to tx̌ásəmqən Mountain, I don't know where. [chipdd 107]

tx̌ast   [tx̌ast] Morph: t+x̌ast. Etym: √x̌st. to be ok; to be all right.

Istem. t̓i tx̌ast mi kʷ xʷist aɬíʔ anwí aspuʔús. It's all right if you go, it's your wish. [GDd1 018] See: x̌ast.

tx̌aw̓cnmnt   Morph: t+x̌aw̓cn+m+nt. Etym: √x̌w. to be taken with s.t.; to be stuck on s.t.

Tstem. Lit: their lips went dry Category: +nt. tx̌áw̓cənməntməlx. They got stuck on them. [dict] See: x̌aw̓.

tx̌ax̌alʕásxn   [tx̌ax̌alʕásxən] Morph: t+x̌a•x̌alʕásxn. Etym: √x̌l. red hot rocks.

Istem. Category: PhM. məɬ tx̌ax̌alʕásxən iʔ xƛ̓ut. The rocks get red hot. [drymd 026] See: tx̌aláʕsxn.

tx̌ax̌íɬ   [tx̌ax̌íɬ] Morph: t+x̌a•x̌íɬ. Etym: √x̌ɬ. to be alike.

Istem. yaʕyáʕt tx̌ax̌íɬəlx. They are all the same. [bjmd 053] See: ʔx̌iɬ.

tx̌ax̌ʕíkst   [tx̌ax̌aʕay̓kst] Morph: t+x̌a•x̌ʕíkst. Etym: √x̌ʕ. European wormwood (artemisia absinthium).

Istem. Category: Bot. tx̌ax̌aʕay̓kst. European wormwood. [TBK75]

tx̌aʕw̓scút   [tx̌aʕw̓scút] Morph: t+x̌aʕw̓s+cút. Etym: √x̌ʕ. to cool (off).

Istem. Category: +scut. kʷ tx̌aʕw̓scút uɬ kʷ ṇx̌ʕíkən̓. You cool your front and you cool your back. [dict] See: x̌aʕ.

tx̌aʕx̌aʕpúsm   [tx̌aʕx̌aʕpúsəm] Morph: t+x̌aʕ•x̌aʕ+pús+m. Etym: √x̌ʕ. to stare at s.o.

Mstem. Sp č-x̌ax̌a-pús-m-n I stared at it. tx̌aʕx̌aʕpúsm. To stare at s.o. [dict]

tx̌aʕyls   [tx̌aʕyls] Morph: t+x̌áʕ+ils ? Etym: √x̌ʕ. a cool throat.

Istem. tx̌ʕayls. Cool throat, chest. [nb23 254] kən kstx̌ʕáylsaʔx. I'll cool my throat. [nb23 255] See: x̌aʕ.

tx̌aʔncnmíst   [tx̌aʔncnmíst] Morph: t+x̌aʔncn+míst. Etym: √x̌ʔn. to stop s.o. with words.

Istem. way̓ itlíʔ ɬəc̓əntís, way̓ tx̌aʔncənmíst. He still whipped her, then she tried to stop him. [GDd2 474] See: x̌aʔnc.

tx̌aʔncnmístm   [tx̌aʔncənmístm] Morph: t+x̌aʔncn+míst+m. Etym: √x̌ʔn. to try to stop s.t. (with words).

Mstem. Category: nMstem. uɬ ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ wim̓ axáʔ akstx̌aʔncənmístəm axáʔ y asənk̓ʷɬq̓ʷlút. You'll try to stop your bed partner in vain. [dict] See: tx̌aʔncnmíst.

tx̌aʔncnmístmnt   Morph: t+x̌aʔncn+míst+m+nt. Etym: √x̌ʔn. to try to stop s.t. (with words).

Tstem. Category: +nt. huy tx̌aʔncənmístməntəm iʔ t kəwáps. Finally his horse stopped him. [dict] way̓ ixíʔ tx̌aʔncənmístməntəm axáʔ iʔ t tkəɬmílxʷ. The woman tried to stop them. [GDd2 478] hoy tx̌aʔncənmístməntəm iʔ t kəwáps, cúntəm way̓ uyá kʷu nqʷən̓mínt tətw̓ít. His (talking) horse tried to stop him, he said, “Please have pity on me, little boy." [nb1233.4] See: tx̌aʔncnmíst.

tx̌aʔncnmístmnt   Morph: t+x̌aʔncn+míst+m+nt. Etym: √x̌ʔn. to try to stop s.t. (with words).

Tstem. Category: +nt. tx̌aʔncənmístməntxʷ. Tell her to leave you alone. [dict] See: tx̌aʔncnmíst.

tx̌aʔníplaʔnt   Morph: t+x̌a[ʔ]níplaʔ+nt. Etym: √x̌n. to stop s.t.

Tstem. Category: +nt. wim̓ uɬ tx̌aʔníplaʔsəlx axáʔ iʔ t ƛ̓x̌əx̌ƛ̓x̌ápsəlx. Their parents tried to stop her. [dict] See: x̌aʔn.

tx̌aʔnxíxmst   Morph: t+x̌aʔn+xíx+m+st. Etym: √x̌ʔn. to keep s.t. away from s.o.

Tstem. Category: +st. way̓ ixíʔ əctx̌aʔnxíxəmstsəlx. Thatʼs what they were keeping away from them. [gl67] See: x̌aʔn.

tx̌aʔx̌aʔtán   [tx̌aʔx̌aʔtán] Morph: t+x̌aʔ•x̌aʔ+tán. Etym: √x̌ʔ. good luck charm; doctor background.

Istem. Category: +tan. axáʔ intx̌aʔx̌aʔtán. This is my lucky charm. [misc 117] intx̌aʔx̌aʔtán. My sacred / doctor background. [nb26-39 014] See: x̌aʔx̌áʔ.

tx̌aʔyáwm   [tx̌aʔyáwm] Morph: t+x̌aʔyáwm. Etym: √x̌ʔywm. tx̌aʔyáwm: Spences Bridge.

Istem. Category: Geog. tx̌aʔyáwm. Spences Bridge. Category: Conf.

tx̌cákstm   [tx̌cákstəm] Morph: t+x̌cákst+m. Etym: √x̌c. to prepare a pile (to burn).

Mstem. yrk̓ʷəntísəlx iʔ kʷíl̕stən uɬ tx̌cákstməlx. They curved the sweat house (sticks), and made their fire pile. [nb2587.2]

tx̌ilp   [tx̌ilp] Morph: tx̌ilp. Etym: √tx̌. color.

Istem. tx̌ilp. Color. [PS]

tx̌ilps   [tx̌ilps] Morph: tx̌ilps. Etym: √tx̌. a gray horse.

Istem. Category: Faun. tx̌ilps. Gray horse. [nb9a 025] See: tx̌ilp.

tx̌ilst   Morph: t+x̌il+st. Etym: √x̌l. to follow.

Tstem. Category: +st. uɬ n̓ín̓w̓iʔ nluʕ̓ʷúsəntp iʔ p ikscúnəm, iʔ kʷu kstx̌ilstp. If you do what I'm telling you, what you'll do to me. [RnTrp 028] See: ʔx̌il.

tx̌laʕsq̓t   [tx̌laʕsq̓t] Morph: t+x̌laʕsq̓t. Etym: √x̌ʕl. to be bright.

Istem. Category: PhM. stx̌láʕsq̓ət. Very bright. [dict] See: x̌aʕl.

tx̌laʕsxn   [tx̌láʕsxən] Morph: t+x̌laʕsxn. Etym: √x̌ʕl. a round object is red hot, incandescent.

Istem. Category: PhM. tx̌láʕsxən. It became red hot. [dict] See: x̌aʕl.

tx̌liw̓s   [tx̌liw̓s] Morph: t+x̌liw̓s. Etym: √x̌l. a cache; a platform.

Istem. uɬ way̓ iʔ tx̌əlíwstət iʔ sənkʷúmcəntət. And the cache where we store our food. [LynxS 311] ixíʔ xʷíc̓xtxʷəlx t ksɬíqʷsəlx i l tx̌əlíw̓scəlx. You'll give them some meat for their cache. [LynxS 315] yaʕyáʕt iʔ sqilxʷ ya kɬtx̌əlíw̓s. Everybody has got caches. [LynxS 320] See: x̌l2.

tx̌liw̓sm   [tx̌liw̓səm] Morph: t+x̌liw̓s+m. Etym: √x̌l. to make a platform or bridge.

Mstem. məɬ k̓a nwist iʔ la c̓əlc̓ál məɬ tx̌əlíw̓sməlx. Up high in the trees they make a platform. [Prov 009] See: tx̌liw̓s.

tx̌ƛ̓mikn   [tx̌əƛ̓míkən] Morph: t+x̌ƛ̓+mikn. Etym: √x̌ƛ̓. to climb (to the top).

Istem. incá kən tx̌əƛ̓míkən axáʔ iʔ t xƛ̓ut. I am going to climb to the top of this rock. [nb2564.2] axáʔ aʔ lʔíws tx̌əƛ̓míkən. His father climbed up the hill. [nb2565.3] See: x̌iƛ̓.

tx̌ƛ̓x̌ƛ̓mikn   [tx̌əƛ̓x̌əƛ̓míkən] Morph: t+x̌ƛ̓•x̌ƛ̓+mikn. Etym: √x̌ƛ̓. several run up the hill.

Istem. uɬ ixíʔ stx̌əƛ̓x̌əƛ̓míkəns ʔasíl aʔ nc̓ícən. Two wolves started running up the hill. [nb2591.14] ixíʔ stx̌əƛ̓x̌əƛ̓míkənsəlx uɬ nc̓ícnəlx. tx̌əƛ̓míˑˑknəlx. The wolves started running up the hill. They ran and ran. [nb2592.3] See: tx̌ƛ̓mikn.

tx̌p̓iw̓snt   Morph: t+x̌p̓iw̓s+nt. Etym: √x̌p̓. to stitch or sew s.t.

Tstem. Sp x̌ep̓(í) to lace, to weave, to baste; Cm x̌əp̓‑nt‑xʷ you join, stitch together s.t.; Cr x̌ep̓ button, fasten, sew; Sh x̌p̓-em to stitch up, join together; Th √x̌əp̓ prick. Category: +nt. way̓ ilíʔ kʷúmən, uɬ tx̌p̓íw̓sən. I put him there, and I sewed him up. [dict] ixíʔ tx̌p̓íˑˑw̓səntəm axáʔ iʔ t syílwiʔ. He sewed him up there with a twisted twig. [BJSeym 336]

tx̌qiw̓snt   Morph: t+x̌qiw̓s+nt. Etym: √x̌q. to cut s.t. open.

Tstem. Category: +nt. tx̌qíw̓səs axáʔ iʔ ckt̓liw̓s a ckɬúʔxʷuʔs. She opened it where it was cut open and sewed up. [BJSeym 522] See: x̌qx̌aq.

tx̌q̓plaʔmíst   [tx̌əq̓plaʔmíst] Morph: t+x̌q̓plaʔ+míst. Etym: √x̌q̓. to pay a fine.

Istem. Category: +mist. uɬ aɬíʔ lut kən xkínəm mi kən tx̌əq̓plaʔmíst. And what can I do to pay my fine? [GDd1 264] See: x̌aq̓.

tx̌saqs   [tx̌saqs] Morph: t+x̌saqs. Etym: √x̌s. to have good food; to have good things to eat.

Istem. kn tx̌saqs. I like the way it tastes. [nb19.259] uɬ tx̌saqs axáʔ iʔ t patáq, iʔ t sʕ̓ʷx̌ʷips He had good things to eat, potatoes, roots. [Dvl 117] See: x̌s.

tx̌saqsm   [tx̌sáqsəm] Morph: t+x̌saqs+m. Etym: √x̌s. to have good things to eat.

Mstem. uɬ aɬíʔ tx̌sáqsəm iʔ t patáq, iʔ t sʕ̓ʷx̌ʷíps. He had good things to eat, potatoes, roots. [dict] See: tx̌saqs.

tx̌sasq̓t   [tx̌sasq̓t] Morph: t+x̌sasq̓t. Etym: √x̌s. to be a good day.

Istem. tx̌sasq̓t. It's a good day. [dict] See: x̌s.

tx̌síc̓aʔ   [tx̌síc̓aʔ] Morph: t+x̌síc̓aʔ. Etym: √x̌s. good clothes; Sunday best; good outfit.

Istem. yaʕyáʕt swit tx̌síc̓aʔ məɬ k̓əwsk̓áʕməlx iʔ l skaʕcíw̓s. Everybody wore their good clothes to church on Sunday. [Green.58] tx̌síc̓aʔḷx yaʔ x̌səlscútəlx. Their clothes are good. [dict] way̓ tx̌síc̓aʔ, way̓ swiʔnúmtx. He has a nice outfit on, he's handsome. [dict] See: x̌ast; x̌s.

tx̌sikxt   Morph: t+x̌sik+xt. Etym: √x̌s. to aim well at s.t.

Tstem. Category: +xt. ixíʔ mi t̓aʕ̓pəntíxʷ uɬ tx̌əsíkxtxʷ. Then you can shoot it and you'll have a good aim. [CoGrSy 304] See: x̌s.

tx̌silps   [tx̌silps] Morph: t+x̌silps. Etym: √x̌s. tx̌silps.

Istem. tx̌silps. Man's name. [dict]

tx̌siw̓s   [tx̌siw̓s] Morph: t+x̌síw̓s. Etym: √x̌s. a good rider; one who rides in rhythm.

Istem. yaʔx̌is i tx̌siw̓s. He's a proper rider. [nb22.54a] See: x̌s.

tx̌sqin   [tx̌əsqín] Morph: t+x̌sqin. Etym: √x̌s. 1 • nice hair; nice top.

Istem. ck̓əlnáʔ axáʔ tx̌əsqín axáʔ a mkʷíwt. This side of the water it's a nice hill top. [nb2573.7]

2 • Istem. tx̌sqin (man's name).

Istem.

3 • Istem. tx̌sqin: the name of a mountain, now called Mount Baldy (?) Category: Geog. See: x̌s.

tx̌ssmikst   [tx̌əsəsmíkst] Morph: t+x̌s•s+mikst. Etym: √x̌s. to be or get lucky.

Istem. Category: C2Inch. kəm̓ kʷu tx̌əsəsmíkst uɬ t̓i iʔ l nəqslúp kʷu ilíʔ. If we are lucky, we’ll all stay in one place together. [nb1228.10] anwí məɬ kʷ stx̌əsəsmíkstx, way̓ t̓iʔ kən míc̓aʔm. But you are lucky, I'll just go after the deer that's killed. [HnTrp 248] See: x̌ssnu; x̌s.

tx̌sx̌sus   [tx̌əsx̌sús] Morph: t+x̌s•x̌sus. Etym: √x̌s. to have good eyes.

Istem. mat way̓ kʷ tx̌əsx̌sús. You must have good eyes. [nb6.12a] See: x̌s.

tx̌tx̌itkst   [tx̌tx̌ítkst] Morph: tx̌•tx̌it꞊kst. Etym: √tx̌t (?). fern; any large fern.

Istem. Category: Bot. tx̌tx̌ítkst. Fern. [TBK18]

tx̌wpmant   Morph: t+x̌w+p+ma+nt. Etym: √x̌w. to be stuck on s.t.

Tstem. Category: +ant. tx̌əwpmántxʷ. You're stuck on it. [dict] See: x̌aw̓; x̌w̓(a).

tx̌w̓iltnm   [tx̌əw̓íltnəm] Morph: t+x̌w̓iltn+m. Etym: √x̌w̓. to dry meat.

Mstem. ixíʔ uɬ tx̌əw̓íltnməlx iʔ t sƛ̓aʔcínəm, skəmxíst, kiʔláwna, stunx. That's the time for drying deer, bear, grizzly bear, beaver. [mychildr 215] See: x̌aw̓; x̌w̓(a).

tx̌w̓mistm   [tx̌əw̓místəm] Morph: t+x̌w̓+mist+m. Variant: t+x̌w̓+p+mist+m. Etym: √x̌w̓. to want s.o. (Penticton form).

Mstem. əctx̌əw̓místəm. I wanted him. [nb20.42a] Category: Conf. See: x̌aw̓; x̌w̓(a).

tx̌w̓pmistm   [tx̌əw̓pmístəm] Morph: t+x̌w̓+p+mist+m. Variant: t+x̌w̓+mist+m. Etym: √x̌w̓. to want s.o.

Mstem. əctx̌əw̓pmístəm. I wanted him. [nb20.42a] Category: Conf. See: tx̌w̓pmist.

tx̌w̓w̓als   [tx̌əw̓w̓als] Morph: t+x̌w̓•w̓als. Etym: √x̌w̓. to feel bad. Lit: to be dry inside

Istem. kən stx̌əw̓w̓alsx. I feel bad. [nb18183.6] See: x̌aw̓; x̌w̓(a).

tx̌w̓w̓alsm   [tx̌əw̓w̓álsəm] Morph: t+x̌w̓•w̓als+m. Etym: √x̌w̓. to long for s.t. Lit: to be dry inside

Mstem. kən tx̌əw̓w̓álsəm. I long for s.t. [nb18183.7] See: tx̌w̓w̓als.

tx̌w̓w̓alsmnt   Morph: t+x̌w̓•w̓als+m+nt. Etym: √x̌w̓. to long for s.t. Lit: to be dry inside

Tstem. Category: +nt. tx̌əw̓w̓álsməntsən. I long for you. [nb18183.8] See: tx̌w̓w̓als.

tx̌w̓x̌w̓us   [tx̌uʔx̌uʔús, tx̌əw̓əw̓ús] Morph: t+x̌w̓•x̌w̓us. Etym: √x̌w̓. dry eyes; to have dry eyes.

Istem. way̓, way̓ uɬ t̓iʔ lut uɬ t̓a cuksqílxʷ, uɬ aɬíʔ tx̌uʔx̌uʔús. Heck, he could not see, because his eyes went dry. [Nams 051] ixíʔ uɬ iʔ kʷ kt̓əkt̓əksəncút iʔ t sx̌əx̌c̓íʔ uɬ iʔ kʷ tx̌əw̓x̌əw̓ús. You propped your eyes with sticks and that's how your eyes got dried up. [Nams 157-158] See: x̌aw̓; x̌w̓(a).

tx̌x̌aw̓   [tx̌əx̌áw̓] Morph: t+x̌•x̌aw̓. Etym: √x̌w. tx̌x̌aw̓: former major spawning ground located toward what was the east side of the Columbia--it was a shallow area extending for a distance of almost three miles, from Daisy to a point opposite the southern end of sɬqʷiɬm̓lx. Lit: dry a little bit

Istem. Category: Geog. tx̌əx̌áw̓. Place name. [BK239]

tx̌x̌n̓ut   [tx̌əx̌n̓út] Morph: tx̌•x̌n̓ut. Etym: √x̌n̓. nine persons.

Istem. kʷu tx̌əx̌n̓út. The nine of us. [nb25-22 014] See: x̌x̌n̓ut.

tx̌x̌tx̌ítaʔkst   [tx̌əx̌tx̌ítaʔkst] Morph: t+x̌•x̌t•x̌ít꞊aʔkst. Etym: √x̌t. 1 • small rock fern (woodsia scopulina and gymnocarpium dryopteris).

Istem. Category: Bot.

2 • Istem. cinquefoil (No. 2) (potentilla gracilis).

Istem. Category: Bot.

3 • Istem. lousewort (pedicularis bracteosa).

Istem. Category: Bot. tx̌əx̌tx̌ítaʔkst. Lousewort. [TBK18, 127, 139]

tx̌ʔancnmíst   [tx̌ʔancnmíst] Morph: t+x̌ʔancn+míst. Etym: √x̌n. to stop s.o. with words.

Istem. Category: +mist. n̓ín̓w̓iʔ put tx̌ʔancənmíst. She will say it's enough. [GDd2 449] See: x̌aʔn.

tx̌ʔaníplaʔnt   Morph: t+x̌ʔaníplaʔ+nt. Etym: √x̌n. to keep s.o. from s.t.

Tstem. Category: +nt. way̓ wim̓ uɬ tx̌ʔaníplaʔsəlx axáʔ iʔ t ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌ápsəlx. Their parents tried to stop her. [BJSeym 365] See: x̌aʔn.

tx̌ʷ   [tx̌ʷ] Morph: tx̌ʷ. Etym: √tx̌ʷ. root with meaning "straight, center" on which several stems are formed. Category: Rt. See: tx̌ʷiw̓s; ntx̌ʷaqsm; stx̌ʷtx̌ʷsámaʔ; ntx̌ʷaqsm; ntx̌ʷx̌ʷqin; sntx̌ʷx̌ʷqin; ntx̌ʷx̌ʷqinm; sntx̌ʷaw̓sqn; ntx̌ʷúlaʔxʷ; stx̌ʷtx̌ʷsx̌lilp; stx̌ʷtx̌ʷsámaʔ. Sp tox̌ʷ straight; tx̌ʷéw̓s. half, middle; Sh √tux̌ʷ straight, right; Th √təx̌ʷ straight; Li √təx̌ʷ straight, right, correct. See: tx̌ʷiwt.

tx̌ʷaq̓ʷlqs   [tx̌ʷáq̓ʷəlqs] Morph: t+x̌ʷaq̓ʷlqs. Etym: √x̌ʷq̓ʷ. to snore.

Istem. Sp s-x̌ʷóq̓ʷlqs snore sound; Cm x̌ʷuq̓ʷ‑m to snore; Cr i s+x̌[ʷ]óq̓ʷ+x̌ʷoq̓ʷ+iš he was grunting; Sh x̌ʷuq̓ʷl-əqs to snore; Th √x̌ʷoq̓ʷ snore; Li √x̌ʷuq̓ʷ to snore. uɬ axáʔ iʔ sl̕əx̌l̕áx̌ts axáʔ iʔ k̓ʷiƛ̓t uɬ c̓atxílxəlx tx̌ʷáq̓ʷəlqsəlx. And his partners the rest of them are asleep, snoring. [Nams 044] See: x̌ʷaq̓ʷ.

tx̌ʷaq̓ʷnkm   [tx̌ʷáq̓ʷənkəm] Morph: t+x̌ʷaq̓ʷnk+m. Etym: √x̌ʷq̓. grinding organ.

Mstem ?. See: x̌ʷaq̓ʷ.

tx̌ʷaq̓ʷntn   [tx̌ʷáq̓ʷəntṇ] Morph: t+x̌ʷaq̓ʷ+n+tn. Etym: √x̌ʷq̓. grinder grammophone.

Istem. Category: +tn. tx̌ʷaq̓ʷntn. Grammophone. [nb21.105a] See: x̌ʷaq̓ʷ.

tx̌ʷax̌ʷq̓ʷnktn   [tx̌ʷáx̌ʷq̓ʷənktṇ] Morph: t+x̌ʷa•x̌ʷq̓ʷnk+tn. Etym: √x̌ʷq̓ʷ. fiddle, violin.

Istem. Category: +tn. tx̌ʷax̌ʷq̓ʷnktn. Violin. [E54.28] See: x̌ʷaq̓ʷ.

tx̌ʷayqɬt   Morph: t+x̌ʷayq+ɬt. Etym: √x̌ʷy. to pile things.

Tstem. Cm tx̌ʷayqnt‑xʷ you pile up s.t. ixíʔ ilíʔ tx̌ʷáyqɬtəm. She put it all in a pile. [LynxS 255]

tx̌ʷayqnt   Morph: t+x̌ʷayq+nt. Etym: √x̌ʷy. to pile things.

Tstem. Cm tx̌ʷayqnt‑xʷ you pile up s.t. Category: +nt. ʔúˑˑluʔsəs uɬ ilíʔ tx̌ʷayqs, ixíʔ tk̓ʷítxləms. He gathered them, and piled them up; then he stepped over them. [coyeyes 092] aláʔ kiʔ tx̌ʷáyqən iʔ sɬiqʷ. That's where I pile the meat. [dict] way̓ ixíʔ tx̌ʷáyqəntp iʔ slíp̓əmp yaʕyáʕt tx̌ʷáyqəntp. Alright, pile up your wood, throw it in a pile! [lpb228]

tx̌ʷaʔx̌ʷúcps   [tx̌ʷaʔx̌ʷúcps] Morph: t+x̌ʷaʔ•x̌ʷúcps. Etym: √x̌ʷc. rattlesnake buttons.

Istem. tx̌ʷaʔx̌ʷúcps. Rattlesnake buttons. [nb20.90]

tx̌ʷcin   [tx̌ʷcin] Morph: tx̌ʷcin. Etym: √tx̌ʷ. food additive.

Istem. tx̌ʷcin. Food additive. [nb21.163a] Category: Conf.

tx̌ʷc̓pikst   [təx̌ʷc̓píkst] Morph: t+x̌ʷc̓+pikst. Etym: √x̌ʷc̓. broken branch, hand, arm.

Istem. təx̌ʷc̓píkst. Broken branch. [nb21.132a] See: x̌ʷic̓.

tx̌ʷicp   [tx̌ʷicp] Morph: t+x̌ʷicp. Etym: √x̌ʷc. to cut s.t. at its base.

Istem. tx̌ʷicp. Cut s.t. at the base. [dict] See: x̌ʷic̓.

tx̌ʷicqnt   Morph: t+x̌ʷicq+nt. Etym: √x̌ʷc. to cut a horse's mane.

Tstem. Sp hec-č-x̌ʷíclps the hair has been cut off his shoulders; the horse's mane has been cut and shortened; čx̌ʷícqn I barbered his hair; Cr s+can+x̌ʷ+[x̌ʷ]iccn̓ bob, a short haircut on a woman or child. Category: +nt. tx̌ʷícqənt. Cut the horse’s mane! [nb1845] See: x̌ʷic̓.

tx̌ʷiƛ̓kstm   [tx̌ʷíƛ̓kstəm] Morph: t+x̌ʷiƛ̓kst+m. Etym: √x̌ʷƛ̓. to break a branch.

Mstem. ʔip̓s iʔ sk̓ʷƛ̓usc iʔ tə qʷílcən məɬ tx̌ʷíƛ̓kstəm məɬ ʔip̓s iʔ skʷƛ̓usc. He wiped his face with tree bough, then he broke a branch, then wiped his face. [lpb133] See: x̌ʷiƛ̓.

tx̌ʷiwt   [tx̌ʷiwt] Morph: tx̌ʷiwt. Etym: √tx̌ʷ. s.t. hangs straight down.

Istem. tx̌ʷiwt. Hangs straight down. [nb18226.7] See: tx̌ʷiw̓s.

tx̌ʷiw̓s   [tx̌ʷiw̓s] Morph: tx̌ʷiw̓s. Etym: √tx̌ʷ. middle; half way; to share, divide.

Istem. Sp tox̌ʷ straight; tx̌ʷéw̓s. half, middle; Sh √tux̌ʷ straight, right; Th √təx̌ʷ straight; Li √təx̌ʷ straight, right, correct. way̓ lut ha anwí antx̌ʷíw̓s, ha way̓ kʷintxʷ. Didn't you take your half? [AutPS 341] axáʔ tx̌ʷiws a tl isqʷəsqʷasíʔa. Half of my children. [Whal 578] tx̌ʷiw̓s snkʷukʷʔác. Midnight. [dict] itíʔ əcxʷúy səm̓x̌íkən, tx̌ʷiw̓s iʔ st̓ək̓málqs kiʔ k̓əɬmáʕt. Grizzly was going along, and walking on the log, in the middle it broke under him. [CSCo56] way̓ uɬ xiʔmíx anwí akskcəwtíkxtəm akɬtx̌ʷíw̓s, uɬ incá nixʷ iliʔ kən ʔx̌íləm. Do whatever you want with your share, and I will do the same. [dict] See: tx̌ʷiwt.

tx̌ʷiw̓s snkʷkʷʔác   [tx̌ʷiw̓s sənkʷkʷʔác] Morph: tx̌ʷiw̓s s+n+kʷ•kʷʔác. Etym: √tx̌ʷ; √kʷʔc. midnight; the middle of the night.

phrasal. axáʔ mat ksx̌an iʔ təl tx̌ʷiw̓s sənkʷkʷʔác kiʔ yáʕpəlx. Maybe it was past the middle of the night when they got there. [nb2588.7] aɬíʔ mat way̓ t̓əxʷ c̓x̌iɬ, way̓ ksx̌an təl tx̌ʷiw̓s snkʷkʷʔác taʔlíʔ way̓ q̓sápiʔ. It must have been past midnight, quite past. [su7q̓im 253] See: tx̌ʷiw̓s; snkʷkʷʔác.

tx̌ʷiw̓snt   Morph: tx̌ʷiw̓s+nt. Etym: √tx̌ʷ. middle; half way; to share, divide.

Tstem. Sp tox̌ʷ straight; tx̌ʷéw̓s. half, middle; Sh √tux̌ʷ straight, right; Th √təx̌ʷ straight; Li √təx̌ʷ straight, right, correct. Category: +nt. x̌ʷíc̓laʔxʷəntxʷ uɬ səp̓qíntxʷ uɬ tx̌ʷíw̓səntəm. You cut it and thresh it, and we'll share in half. [AutPS 338] anwí mi ṇk̓ʷintxʷ, ʔkin y akɬx̌mínk, ixíʔ uɬ tx̌ʷíw̓səntəm. You have your pick, whatever you want, and we'll divide it up. [dict] n̓ín̓w̓iʔ tx̌ʷíw̓səntəm, kʷintxʷ anwí yaʔ ṇsək̓ʷtsíw̓s, məɬ incá yaʔ ṇsək̓ʷtsíw̓s kʷin. We'll divide it, you take one half, and I take the other half. [dict] huhúy, stx̌ʷíw̓səntəm iʔ sk̓ʷánɬqtət. OK, let's divide our crop in half. [dict] See: tx̌ʷiwt.

tx̌ʷiw̓st   Morph: tx̌ʷiw̓+st. Etym: √tx̌ʷ. middle; half way; to share, divide.

Tstem. Sp tox̌ʷ straight; tx̌ʷéw̓s. half, middle; Sh √tux̌ʷ straight, right; Th √təx̌ʷ straight; Li √təx̌ʷ straight, right, correct. Category: c+^+st. anwí əcxaʔtmstúmən uɬ yaʔ ctx̌ʷíw̓stəm iʔ sk̓ʷanɬq. I told you to go first when we divide the garden. way̓ ksxʔkístəm mi ctx̌ʷiw̓stəm. How are we going to divide it? [dict] See: tx̌ʷiwt.

tx̌ʷmncut   [təx̌ʷməncút] Morph: tx̌ʷ+mncut. Etym: √tx̌ʷ. to go straight to s.t. or s.o.

Istem. Category: +ncut. kən təx̌ʷməncút. I went straight to it. [nb08 018] k̓a ʔkin kʷu ṇcahəhqín, ik̓líʔ kʷu ɬ kstx̌ʷməncútaʔx. Wherever we are facing, that's where we will go straight for. [dict] See: tx̌ʷiwt; tx̌ʷiw̓s.

tx̌ʷmst   [təx̌ʷmst] Morph: tx̌ʷ+m+st. Etym: √tx̌ʷ. to straighten or shorten s.t.; to single out s.t.

Tstem. Sp √tox̌ʷ straight; Cm ? tax̌ʷm‑st‑xʷ you stop doing s.t.; Cr ? tax̌ʷ stop (to...); Sh tx̌ʷ-um ... to straighten; Th √təx̌ʷ straight; Li √təx̌ʷ straight, right, correct. Category: Caus, +st. tx̌ʷmstin. I singled it out / straightened it out. [nb08 013] púl̕laʔxʷ, uɬ t̓i tx̌ʷəmstís uɬ pul̕. Gopher, and he shortened it Goph. [CoGrSy 006] tx̌ʷəmstín. I straightened it out. [dict] See: tx̌ʷiwt; tx̌ʷiw̓s.

tx̌ʷmut   [təx̌ʷmút] Morph: tx̌ʷm+ut. Etym: √tx̌ʷ. straight; normal; real.

Istem. lut axáʔ iʔ k̓əl təx̌ʷmút axáʔ iʔ k̓əl sqilxʷ. She doesn't go to normal people. [GDd2 517] (s)təx̌ʷmút i asc̓íxt. Your brother-in-law. [nb20.1] náx̌əmɬ t̓i niʕ̓íp təx̌ʷmút lutstxʷ, uɬ pna cmay nq̓əltúsəs, nk̓əwpíls paʔpaʔsínk. But if you keep on telling him a straight no, he might get sick, get lonesome and feel bad. [nb1231.2] See: tx̌ʷiwt; tx̌ʷiw̓s.

tx̌ʷtáx̌ʷm̓ist   [təx̌ʷtáx̌ʷtm̓ist] Morph: tx̌ʷ•táx̌ʷ+m̓ist. Etym: √tx̌ʷ. to dangle down.

Istem. Category: +mist. kʷu kstx̌ʷtáx̌ʷm̓istaʔx naʔɬ anwí. You and we are going to dangle down. [dict] See: tax̌ʷ.

tx̌ʷtx̌ʷsámaʔ   [təx̌ʷtəx̌ʷsámaʔ] Morph: tx̌ʷ•tx̌ʷ+sámaʔ. Etym: √tx̌ʷ, √smʔ. fur traders; Frenchmen. Lit: straight Frenchman

Istem. Category: Compd. iʔ tx̌ʷtx̌ʷsámaʔ. The fur traders. [22.74a] See: tx̌ʷiwt; tx̌ʷiw̓s.

tx̌ʷuss   [tx̌ʷúsəs] Morph: t+x̌ʷus•s. Etym: √x̌ʷs. to have foamed.

Istem. Category: C2Inch. uɬ ixíʔ qíˑˑxʷəntxʷ uɬ kstx̌ʷúsəsaʔx. You push him [a horse] hard and he sweats til he foams. [Brth 068] See: x̌ʷus.

tx̌ʷússc̓aʔ   [tx̌ʷúsəsc̓aʔ] Morph: t+x̌ʷús•sc̓aʔ. Etym: √x̌ʷs. the body is foaming with sweat.

Istem. púti ctx̌ʷúsəsc̓aʔ mi nk̓ʷíxʷkəntxʷ. When he (the horse) is still foaming sweating, you can take the saddle off. [nb1270.4] See: tx̌ʷúss.

tx̌ʷw̓súlaʔxʷ   [tx̌uʔsúlaʔxʷ] Morph: tx̌ʷw̓súlaʔxʷ. Etym: √tx̌ʷ. half (way).

Istem. lut stx̌uʔsúlaʔxʷs uɬ nixʷ lq̓ʷəlq̓ʷíw̓s iʔ n̓ínk̓mən. It wasn't quite half, and the knife breaks in two again. [Whal 253] xʷíˑˑc̓xtməlx uɬ mat tx̌ʷuʔsúlaʔxʷ. He gave it to them, and maybe went half way around. [LynxS 397] See: tx̌ʷiw̓s.

tx̌ʷyx̌ʷayqn   [tx̌ʷix̌ʷáyqən] Morph: t+x̌ʷy•x̌ʷayqn. Etym: √x̌ʷy. piles; things piled; to pile things.

Istem. ʔasíl iʔ sctx̌ʷix̌ʷáyqənsəlx laʔ nq̓aʔq̓ʔíw̓s. Two of their piles were in the middle. [lpb229] stx̌ʷix̌ʷáyqənsəlx iʔ sccáʕscəlx iʔ sck̓íscəlx iʔ slíp̓səlx. They piled all kinds of branches, all kinds of twigs, wood. [lpb233] See: tx̌ʷayq(n).

tx̌ʷyx̌ʷayqnt   Morph: t+x̌ʷy•x̌ʷayq+nt. Etym: √x̌ʷy. piles; things piled; to pile things.

Tstem. Category: +nt. [il]íˑˑʔ tx̌ʷəyx̌ʷáyqən, uɬ t̓ít̓im anwí ɬ akskʷúmcən There I'll pile them, and it'll be easy (for) you to put away your share. [Dvl 082] ƛ̓əqəntíˑˑs iʔ patáq, way̓ uɬ tx̌ʷəyx̌ʷáyqs. He dug the potatoes, and piled them up. [Dvl 087] ʔúlussəlx iʔ slip̓ uɬ tx̌ʷəyx̌ʷáyqsəlx. They gathered the wood and piled it up. [lpb483] See: tx̌ʷayq(n).

tx̌ʷyx̌ʷyqin   [tx̌ʷix̌ʷiqín] Morph: t+x̌ʷy•x̌ʷyqin. Etym: √x̌ʷy. tx̌ʷyx̌ʷyqin: Mica Mountain, about four miles northeast from the mouth of Qui-Qui Creek. Lit: sharp on top

Istem. Category: Geog. tx̌ʷix̌ʷiqín. Place name. [BK9]

tyap   [tiyáp] Morph: tya+p. Variant: tɣap. Etym: √ty. water runs; there is a stream.

Istem. Cm tiyáx to swim (fish). Category: +ap. ixíʔ a nuknaqnítkʷ iʔ st̓əstiyáps. The Okanagan river runs this way. [2gts 006] ixíʔ a cyxʷitkʷ[m], təl kɬtx̌ʷʕʷtíw̓s iʔ ctyap ixíʔ uɬ a cyxʷítkʷəm. There are falls, from the Colville River there are falls. [Hrvst 039] way̓ itíʔ tɬúlaʔxʷəm, uɬ itíʔ siwɬkʷ tyap. He went straight, and the water ran there too. [dict] əct̓əqcnítkʷ axáʔ iʔ l siwɬkʷ la ctyap, ilíʔ st̓əqcnítkʷ iʔ sttəm̓tím̓s. There was a bundle on the shore where the water runs, there was a bundle of her clothes. [dict] sƛ̓aʔámsəlx ṇxmníw̓ssəlx ixíʔ yaʔ ctyap, iʔ ṇsilxʷaʔítkʷ. He looked on both sides of the running water, the big river. [dict] k̓əɬk̓ʷƛ̓áp kɬʔálqʷaʔ, ctyap, t̓əxʷ pútiʔ sənsilxʷaʔítkʷs. He came in sight of a shore, it's running water, but not a very big river. [dict] səstypmíx siwɬkʷ. Some water flows there. [dict]

tyaqʷ   [tyaqʷ] Morph: tyaqʷ. Variant: ty̓aqʷ. Etym: √tyqʷ. to fight.

Istem. Sp tyaqʷ to battle, to fight; Cr tiy̓eqʷ fight.

tyaqʷt   [tiyáqʷt] Morph: tyaqʷ+t. Etym: √tyqʷ. to fight.

Istem. Sp √tyaqʷ to battle, to fight; Cm t‑qʷtn‑lwas warrior; Cr tiy̓eqʷ fight. Category: +t. tyáqʷtəlx t̓əxʷ mat laʔkín xkists. They fought, something happened. [fatboy 212] cəm̓ tiyáqʷt iʔ sqilxʷ ɬə qʷaʕqʷáʕ. The Indians might fight when they get drunk. [FrGov.11] nák̓ʷəm sʔasílx, mat t̓əxʷ səctyáqʷtx. There are two, maybe they are fighting. [nb2550.2] xʷəm t̓i kstyáqʷtaʔx iʔ scúɬəm. It was as if the bull was going to fight. [lpb294] kɬíw̓səs iʔ səstiyáqʷtx. Separate people fighting. [dict] See: tyaqʷ.

tyix   [tiyíx] Morph: tyix. Etym: √tyx. to dwell in the water; to treadc water.

Istem. Cm tiyáx to swim (fish). yəyʕát iʔ l siwɬkʷ, iʔ k̓a nixʷtítkʷ ya ctyix, yayáʕt, ixíʔ incá ikst̓k̓ʷəɬtím st̓alaxwílx iʔ st̓əlsqílxʷ, ixíʔ iʔ kst̓ík̓əls. Those that run below the water, all, this I am going to lay out for those that are coming the earth people, this will be their food. [4c13] uɬ ixíʔ nc̓əq̓mnítkʷs uɬ ixíʔ tiyíx. He threw it in the water and they swam. [crea80] iʔ k̓a nyxʷtítkʷ yaʔ ctyix. Those that run in the water (the water creatures and fishes). [dict]

tynmxʷaʔɬp̓úsmn   [tinəmxʷaʔɬp̓úsmən] Morph: tynmxʷaʔɬp̓úsmn. Etym: ?. tynmxʷaʔɬp̓úsmn.

Istem. cúsəlx t tinəmxʷaʔɬp̓úsmən, ƛ̓aʔkʷílx. They call him tinəmxʷaʔɬp̓úsmən, an Indian doctor. [nb2565.9]

typ   [tip] Morph: ty+p. Etym: √ty. water flows.

Istem. Category: +p. way̓ k̓əɬk̓ʷƛ̓áp, sta səstipmíx siwɬkʷ. He came in sight of flowing water. [GDd1 187] See: tɣap.

tytyqʷtuɬ   [tityəqʷtúɬ] Morph: ty•tyqʷ+t+uɬ. Etym: √tyqʷ. a fighter; one who likes to fight.

Istem. tytyqʷtuɬ. Fighter. [nb20.77a] See: tyaqʷ.

tyxp   [tixp] Morph: ty+x+p. Etym: √ty. water flows.

Istem. Category: +p. uɬ iʔ siwɬkʷ səstixpmíx uɬ way̓ atáʔ xiʔwílx. The water still runs, to this day. [mychildr 145] See: typ.

tyx̌il   [tix̌íl] Morph: ty+x̌il ? Etym: √ty, √x̌l ?. to act so.

Istem. lut kʷ t̓i kstix̌ílaʔx. Don't do that! [nb24-13 002] kən tix̌íləm. I did it. [nb24-13 003] tix̌ílx. Go ahead, do it! [nb24-13 004] See: ʔx̌l.

ty̓ty̓aqʷt   [tiʔty̓áqʷt] Morph: ty̓•ty̓aqʷ+t. Etym: √tyqʷ. to fight.

Istem. Category: +t. uɬ əctiʔty̓áqʷt t̓əxʷ iʔ k̓ʷiƛ̓t, iʔ k̓ʷiƛ̓t lut. Some fought, others didn’t. [WA1.44] See: tyaqʷ.

tʕactct   [tʕáctəct] Morph: tʕac•tc+t. Etym: √tʕc. rough, bouncy.

Istem. Category: +t. i l̕w̓aʔkín̓ t̓ct̓ʕacpt nax̌mɬ iʔ lwakín tʕáctəct. The buggy bounces while the wagon rides rough. [jan93nb 059] See: tʕc.

tʕánya(ʔ)   [tʕánya] Morph: t+ʕánya. Variant: tányaʔ; taʕánya. Etym: √ʕny. salmon, fish that used to come up the Okanagan River (skinny salmon before spawning); late sockeye (when they turn red, around September).

Istem. Variant: tányaʔ. Category: Faun. tʕánya. Skinny salmon before spawning. [nb23 055]

tʕc   [tʕc] Morph: tʕc. Etym: √tʕc. root with meaning "jar, bounce" on which several stems are formed. Category: Rt. See: tcʕap; tʕactct; tctaʕcpt.

tʕ̓ʷaʔtíʕ̓ʷaʔ   [təʕ̓ʷaʔtíʕ̓ʷaʔ] Morph: tʕ̓ʷaʔ•tíʕ̓ʷaʔ. Etym: √tʕ̓ʷʔ. Canada mint (mentha arvensis).

Istem. Category: Bot. təʕ̓ʷaʔtíʕ̓ʷaʔ. Canada mint. [TBK109]

tʔam   [tʔam] Morph: tʔa+m. Etym: √tʔ. to pound, crush.

Mstem. isctʔám iʔ x̌əw̓áw̓ iʔ sɬiqʷ. I pound dried meat with it. [nb6.138] See: taʔ.

tʔap   [tʔap] Morph: t[ʔ]ap. Etym: √tp. dirty; grimy.

Istem. Category: +p. tʔap. It got dirty. [nb25-19 006] See: tap2.

tʔikʷ   [tʔíkʷ] Morph: t[ʔ]ikʷ. Etym: √tkʷ. to spark.

Istem. Cm s‑tiʔkʷ spark, tiny ember; Sh tʔikʷ fire. uɬ ixíʔ tʔikʷ ksulpmíxaʔx ixíʔ. It's sparking, ready to burn. [RnTrp 058]

tʔikʷm   [tʔikʷṃ] Morph: tʔikʷ+m. Etym: √tkʷ. smoldering coals.

Mstem. tʔíkʷəm. Smoldering coals. [nb25-58 004] See: tʔikʷ.

tʔiwltk   [tʔíwltək] Morph: tʔiwltk. Etym: √tʔ. 1 • to be a some distance from shore in the water; to be some distance from the water on dry land; place name.

Istem. ixíʔ p̓c̓máʕntəm sənk̓l̕íp k̓əl tʔiwltk kiʔ t̓k̓ʷək̓ʷcnítkʷ, ixíʔ t̓k̓ʷák̓ʷ. Then it squirted Coyote out up on the shore, and he landed on the shore, and he fell down. [dict]

2 • Istem. tʔiwltk (unidentified location).

Istem. Category: Geog. axáʔ iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp k̓əl tʔiwltk kaʔ ilíʔ. An old person was at tʔiwltk. [su7q̓im 221]

tɣap   [tɣap] Morph: tɣa+p. Variant: tyap. Etym: √tɣ. water flows; a running brook.

Istem. Category: +ap. ctɣap. A running brook. [pd] ixíʔ tɣap iʔ siwɬkʷ, ncix, kəm̓ nc̓aɬt. There is running water, warm or cold. [mychildr 134] uɬ kʷ xʷuy axáʔ k̓a ctɣap k̓əl siwɬkʷ. And you went to the river to the water. [gregory 079] iʔ sílxʷaʔ iʔ siwɬkʷ put əctɣáp, ik̓líʔ lut t̓ə ləlkʷút iʔ təl sənk̓əmcínaʔx. The big river just where it flows, there not far from Lytton. [cre12] uɬ xʷuy uɬ axáʔ iʔ siwɬkʷ yaʕyáʕt taʔkín əctɣáp. And the water flowed everywhere. [crea67] See: .

tɣnt   Morph: tɣ+nt. Etym: √tɣ. to make water run.

Tstem. Category: +nt. uɬ təɣəntís iʔ siwɬkʷ, k̓əl yaʕyáʕt təmxʷúlaʔxʷ tɣap. He made the water flow, and it flows all over the earth. [mychildr 139]