í

i1   [i(ʔ)] allomorph of the article before l.

pcl. Category: article. i l incítxʷ. To my house. [priest 002]

i-2   [i] Morph: i-. Variant: in- 1. n-less allomorph of in- before (kin terms in) s-, ɬ, and n "my".

ipfx. Category: person marking.

1 • before s. iskʷíst. [dict] isl̕áx̌t. My good friend. My name. [su7q̓im 181]

2 • before ɬ. iɬcəcʔúps. My younger sister. iɬqáqcaʔ. My older brother(s). [nb24-01 013]

3 • before n. in̓ín̓k̓mən. My knife. [nb26-24 004] inxaʔcín My ancestors. [mychildr 059] inxaʔxʔít. My elders. [mychildr 163]

i-3   [i] Morph: i-. first person singular of the i- paradigm "I, my".

ipfx. Category: person marking.

1 • with nMstem. iswíkəm. What I have seen. [su7q̓im 202]

2 • in future nominal intransitive constructions. lut kʷ t̓ ikstiʔxʷkʷúnəm. I wouldn't say that to you. [su7q̓im 182] ha kʷ iksʔamnám Can I feed you? [nb26-51 031] ha iksʔamnáməlx. Can I feed them, am I going to feed them? [nb26-51 032] kʷ iksƛ̓əlnúnəm. I'll kill you. [nb26-81 002] ikspəlstnúnəm. I'll kill him. [nb26-81 004] iksƛ̓lˑnúnm. I'll kill him. [nb26-82 003]

3 • in perfective sc- nominal constructions. lut ixíʔ t̓ isck̓ʷúl̕. And I hadn't done it. [su7q̓im 232] ixíʔ isck̓ʷúl̕əm iʔ stməlscút. I was fixing beads. [lnxbdga 041] iscmipnwíɬən. My knowledge. [su7q̓im 285]

3 • in k(ɬ)+ "to be" constructions. kʷu xʷic̓xt t ikspəx̌páx̌t, mi lut iksənɬípt. Give me knowledge so that I won't forget. [feb94 043] See: s+2; ks-2; sc-3; k(ɬ)-.

-i4   [i] Morph: -i. transitive imperative plural "you (folks)".

isfx. Category: mood, InflAfx. kʷu k̓əɬpaʔx̌xíti. Think of somethin for me! [CoGrSy 622] uɬ way̓ kʷu k̓əwpmínti. Stop talking to me! [AutPS 382] cúnti. Tell her! [dict] See: -y.

i lútiʔ   Morph: i lútiʔ. Etym: √lt. not yet.

phrasal. See: iʔ lútiʔ.

ic̓   body cover, outer cover. kiy-ic̓-ásq̓ət. It̓s very cold. [dict] Category: LxAfx.

ic̓asq̓t   [ic̓ásq̓ət] Morph: ic̓ásq̓t. Variant: íc̓aʔ; ác̓aʔ; aʕc̓aʔ. cold day. Category: LxAfx. kiyic̓ásq̓ət. It’s very cold. [dict] Category: Conf. See: ic̓aʔ; asq̓t.

íc̓aʔ   [íc̓aʔ] Morph: íc̓aʔ. Variant: ic̓; ác̓aʔ; c̓aʔ; áʕc̓aʔ. surface; hide; (body) cover, outer cover. Category: LxAfx. kckʷíc̓aʔ. Pull a blanket off. [nb24-03 016] cnmtíc̓aʔ. Man’s name. [dict] sc̓aʔkʷíc̓aʔ. Summer hide. [nb26-06 001] kil̕wíc̓aʔ. Bushel. [AutPS 317] t-kaʔɬl꞊íc̓aʔ. Three bundles. [dict] kʷlíc̓aʔ. Be dressed warm; warm clothing. [dict] tk̓síc̓aʔ. Bad clothes. [blkpg 035] cəlkstíc̓aʔ. Five hides or coverings. [nb24-05 014] kəlk̓əlk̓íc̓aʔ. Things wrapped up. [dict] sƛ̓aʔcnmíc̓aʔ. Deer hide. [tan 001] sməlk̓ʷíc̓aʔ. Sleeping bag. [nb26-10 008] knəqsíc̓aʔ. A(nother) bundle. [dict] kp̓əlk̓ʷíc̓aʔ. Wrap something. [dict] kp̓əlp̓lk̓ʷíc̓aʔ. Cigarettes. [newles 112] sqəlíc̓aʔ. Raw pelt. [nb26-41 010] tqəltkíc̓aʔ. Top clothes, outer wear. [dict] sqəpcíc̓aʔ. Spring hide. [nb26-06 002] qʷəspíc̓aʔ. Buffalo. [74tp2 002] ksp̓íc̓aʔ. Whip s.o. [RnTrp 042] ksaʔxíc̓aʔ. Body cools off. [dict] ksyxpíc̓aʔ. To have bailed hay. [dict] ktəmxʷíc̓aʔ. Wear out one's clothes. [GDd1 035] stənxíc̓aʔ. Beaver hides. [Prov 033] kt̓əɬɬíc̓aʔ. Dirty body. [blkpg 035] st̓xʷlíc̓aʔ. Multi-colored blanket. [nb23 151] wríc̓aʔ. Start a fire. [dict] xʷstmníc̓aʔ. Man's name. [Oct92 095] syxpíc̓aʔ. Bailed hay. ʕax̌íc̓aʔ. A rope to string deer hides. [EJE.4] ʕax̌íc̓aʔm. Tie the skin to the tanning frame. [nb27-31 002] nʔap̓nkíc̓aʔtn. Locoweed. [dict] Sp -íc̓eʔ blanket; outside covering of something; Cr ic̓eʔ all around, all over; Sh -ic̓eʔ surface, hide; Th íc̓eʔ outer-coverning; Li -ic̓aʔ clothing, covering, skin.

ic̓íʔstn̓   [ic̓íʔstn̓.] Morph: yc̓iʔs+tn̓. Etym: √yc̓. large horsetail (equisetum hyemale).

Istem. Category: Bot. ic̓íʔstn̓. Horsetail. [TBK17] See: yc̓iʔstn̓.

ih   [ih] Morph: ih. unclear semantic import; unclear semantic import.

pcl. ih t̓i náx̌əmɬ ikspúlstəm t iʔ kʷu pulɬts ist̓əmkʔílt. But I am going to kill the one who killed my daughter. [CoGrSy 561] ih, itlíʔ qícəlx, kswitmíst. Then he runs, he's doing his best. [BJSeym 237]

ik1   [ik] Morph: ik. Variant: ikn; ikn̓; kn; kn̓. allomorph of íkn̓ "back" (anatomy); "top layer; crust," before -iʔ transitive. Category: LxAfx. nkcəníkiʔs. He overtook him. [nb08 905] kʕacíkiʔs. He ties it together. [mychildr 069] nkəcníkiʔs. They caught up to them. [su7q̓im 109] tk̓ʷíxʷkiʔs. She unties a bundle. [nb9a 208]

ik2   [ik] Morph: ik. Variant: ikst; akst; kst; ks. Etym: k. hand. Category: LxAfx. kcwtikxtn. I was having s.t. unpleasant done to him. [nb23 200] See: kst.

íkaʔst   [íkaʔst] Morph: íkaʔst. Variant: ikst; akst; aks; kst; ks 7; ik(s); ik 2; ákaʔst. hand, wrist, branch. Category: LxAfx, Dim. tkaʔkaʔɬl̕íkaʔst. Prince's pine and mountain valerian. [dict] tkkaʔkaʔɬl̕íkaʔst. Little prince’s pine. [dict] q̓ʷəq̓ʷmíˑˑkaʔst. Curled up. [bjmd 011] sk̓əɬirk̓ʷcn̓íkaʔst. Bracelet. [lnxbdga 283]

ikn   [ikṇ] Morph: ikn. Variant: ikn̓; kn̓; ik 1; k. back; surface; ice. Category: LxAfx. xʷstikn. Man's name (Dennis Armstrong). [mychildr 174] kʷ iksənƛ̓m̓íknəm. I'm going to walk behind you. [misc 238] kɬʔamˑtíkn. To foll (on the ice). [jan93nb 069] lək̓íkn. Rope for tying a bundle/pack. [nb26-20 001] nxəlkíkən iʔ t̓uxʷt. Helicopter. [nb26-22 013] kɬqʷaʔqʷʕaʔxníkən. Skating on ice. [nb26-67 017] sk̓míkəns. Its edge. [nb27-01 003] nxəlˑkíkən. Saddle sliding off a horse. [nb27-09 002] kcərqmíkən̓. Jump on the ice. [nb27-10 006] nkəcníkən. I catch up with him. [nb10a 114] Sp √-ičn (-ičn̓) (-ič) (-i) back; Cr ičn̓ back; t+xʷ+xʷík̓ʷ+xʷak̓ʷečen̓us frosty eyebrows; ʕecičn̓ bow; s+či·tíʔčn̓ east; s+max̌íʔčn̓ bear; Sh -ikn upper back, top surface;

iknxn   [íkənxən] Morph: iknxn. sole of foot. Category: LxAfx. nt̓əɬt̓ɬíknxən. Rubber soled shoes. [nb23 147] See: ikn; xn.

ikn̓   [íkən̓] Morph: ikn̓. Variant: ikn; kn̓; ik. back (anatomy); top layer; crust; fence. Category: LxAfx. nkəcníkən̓. To catch up. [nb10a 174] kcəxíkn To bring in a pack of food. [nb25-71 001] ṇk̓ək̓tíkən̓. To be right behind. [dict] ɬaʔíkn̓. To be or arrive next to a fence. [dict] nɬq̓əlxíkn̓. To lie flat on one's back. [dict] səmx̌íkən̓. Grizzly. [dict] kɬqcəlxíkən̓. To run on crusty snow. [dict] nskʷíkən̓. To get a sore back. [dict] səltíkn̓. Man's name. [Oct92 097] xʷstíkən̓ Man's name. [mychildr 072] kɬʕax̌íkən̓tn. Laces. [misc 068] ʔacqəʔíkən̓. Go thru bodies (?) [nb27-01 002] ʔamtíkn. To ride. [mychildr 093]

iks   [iks] Morph: iks. Gram: before nt transitive Variant: ikst; akst; aks; kst; ik(s); ik 2; ks 7; íkaʔst; ákaʔst; aʕkst. hand. Category: LxAfx. kʷu ncucəwíksənt. Mimic my actions! [misc 284] kn̓iksn. I helped her (walk) by holding her hand. [nb26-42 015] kʷu nq̓aʔíksəs. He gave me one (put it in the palm of my hand). [nb08 632] nxƛ̓íksən. I give s.t. to each (to several persons). [nb08 626]

ikst   [ikst] Morph: ikst. Variant: akst; aks; kst; ks 7; ik(s); íkaʔst; ákaʔst; aʕkst. hand; branch. Category: LxAfx. schikst. The right hand. [dict] cunmaʔkíkstəm. To tell how to do it (by hand). [nb26-71 015] k̓əɬcənmiʔíkstəm. To describe a shape with one's hand; to uses sign language. [nb26-72 016] kcqʷcqʷikst. Beard tongue. [dict] cəw̓cəw̓íkstəm. To do the same thing. [dict] kc̓r̓c̓r̓ikst. Sourgrass. [dict] nc̓aʔq̓íkstəm. Throw objects. [jan93nb] stkəlkəlxmíkstən. Branches or limbs (of a tree); sticks. [dict] stkm̓km̓xstikst. Black twinberry branch. [dict] tkaʔkaʔɬl̕íkst. Mountain valerian. [dict] k̓əməlqsíkst. Elbow. [nb27-08 003] nk̓mn̓kikst. The palm of the hand. [plur 024] stk̓mikst. Branches. [nb26-59 006] k̓ik̓yíkst. Cold hands. [dict] tkʷaʔríkst. Yellow branches. [mychildr 212] nlək̓ək̓mníkst. To force s.o. [nb08 354] nləʕʷləʕʷíkstəm. To stick a pair of hands through s.t. [lnx2 322] ɬəc̓píkst. Hit on the hand. [nb26-61 015] ɬuníkstəm. To let go. [blkpg 059] mymyikst. To be handy. [AutPS 290] mʔíkstəm. To bother s.o. with some action. [dict] skpəllíkst. Sprouts, boughs. [dict] qpíkstən. Pot holder. [nb26-26 009] qʷaʔmíkstm. To get used to s.t. [dict] sq̓ay̓íkst. Chalk. [nb26-56 05] qʷn̓íkstəm. To do something pitiful to s.o. [CoGrSy 626] q̓ʷmikst. Bunch up s.t. [nb25-57 010] ksk̓ʷətíkst. The other hand or side. [dict] scsəlíkst. Bastard. [nb08 297] spikst. Glove. [dict] swíkstəm. To summon s.o. [dict] sysúykstm. To get chilled. [CoGrSy 621] ktər̓qíkst. Dancer. [misc 088] t̓əcpíkst. The hand stings. [jan93nb 055] stxrikst. Suitcase. [nb26-21 014] uʔíkst. To get done. [nb08 670] txʷaʔxʷʔíkst. Three-flowered avens. [dict] x̌əccíkst. One hundred. [dict] x̌əsx̌síkst. To be good at. [nb26-07 002] x̌aʔsíkstm. To aim. [nb08 192] x̌ʷc̓pikst. To break one's arm. [nb9a 218] ʔackníkstəm. To play with s.t. [mychildr 185] ʔalhíkst. To shoot straight. [nb08 123] nʔax̌líkstəm. Stir s.t. [mychildr 044] k̓ɬʔayqcníkst. Tie around the wrist. [nb23 189] Sp √‑ečst hand, handwork; Sh -eks(t) hand, arm; wind-direction; Th ekst, ákst, eks, ékst, ks, kst hand, lower arm ...; Li -akaʔ hand, arm, finger.

ikxt   [ikxt] Morph: ikxt. manipulation, way of doing. Category: LxAfx. kcwtikxt. To do as one pleases. [nb23 200] tk̓ʷənxíkxtəm. An undetermined number of manipulations. [dict] kəm̓íkxt. To have a particular way of doing s.t. [dict]

ik̓líliʔ   Morph: ik̓lí•liʔ. Etym: √k̓lʔ. over there.

Istem. ixíʔ ik̓líliʔ lut t̓a lkʷut iʔ təl ɬp̓úlaʔxʷtn tacck̓láʔ ʕapnáʔ ilíʔ kɬxwiɬ. Not very far from the border on this side there is a road there. [su7q̓im 075] ik̓líliʔ. Over there a little way. [nb27-01 004]

ik̓líʔ   [ik̓líʔ] Morph: ik̓líʔ. Etym: √k̓lʔ. (to) there; be there.

Istem. ik̓líʔ kiʔ səxʷtaʔɬulwlím iʔ cítxʷs. The blacksmith’s house is there. way̓ xʷuy k̓əl siwɬkʷ, ik̓líʔ kícx, ṇt̓əpqsám ksíwstaʔx. He went to the water, he got there, he tipped his head to drink. way̓ ixíʔ sxʷúysəlx ik̓líʔ kicəlx sənk̓l̕íp. They went, and they got to Coyote. way̓ cmystíp iʔ miyúlaʔxʷɬmən, ik̓líʔ mi kʷu yaʕmílx. You know the place where I told you to go, we will gather there. iʔ qʷʕásqiʔ, uɬ iʔ ʕanˑ, ixíʔ nixʷ kʷu ck̓ʕancút ik̓líʔ. The Bluejay, and the Magpie, we also pray to them. [relig 043] uɬ ixíʔ nák̓ʷəm ixíʔ iʔ nyʕ̓as ɬc̓q̓mis uɬ iʔ k̓əl təmxʷúlaʔxʷs ik̓líʔ itlíʔ. He threw his spear all the way to his country, from there to there. [su7q̓im 162] ik̓líʔ kən kicx iʔ kən k̓amtíw̓s, ik̓líʔ kən kicx. I rode my horse to get there, I got there. [su7q̓im 226] kicx ik̓líʔ ṇqəltús iʔ k̓la cənxʷəxʷr̓ús. He got to the top of the mountain where that low place is. [dict]

ikʷ1   [ikʷ] Morph: ikʷ. Variant: itkʷ; atkʷ; tkʷ; aʕtkʷ; ikʷ; kʷ; ítaʔkʷ. Etym: tkʷ. water, liquid. Category: LxAfx. səxʷnk̓ʷín̓kʷəm. Wine taster. [misc 022]

-ikʷ2   [ikʷ] Morph: -ikʷ. singular imperative marker with transitive verbs.

isfx. Category: person marking.

1 • with +nt. ckʷntíkʷ. Pull it! [nb26-36 021] ak̓láʔ cqəntíkʷ. Set it here! [nb26-36 014] k̓əlcqəntíkʷ. Put it under! [nb26-36 016] k̓rntikʷ. Cut it (with a knife)! [nb27-06 004] k̓əɬpn̓n̓tíkʷ. Bend it (as when bending a nail after it has pierced a board)! [nb26-62 008] q̓əy̓ntíkʷ. Write it! [nb25-78 008] t̓k̓ʷəntíkʷ. Put it down! [nb26-36 012] ilíʔ t̓əxʷ kɬt̓k̓ʷntíxʷ. Put it there! [GDd2 242] t̓qntikʷ iʔ supúlaʔxʷ. Stack the hay (in one big stack)! [nb26-84 009] k̓əɬyrəntíkʷ. Circle/prepare (the inside of a Sweat House). [nb26-39 0] ʕacntíkʷ. Tie it! [Oct92 048] kʷu ʔamtíkʷ t síyaʔ. Feed me some saskatoons! [jan93nb 118] ʔamtíkʷ. Feed him! [misc 050]

2 • with +st. ƛ̓ləlstíkʷ ixiʔ anatmupíl. Kill the engine! [nb26-60 003] ƛ̓əlpstíkʷ. Stop him! [nb26-60 002]

3 • with +ɬt. kʷu c̓x̌ʷc̓x̌ʷɬtikʷ isqʷsqʷsíʔ. Discipline my child! [Oct92 071] kʷu ck̓laʔxɬtíkʷ iʔ t̓axt. Pass me the sugar (bring it closer to me). [newles 155] k̓ʷƛ̓ɬtikʷ iʔ qiccs. Take off the tire! [nb26-60 017] ƛ̓aʔɬtíkʷ. Get it for him! [nb08 137] trrɬtíkʷ iʔ stqəc̓qəc̓pínaʔs. Unravel his/her braids! [nb26-60 006] t̓k̓ʷɬtikʷ. Lay down his X! [nb08 777] kʷu ckɬyx̌ɬtíkʷ iʔ lisál. Slide the salt to me! [nb26-67 015] kʷu ʔamɬtíkʷ isqʷsíʔ t síyaʔ. Feed some saskatoons to my son! [jan93nb 119]

ílaʔ   [ílaʔ] Morph: ílaʔ. ? Category: LxAfx. sq̓təɬílaʔm. To bait a line for fish. [OkB]

ílaʔk̓   [ílaʔk̓] Morph: ílaʔk̓. wood. Category: LxAfx, Dim. np̓əp̓nílaʔk̓. Sticks. [2gts 232] See Cr el̕č s+t+tax̌+téx̌el̕č doll; Sh el̕k̓ skin, blanket.

ilaʔp   [ílaʔp] Morph: ílaʔp. Variant: ilp; lp. bed; foundation. Category: LxAfx, Dim. sttqíl̕aʔpsəlx. Their little bed. [chip 037] sk̓ək̓ʔílaʔp. Former daughter-in-law (wife of dead son). [nb10a 067]

ílaʔps   [ílaʔps] Morph: ílaʔps. Variant: ilps; alps; lps; alp; ílaʔps. ? Category: LxAfx. txʷəxʷər̓ílaʔps. Place name. [BK65]

ílaʔs   [ílaʔs] Morph: ilaʔs. Variant: +ils; als; ls; lils. company. Category: LxAfx, Dim. tkʷkʷílaʔs. Little company. [nb26-23 001]

ílaʔt   [ílaʔt] Morph: ílaʔt. Variant: ilt; il̕t; lt. child(dren). Category: LxAfx, Dim. uʔx̌tílaʔt. New born. [nb23 108] uʔx̌uʔx̌tílaʔt. Babies. [dict] txʷxʷaʔxʷʔílaʔt Lots of little children. [nb27-05 005]

ílaʔx   [ílaʔx] Morph: ílaʔx. Variant: ilx 1; lx; aʕlx; lílaʔx; lilx. motion toward s.t.; progress; noise. Category: LxAfx, Dim. q̓ʷq̓ʷʔílaʔx. Do a little dance. [misc 090] p ssuʔsw̓ílaʔx. You're whispering low. [nb26-33 011]

ilíkʷlxkn   [ilíkʷləxkən] Morph: ylikʷlxkn. Etym: √ylkʷ. ramhorn; bighorn.

Istem. Category: Faun. See: ylíkʷlxkn.

ililmíxʷm   [ililmíxʷəm] Morph: yl•ylmixʷ+m. Etym: √yl. chiefs; bosses.

Istem. See: ylylmixʷm.

ilín   [ilín] Morph: ilín. Etym: √ln. Ellen. From: French Hélène.

Istem. Category: wName, Borr.

ilíx̌   [ilíx̌] Morph: ylix̌. Etym: √ylx̌. ilíx̌.

Istem. Category: mName. ilíx̌. Man's name. [OkB] See: ylix̌.

ilíʔ   [ilíʔ] Morph: ilíʔ. Etym: √lʔ. to be there; to stay there.

Istem. Gram: imperative (?) Sp √lʔe here, right here lʔé-s-t-n I left it here; see Cm √lʔkʔ laʔkáʔ where; Sh ʔəlaʔ to get out of the way. ilíˑˑʔ, uɬ itlíʔ xʷuyˑ iʔ suknaqínx. They were there a while, then the Okanagans were gone. [su7q̓im 108] axáʔ iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp k̓əl tʔiwltk kaʔ ilíʔ. An old person was at tʔiwltk. [su7q̓im 221] uɬ ilíʔ kən claˑˑk̓, uɬ cq̓ilt ispuʔús. I was in jail a long time, and my heart got sick. [su7q̓im 243] k̓aʔkín kiʔ kʷ ilíʔ. Where are you staying? [newles 220] ilíʔ kən ksilíʔaʔx. I'll be staying there. [nb25-23 003] niʕ̓íp ilíʔ iʔ sqilxʷ silíʔx. They stay there all the time. [su7q̓im 023] uɬ ixíʔ itíʔ kiʔ yaʔ ilíʔlx, sílxʷaʔ mat. That's where they live. It's big. [su7q̓im 034] lut iʔ l citxʷ t̓a cilíʔlx They don't stay in the house. [bjmd 060] lut aksilíʔ t tk̓ík̓aʔt. Don’t stay too close there. [nb22.103a] t̓əxʷ t̓i p ilíʔ məɬ x̌lap. Stay here until tomorrow! [nb2549.5] uɬ incá nixʷ ilíʔ kən ʔx̌íləm. I will do the same. [dict] maʔ ilíʔxəx, n̓ín̓w̓iʔ k̓ʷaʔ iswiʔsʕác̓əm axáʔ iʔ q̓əy̓mín. Just a minue, until I get done looking at this letter. [dict]

ilíʔmnt   Morph: ilíʔ+m+nt. Etym: √lʔ. to stay with s.o.

Tstem. Category: +m+nt. way̓ uɬ mat ksx̌an tla nək̓ʷspíntk kiʔ ilíʔmnəlx. And I must have stayed there more than a year. [AutPS 043] See: ilíʔ.

íliʔs   [íliʔs] Morph: íliʔs. Gram: plural of aw̓s Variant: áliʔs. 1 • group; relatives (plural of iw̓s). Category: LxAfx. capsílíʔs. Several sisters. [Omak] səncaʔcʔíliʔs. Several younger brothers. [nb24-01 008] ṇsp̓íliʔs. To club several. [dict]

2 • joints. sənʕacʕacsíliʔs. Joints. [plur 001] nq̓əlˑsíliʔs. Aching joints. [mychildr 168]

3 • in several botanical terms. c̓əc̓míliʔs. Red twinberry (berries). [OkB] t̓əpíliʔs. Goldenrod (older stage). [OkB] See: aw̓s; iw̓s.

ilíʔst   Morph: ilíʔ+st. Etym: √lʔ. to be there; to stay there.

Tstem. to let s.o. stay; to stay with s.o. Category: +st. ilíʔstmən. I’ll leave you alone. [nb1816.18] ilíʔ uɬ t̓i niʕ̓íp ilíʔ kʷu ilíʔstsəlx. They stayed with me a good while. [nb2577.6] Sp √lʔe here, right here lʔé-s-t-n I left it here; see Cm √lʔkʔ laʔkáʔ where; Sh ʔəlaʔ to get out of the way.

ilmíxʷm   [ilmíxʷəm] Morph: ylmixʷ+m. Etym: √yl. to be chief.

Istem. See: ylmixʷm.

iln   [ílən] Morph: iln. arrow. Category: LxAfx. c̓q̓ílən. Arrow. [su7q̓im 151] Sh -eln: cq̓-eln-m shoot.

ilp   [ilp] Morph: ilp. Variant: lp; ílaʔp. bed, foundation. Category: LxAfx. sx̌lilp. The floor. [nb26-34 005] qʷaʔqʷʕaʔílpəm. Sliding (on snow). [nb26-67 016] naɬʔílp. The other side. [lnxbdga 344] yaʔk̓ʷílp. To go across. [lnx2 374] ck̓əlnixʔílp. On this side of the room. [nb08 099] qəltkn̓ílp. Anywhere outside the tipi from the top down. [nb08 100] nsək̓ʷtílp. On the other side, across the room. [nb08 271] tx̌ilp. Undetermined color. [nb08 582] txʷsqʷílpəm. To break boughs (to put under oneself). [nb08 805] tkʔílpəm. To wet the bed. [nb08 807] Sp √‑elp covering, floor; Cr ilup foundation; Sh -il̕ep foundation; Li -ílap / -lap floor.

ilpnt   [íləpənt] Morph: ilpnt. Etym: √lpnt. elephant. From: English elephant.

Istem. Category: Borr, Faun.

ilps   [ilps] Morph: ilps. Variant: alps; lps; alp; ílaʔps. neck. Category: LxAfx. ntx̌ʷilps. The center of the neck. [nb26-37 004] nk̓milps. The top front part of neck. [nb26-37 024] tk̓milps. The area below the back of the neck. [pd03] tx̌ilps. Gray horse. [nb9a 025] kyaʔílpsəm. Wag the tail. [grlhd 156] nkʷitílps. Mallard. [dict] Sp √‑elps (‑elpst) neck, back of neck; Cr elps -ilps throat of person, back of animal's neck; Sh -el̕pa (back of) neck; Th epsém neck.

ilpstxn   [ílpstxən] Morph: ilpstxn. (a person's) lap. Category: LxAfx. stk̓mílpstxən. Lap. [crea170] kt̓ək̓ʷt̓k̓ʷílpstxnəm. To lie on a person's lap. [crea171] See: ilps; xn.

+ils   [ils] Morph: +ils. Variant: als; ls; ílaʔs; lils. Etym: ls. feel(ing); thought; company. Category: LxAfx. naʔc̓ntíls. To think a certain way; to be offended. [nb26-53 01] ṇc̓q̓əmníls. To give a false hope. [dict] tkəcxíls. To be in pain. [su7q̓im 118] nkaʔkaʔsmíls. To have bad feelings. [jan93nb 021] k̓ək̓tíls. To come close to one's mind. [dict] nk̓əwˑpíls. To be lonesome. [nb26-09 012] nƛ̓əlˑíls. To feel like dying. [newles 040] mtils. To want to sit. [dict] nmaʔɬíls. To get over ill feelings. [nb26-26 005] nəx̌ʷnəx̌ʷíls. To want a wife; to be thinking about a mate. [2gts 265] nqləw̓míls. To want to make money. [nb26-77 004] qmílsəm. To put one's mind at ease. [nb9a 091] q̓asəspílsm. To take a long time. [HnTrp 134] sənq̓aʔíls. Concern. [nb23 051] nq̓aʔíls. Project. [nb26-70 010] nq̓aʔílsm. To bother with s.t. [2gts 275] qʷaʔíls. To have plenty, enough. [dict] nstils. To think. [dict] təltílsm. To think little of s.o. [nb23-6A] ntils. To think. [su7q̓im 268] ntkʷils. To keep company with s.o. [blkpg 039] ntkʷílsəm. To keep s.o. company. [2gts 197] nxʷtxʷtíls. To have a bad temper. [dict] xʷaʔtíls. To be ungrateful. [dict] ṇx̌əlwiʔíls. To want a man. [dict] niltíls. To want to run away, get out of s.t. [nb26-42 008] ʕanqíls. To be satisfied. [nb08 474] ʔaɬníls. To want to eat. [nb23 025] nʔayx̌ʷtíls. To get tired. [HnTrp 237] ʔayx̌ʷtíls. Be tired. [nb9a 054] Sp √-els (-el̕s) (-el) (-el̕) front, feeling; Cr –il̕s s+nukʷ+n+xʷc+xʷc̓+m–íl̕s compassion; Sh -eləs chest, character, floor; things.

ilstn   [ilstṇ] Morph: ilstn. Morph: probably segmentable ilst+n. weapon. Category: LxAfx. kɬnəx̌cílstən. To have weapons. [Whal 216]

ilsxn   [ílsxən] Morph: +ilsxn. forehead; hair. Category: LxAfx. kɬcaʔílsxn. To punch s.o. on the forehead. [nb26-54 026] c̓xʷílsxntm. To pour water on the forehead; to baptize. [dict] sp̓ílsxnəm. To hit s.o. on forehead. [nb10a 155] kɬsp̓p̓il̕sxn̓. To get hit on the forehead. [dict] qaʕílsxn̓əm. To cut s.o.'s hair. [nb08 045] qaʕilsxəncút. To cut one's own hair. [dict] kɬtaʔpílsxn. Dirty hair. [nb23 143] See Sp s-čɬ-č̕mésšn̓ forehead. See: ls; xn.

ilt   [ilt] Morph: ilt. Variant: il̕t; ílaʔt; lt. 1 • child(ren). Category: LxAfx. scunstílt. Child training. [mychildr 108] cxʷíltəm. To make over a baby. [dict] c̓x̌ʷíltəm. To lecture a child. [nb23 200] k̓ʷəl̕l̕ílt. To have a baby. [nb26-31 010] skəlkʷtílt. Child fathered by a man married to another woman. [nb08 260] səxʷɬc̓iltəm. Child whipper. [nb23 095] kɬc̓iltṇ. Child whipping instrument. [dict] sɬx̌milt. An in-law from one's child. [dict] ɬəɬx̌ʷəm̓xílt. Child entering puberty. [nb23 069] ƛ̓əllílt. Dead child. [dict] sp̓aʔxʷənkílt. Sun child. [nb26-70 001] qaʔmílt. To nurse a baby. [dict] cq̓aʔlílt. Ailing child. [nb23 149] sc̓wanáytm q̓axnílts. Mountain ladyslipper. [dict] tər̓qmíltm. To bounce a child. [misc 089] st̓aʔk̓əmxílts. Daughter. [2gts 183] t̓k̓ʷíltəm. To deliver a baby. [nb25-30 003] sxaʔtílt. First child. [Nespelem] ux̌tílt. Baby. [nb23 106] syaʔlílt. Widowed mother-in-law. [nb25-57 006] yltilt. Run-away child. [nb25-57 011] ʔamníltm. To feed the children. [jan93nb 128] k̓amtílt. A child stays there. [grlhd 075] stʔawtílt. Youngest child. [dict]

2 • food; berry. ʔamníltəm. To give a potlatch. [dict] Sp √‑elt (‑el̕) stomach, inside of body, child; Cr ilt, -elt, ált, il̕t offspring, child; Sh -elt, -il̕t, il̕e child, offspring, young, egg; Th íl̕t child; il̕eh, íl̕e offspring obj. pity; Li -alt, -lət, -il̕t child, offspring; human being.

iltn   [iltṇ] Morph: iltn. stomach, food, eat, meat. Category: LxAfx. p̓iʔqíltən. Cooked food. [dict] ksq̓míltṇ. To be hungry. [dict] tx̌əw̓íltnəm. To dry meat. [mychildr 215] sənx̌w̓íltənsəlx. Meat drying place. [rdgs 013] Sp √-elt (-el̕) stomach, inside of body, child; Sh -eltn throat (?).

ilx 1   [ilx] Morph: ilx. Variant: ílaʔx; lx; aʕlx; ilx 1; lílaʔx; lilx. motion; progress toward s.t. Category: LxAfx. nk̓əwílx. To go upstream. [nb08 053] sk̓əy̓ílx. It’s turning fall. [dict] k̓ʷəlk̓ʷəlkílx. To be rolling around. [dict] kḷkʷílxəm. To get away from s.t. [dict] ḷkʷilx. To remove s.t. [dict] ɬəq̓q̓əʔílx. To fall face down. [mychildr 171] ɬq̓ilx. One goes to bed. [nb08 452] nɬxʷtl̕ílx. Gone into the bushes. [mychildr 130] pqʷilxm. To check up on s.o., to visit s.o., to find out about s.o. [nb25-72 002] p̓əlp̓əlk̓ílx. Toss and turn (unable to sleep). [nb26-01A 003] sx̌ʷtilx. To go down. [su7q̓im 129] t̓əxʷtílˑx. To fly around. [nb26-24 015] nwislx. To go up, ascend. [dict] xiʔwílx. To pass by. [mychildr 069] xʷt̓íˑˑlx. To wake up. [mychildr 130] x̌əssmílx. (Health) improves. [mychildr 192] cx̌əw̓x̌w̓ílx. To be in a bind. [nb25-20 015] ixʷílxqnəm. Horn shedding. [nb26-06 003] ɬyaʕmílx. To gather again. [dict] ʔatxílx. To go to sleep. [dict] ʔawsɬq̓ílx. To go to bed. [newles 305] kəʔwílx. To go out into the lake or river. [nb25-63 005]

ilx 2   [ilx] Morph: ilx. noise. Category: LxAfx. lx̌ʷəlx̌ʷilx. To make banging around noise. [misc 007] ssw̓ilx. Whisper. [nb26-33 009]

ilx 3   [ilx] Morph: ilx. ? Category: LxAfx. spaʔpaʔsílx. Sorrow. [su7q̓im 258] uʔxʷílxqən. The biggest buck (to shoot a uʔxʷílxqən brings bad luck). [nb26-59 008] qlilx. Lean-to. [nb27-12 001] sk̓aʔwílxaʔx. Garden snake. [nb27-19 004] sk̓əwk̓awílx. Snakes. [nb27-23 005] nxəƛ̓mílx. In one place. [nb1264.9]

ilxqn   [ílxqən] Morph: ilxqn. ? Category: LxAfx. uʔxʷílxqən. The biggest buck. [nb26-59 008] Socio: To shoot a uʔxʷílxqən brings bad luck. See: ilx; qn.

ilxʷ   [ilxʷ] Morph: ilxʷ. Variant: alxʷ; lxʷ; aʕlxʷ. coat, body covering. Category: LxAfx. clkstilxʷ. Five colors; five coats; five materials; five hides. [nb21.65a] cq̓ʔilxʷ. Pinto, calico. [nb9a 019] c̓aʔknilxʷ. Any color. [dict] k̓iʔlílxʷ. Tree bark. [feb94 134] ḷmílxʷəlx. Another tribe. [dict] nək̓ʷcwílxʷtən. One group of people. [nb10a 071] snqsilxʷ. Relative. [Vlet 001] sp̓ílxʷəm. To hit on the shoulder. [nb10a 147] kɬsəwpílxʷ. To itch in the back. [AutPS 236] tkɬmilxʷ. Woman, wife. [dict] kɬtxilxʷtn. Curry comb (for horse). [nb26-38 010] txilxʷtn. Brush. [nb26-38 012] yaʕɬcwílxʷtən. All over the world. [blkpg 043] Sp √‑elxʷ sheet, page, blanket; see Sh -ilx body; Th él̕xʷ, éyxʷ animal ?; Li -ilx, -ləx body.

il̕lx   [il̕lx] Morph: il̕lx. Variant: lilx; ilx 1; ílaʔx; lx; aʕlx. Gram: plural reference (northern form) motion; progress. Category: LxAfx. t̓əxʷtíl̕lx. Several fly. [dict] ntkɬil̕lx. Several get to the bottom. [dict] ṇɬxʷtíl̕lxəlx. Several go in the swamp. [dict] səx̌ʷtíl̕lx. Several go downhill. [dict]

il̕t   [il̕t] Morph: il̕t. Variant: ilt; ílaʔt; lt. child; offspring. Category: LxAfx, Dim. sɬəɬw̓ílt Niece; nephew. yaʕpqn̓íl̕t. Lots of children. [bjmd 043]

íɬaʔp   [íɬaʔp] Morph: íɬaʔp. Variant: iɬp; aɬp; ɬp; iʔɬp. plant, bush. Category: LxAfx, Dim. ccq̓íɬaʔp. Young Douglas fir. [TBK34] c̓c̓kʷkʷíɬaʔp. Mountain ash. [TBK] n̓q̓n̓q̓tíɬaʔp. Pasture wormwood; western sage. [TBK] ppaʕ̓paʕ̓íɬaʔp. Rabbitbrush. [TBK83]

íɬaʔxʷ   [íɬaʔxʷ] Morph: íɬaʔxʷ. Variant: áɬaʔxʷ; iɬxʷ; aɬxʷ; aʕɬxʷ; ɬxʷ 2. house. Category: LxAfx, Dim. csc̓ər̓síɬaʔxʷ. Fisher's little house. [mychildr 013] sc̓ərsíɬaʔxʷ. Oroville (AMcG). [nb26-79 001] tk̓k̓əmqsíɬaʔxʷ. A little house all by itself. [blkpg 032] k̓ʷk̓ʷim̓íɬaʔxʷ. A little house. [GDd1 364] n̓qsíɬaʔxʷ. Outhouse. [nb26-08 025] qəqcíɬaʔxʷ. Little log house. [dict] səsm̓ʔíɬaʔxʷ. Outhouse. [nb26-09 002]

íɬc̓aʔ   [íɬc̓aʔ] Morph: íɬc̓aʔ. Variant: aɬc̓aʔ; ɬc̓aʔ; aʕɬc̓aʔ. single enclosure; body; belly. Category: LxAfx. ckʷíɬc̓aʔm. Take a breath. [nb24-04 009] ckʷíɬc̓aʔm. Breathe one'a last breath. [nb24-04 013] ckʷíɬc̓aʔ. Dragged s.t. [nb24-03 009] cəcm̓íɬc̓aʔ. Little body. [nb24-06 010] nccn̓píɬc̓aʔ. Sweathouse hum. [dict] nc̓aʔxʷíɬc̓aʔm. Hot cake (lit. pour dough on). [nb08 334] kt̓íɬc̓aʔ. Rip the clothes one's body. [misc 033] kaʕ̓íɬc̓aʔ. Laugh at someone. [nb26-36 004] k̓ʷtíɬc̓aʔ. Shrunken body. [nb25-19 004] ḷqíɬc̓aʔ. To pluck feathers. [dict] nɬx̌ʷíɬc̓aʔ. The hollow of anything. [nb08 722] ƛ̓líɬc̓aʔ. Paralized. [nb18169.3] mlk̓ʷíɬc̓aʔ. A whole carcass. [dict] nqsíɬc̓aʔ. One room. [nb26-08 023] n̓qsíɬc̓aʔ. One little room. [nb26-08 024] snixʷtíɬc̓aʔ. Insides. [mychildr 246] qəcpíɬc̓aʔ. Shrunken side of the body. [nb25-19 002] qəlíɬc̓aʔ. Raw meat. [nb26-41 011] sənqpíɬc̓aʔtṇ. Cupboard. [dict] saʔxíɬc̓aʔ. Die, the warmth leaves the body. [nb21.60a] ntəlkʷíɬc̓aʔ. Take out the insides. [HnTrp 182] styíɬc̓aʔ. Moose, stag, elk. [nb10a 164] ṇxʷaʔxʷʔƛ̓íɬc̓aʔ. A body is picking up. [dict] nitkʷíɬc̓aʔ. Rotten inside. [nb27-22 011] snyxʷtíɬc̓aʔ. A room below; the insides. [dict] ccnpíɬc̓aʔ. Humming. [misc 020] nccən̓píɬc̓aʔ. To hum. [misc 017] Sp √‑éɬc̓eʔ inside of body, animal; Sh -eɬc̓e inside, meat, game, character; Th eɬc̓iʔ, áɬc̓iʔ, éɬc̓iʔ, ɬc̓iʔ body, carcass, side (of body)...; Li -aɬc̓aʔ, -ɬc̓aʔ meat, inside of body; mind, toughts.

iɬmlx   [íɬməlx] Morph: iɬmlx. Variant: aɬmlx; ɬmlx; aʕɬml̕x. tree, bush, plant. Category: LxAfx. c̓kʷəkʷíɬml̕x. Blue elderberry. [OkB] kc̓amliʔsíɬmil̕x. Red twinberry. [OkB] sc̓ərsíɬməlx, sc̓ərsíɬml̕x. (Tall) Oregon grape bushes. [RnTrp 035] stkəməxstíɬml̕x. Black twinberry. [OkB] skʷəl̕síɬməl̕x. Kinnikinnick. [OkB] skʷəkʷəl̕síɬməl̕x, skʷəkʷəl̕kʷəl̕síɬməl̕x. False box. [OkB] k̓ʷəc̓k̓ʷc̓íɬməlx. Strong tree. [E53.28] nɬq̓íɬməlx. Quilchena. [misc 241] ɬɬq̓íɬm̓lx. Rice (town). [OkB] sɬqʷiɬm̓lx. Place name. [dict] smən̓xʷíɬml̕x. Wild tobacco. [OkB] pəkɬn̓íɬml̕x. Bitter cherry. [OkB] pəlpəlqníɬml̕x. Thimbleberry. [OkB] spuʔsíɬml̕x. Wild ginger. [OkB] ktəptəpsíɬml̕x. Cascarra. [OkB] stətq̓m̓íɬml̕x. Wild strawberry. [OkB] t̓ət̓q̓íɬməl̕x. Saskatoon, or serviceberry; also unidentified bush. [OkB] st̓əxɬqíɬməl̕x. Mountain huckleberry. [OkB] wusxəníɬəml̕x. Saskatoon or serviceberry (tall variety). [OkB] x̌siɬml̕x. Wild gooseberry. [OkB]

iɬn   [iɬn] Morph: iɬn. information, request. Category: LxAfx. sxʷknxtiɬn. Helper. [misc 207] kʷəlstíɬən. To send an invitation or request. [dict] qʷəlqʷəltíɬən. To talk to people. [RnTrp 070] suɬtíɬən. To ask. [lnxbdga 296]

iɬp   [iɬp] Morph: iɬp. Variant: aɬp; ɬp; iʔɬp; íɬaʔp. 1 • plant, bush. Category: LxAfx. cq̓iɬp. Douglas fir. [dict] c̓kʷkʷiɬp. Blue elderberry. [dict] sc̓rsiɬp. Tall Oregon grape. [dict] skʷəkʷʔíɬp, skʷəkʷəw̓íɬp. Rose bush; wild rose. [coyeyes 017] səɬqíɬp. Little síyaʔ bushes; saskatoon or serviceberry. [nb26-21 008] smukʷaʔxníɬp. Balsamroot. [TBK] mxiɬp. Cedar. [feb94 130] mxʷiɬp. Cedar boughs. [nb08 679] məl̕məl̕tíɬp, m̓əl̕m̓əl̕tíɬp. Trembling aspen. [TBK] n̓q̓n̓q̓tíɬaʔp. Pasture wormwood; western sage. [TBK] pəkɬn̓íɬp. Bitter cherry. [TBK127] spəkʷmíɬp. Rocky Mountain maple. [TBK] spəpƛ̓əm̓íɬp. Flat-topped spiraea. [TBK] (s)q̓p̓xʷíɬp. Hazelnut; bastard toadflax. [TBK] sqiʔsíɬp. Giant hyssop. [TBK] q̓əp̓xʷíɬp. Thornberry bush. [OkB] stəkcxʷíɬp, stəktəkcxʷíɬp. Red-osier dogwood; red willow. [TBK] stəq̓m̓íɬp. Wild strawberry. [TBK125] tq̓əmtq̓əmíɬp. Wild strawberry. [TBK125] (s)t̓əkʷlíʔɬp. Grand fir. [TBK] t̓l̕t̓l̕tiɬp. Smooth sumac. [TBK] t̓əst̓əsíɬp. Spruce. [TBK27] sxʷaxʷʔnkíɬp. Thorn bush. [nb26-28 002] x̌əx̌ʔíɬp. Small thorn bush.sx̌ʷsmiɬp. [nb26-28 00] sx̌ʷəsmíɬp. Soapberry. [TBK99]

2 • ? ck̓iɬp. Rib. [nb24-02 013] ck̓ck̓iɬp. Ribs. [nb24-02 019] Sp √‑eɬp plant, foliage, vine; Cr eɬp bush, plant; Sh -eɬp tree, bush, plant; par excellence; Th eɬp, áɬp plant; Li -áɬp / -ɬəp tree, bush, plant.

iɬxn   [íɬxən] Morph: iɬxn. Etym: ɬxn. leg. Category: LxAfx. nckʷcəkʷkʷíɬxən. Leg cramps. [nb24-04 010] səncəkʷcəkʷkʷíɬxən. She had cramps. [2gts 300] ncəkʷcəkʷíɬxən. Cramps in muscles. [nb10a 044] See: xn.

iɬxʷ   [iɬxʷ] Morph: iɬxʷ. Variant: aɬxʷ; aʕɬxʷ; áɬaʔxʷ; íɬaʔxʷ; ɬxʷ 2. house. Category: LxAfx. kckʷkʷniɬxʷ. To drag s.t. out of the house. [nb24-03 011] Morph: n of niɬxʷ not clear. nc̓uʔsíɬxʷtn. Wash rag. [nb26-08 002] nk̓mən̓kíɬxʷ. Ceiling. [nb26-34 004] ṇk̓əmkn̓íɬxʷ. Ceiling. [dict] sknəqsíɬxʷm. Neighbor. [su7q̓im 175] nqsiɬxʷ. A room; a house. [misc 005] sp̓əc̓níɬxʷ. Tipi; canvas house. [coyeyes 041] qʷyíɬxʷəm. To put a roof on a house. [dict] sənq̓əltíɬxʷtṇ. Hospital. [dict] səlxʷaʔíɬxʷ. Large house. [nb26-35 002] ntəpsíɬxʷtən. Curtain. [nb25-38 001] st̓qiɬxʷ. House of fir boughs. [nb08 820] silmxʷíɬxʷ. The boss's house. [blkpg 050] k̓əɬuxsíɬxʷ. Houses side by side. [AutPS 012] ṇxənsiɬxʷtṇ. Window. [dict] xʷk̓ʷíɬxʷəm. To clean the house. [dict] sx̌liɬxʷ. Frame house. [dict] sʕaɬíɬxʷ. Oroville (RA). [nb26-79 002] k̓ask̓ʷəlkn̓íɬxʷ. To throw s.t. or s.o. out of the house. [grlhd 096] ʔasəlíɬxʷ. Two houses. [dict] Sp √‑eɬxʷ (‑xʷ) skin, hide, house; Cm ‑aɬxʷ; Cr iɬxʷ -iɬxʷ (-ɬxʷ) house; Sh -eɬxʷ lodging; Th eɬxʷ, aɬxʷ house; Li -áɬxʷ, -ɬəxʷ house; place where s.t. happens, where s.t. is.

-im1   [im] Morph: -im. suffixal component of nominalized future (weak, suffix-stressed) forms (ks-...+transitivizer-m). These forms are conjugated with the i- set of person markers.

isfx. Category: person marking.

1 • with +st. asqilxʷ nixʷ ilíʔ akstkxnəmstím. Put your Indianness along with it. [mychildr 177] cəm̓ t̓i lut kʷ iksk̓əwpstím. I won't have finished to say what Iʼm saying... [su7q̓im 180] ixíʔ kʷu aksƛ̓aʔɬtím ikɬənqəqpáqstxən. Get it for me to put under my hip. [CoGrSy 163] ikskswyítm ikswiʔstím iʔ púpaʔkʷtət. I'm going to do my best to finish our book. [newles 291]

2 • with +ɬt. p iksm̓ay̓ɬtím. I'm going to tell you about ... [tan 001] way̓ ixíʔ kʷ ikɬm̓ay̓ɬtím ʕapnáʔ. Now I'll tell you again. [su7q̓im 280] way̓ kʷu asm̓ay̓ɬtím, kʷu asm̓ay̓ɬtím ixíʔ. Tell me about it, tell me about it. [su7q̓im 179] Gram: variant (?) of kʷu aksm̓ay̓ɬtím lut kʷu akspəƛ̓ɬtím ink̓əɬʕalmín Don't flatten my fence. [nb25-20 010] lut kʷu akst̓ak̓ʷɬtím. Don't pay me in small installments. [nb27-19 006] lut kʷu aksycəɬtím istətəm̓tím̓ Don't wrinkle my clothes. [nb25-18 011] See: ks-.

-im2   [im] Morph: -im. Variant: -m 10. first person plural subject with weak (suffix-stressed) transitive stems.

Isfx. Category: person marking.

1 • with +nt. way̓ ik̓líʔ kʷu sx̌ʷtilx mi ƛ̓xʷəntíməlx yayʕát. We'll go down there and kill them all. [su7q̓im 129] xʷaʔntím. We'll pick it up. [nb26-31 011] ɬ ksq̓əy̓ntím iʔ nqílxʷcntət If we (learn how to) write our language. [nb26-82 002] ʔamtím. We fed him. [feb94 105]

2 • with +st. mi xʷəs wiʔstím. We'll be done faster. [newles 132]

-im3   [im] Morph: -im. Variant: -m 9. suffix that marks a passive subject--an indefinite agent acting on a subject patient.

isfx. Lit: his eyes were taken Category: person marking. t̓k̓ʷəntím sənk̓líp kɬilmíxʷəm. Coyote was given the responsibility to be chief or leader. [mychildr 138] ɬw̓ntím t n̓ín̓k̓məns. He got poked by his knife. [nb26-51 021] itíʔ t̓uxʷt iʔ yutlxʷ uɬ kəm̓ɬtím iʔ stk̓ʷƛ̓k̓ʷƛ̓ústəns Then Raven flew by and he took his eyes. [coyeyes 005] uɬ ɬíʔ ksƛ̓əxʷəntíməlx. And he was going to kill them all. [msqdd 005]

-im4   [im] Morph: -im. Variant: ^-m 12. in transitive constructions (weak stems) -m in combination with kʷu translates as "(s)he / they ... us".

Isfx. Category: person marking.

1 • with +nt. kʷu kəm̓əntím. They took us. [nb26-49 004] kʷu ƛ̓xʷəntím. They will kill us. [su7q̓im 093] itlíʔ kʷu ɬə k̓əɬtr̓ntím. That's where we descend from. [mychildr 101] Lit: they unraveled us kʷu ʔamtím. He fed us. [feb94 116]

2 • with +ɬt. kʷu lək̓ɬtím. They forbade us. [nb26-49 006] kʷu t̓ək̓ʷɬtim. He charged us. [su7q̓im 071]

ímc̓aʔ   [ímc̓aʔ] Morph: ímc̓aʔ. suffix sequence in the following form: Category: LxAfx. snllxímc̓aʔ. Slime; fish scales. [dict] See: c̓aʔ.

+imn   [ímən] Morph: +imn. Variant: +amn; +aʕmn. derivational suffix with habitual import: to do s.t. often; to be in a state often; to like to do s.t. Category: DvAfx. captkʷlímən. He likes to tell stories. [nb08 329] caʕʷlxímən. One who likes to bathe, bathes often. [AutPS 039] c̓aʔqʷqʷmímən. He's a cry baby. [dict] k̓aʕmímən. He's a church goer. [dict] kʷəlstnímən. He sweat bathes often, likes to sweat. [nb08 323] ṇk̓ʷaʔlsímən. He's always cranky. [dict] ɬəɬt̓mímən. He's a fisherman. [dict] məl̕tímən. He likes to visit. [nb08 327] mən̓xʷímən. He likes to smoke. [dict] m̓aymímən. He likes to spread gossip. [dict] pəx̌əmímən. He likes to hunt, is a hunter. [nb08 326] q̓ʷluʔmímən. He likes to pick berries. [nb08 324] saʔstímən. He likes to drink. [nb25-27 008] saʔsaʔstímnəlx. They like to drink. [nb25-27 009] xʷəstímən. He likes to walk. [nb08 328] x̌əc̓mímən. He's a gambler. [dict] ʔaɬnímən. He likes to eat. [dict] k̓amtuʔsímən. He likes to ride. [nb08 325] ʔatxímən. He's always sleepy. [dict]

imxʷ   [imxʷ] Morph: imxʷ. Variant: simxʷ. nipple. Category: LxAfx. sk̓əmsímxʷ. Nipple, teat. [E74.23] Sp √‑emxʷ front, chest, breast. Category: Conf.

in-1   [in] Morph: in-. Variant: i- 2. first person of the in- paradigm "my".

ipfx. Category: person maring. incəckʷm̓in̓ My little wagon. [nb24-05 003] incaʔcʔíliʔs. My brothers. [nb24-01 008] inkuʔuwáp. My horses. [su7q̓im 234] ink̓ʷúl̕mən. My tool. [nb26-54 034] inlʔíw. My father. [mychildr 059] inqʷəlqʷíltn. My language. [su7q̓im 286] inˑiʕá. My spear. [nb27-10 008]

-in2   [in] Morph: -in. Variant: -n 5. first person singular transitive marker -in paradigm.

isfx. Category: person marking.

1 • with +nt. Category: InflAfx. ckʷəntín. I pulled it. [nb24-03 002] cməntín. I covered up (s.t to eat) with snow. [nb24-06 006] kc̓kəntínəlx. I've counted them. [nb27-24 003] cc̓q̓stin. I was hitting it. [nb27-29 005] ɬəp̓əntín. I made a straight mark. [nb25-19 011] tapəntín. I got it dirty. [nb25-19 008] trəntín. I unraveled it. [nb25-19 015] kaʕxʷəntín. I hollered at him. [nb27-19 010] way̓ k̓ɬəqʷəntín. I checked both ways. [nb25-38 013] t̓uʔkəntín. I snapped it. [nb25-48 007] x̌əpəntín. I stacked it (paper, sticks). [misc 291] x̌aʔntsín. I stop you in speaking. [nb08 312] ksləxʷəntín. I hit it. [HnTrp 209]

2 • with +st. ulpstín. I made it burn. [nb26-61 009]

3 • with+ɬt. m̓ay̓ɬtsín. I'll tell you. [su7q̓im 052]

ína   [ína] Morph: ína. Variant: ínaʔ; ánaʔ; naʔ; . ear (?) Category: LxAfx. snʕacínas x̌áʕx̌aʕ. Long flowered mertensia. [TBK91] tq̓c̓q̓c̓pínas iʔ snína. Orange honeysuckle; blue clematis. [TBK93, 117]

ínaʔ   [ínaʔ] Morph: ínaʔ. Variant: ína; ánaʔ; naʔ; áʕnaʔ. ear; surface. Category: LxAfx. kckʷckʷínaʔ. To pull one's ears. [nb24-03 014] kcmínaʔm. To cover s.t. [dict] ṇc̓əwqínaʔ. To pull s.t. out of the ear. [dict] ṇc̓aʔrínaʔ. Ear ache. [dict] (t)kmkməxstínaʔ. Round leafed trillium. [dict] tk̓əlxʷínaʔ. Dark. [nb10a 087] k̓əlxʷínaʔ. Late evening. [CoGrSy 116] ṇk̓sínaʔm. To get angry at what one says. [dict] sənk̓ʔínaʔ. Pillow. [fatboy 159] ckməɬqínaʔ. To cave in on one. [dict] (s)tk̓ʷk̓ʷxʷnʔínaʔ. Yellow mouse-ear mustard. [dict] k̓ʷk̓ʷyínaʔ. Very little, a little. [relig 050] k̓ʷək̓ʷínaʔcn. A few words. [su7q̓im 218] kɬəq̓əɬq̓ínaʔ. Wide ears. [misc 122] kɬt̓ínaʔ. Hear, understand. [nb26-18 010] k̓əɬt̓pmínaʔ. Jumped on s.t. or s.o. [nb08 293] kɬxʷpínaʔ To hang s.t. on top of another; to put a cover on s.t. [dict] nɬaʔmínaʔ. Place name. [dict] ckəmɬɬínaʔ. Fall, cave in on s.o. [Dvl 287] smətkʷl̕ínaʔ. Unidentified plant. [dict] nmipínaʔm. Understanding s.t. [mychildr 260] nmiʔínaʔm. Understand. [misc 272] nmiyínaʔ. Understand. [misc 275] kmypínaʔ. Find out the truth. [nb08 212] kpəkʷkʷínaʔ. To throw s.t. on the roof. [dict] kpaʔɬínaʔ. Get splashed on. [nb25-18 006] npaʔpaʔqínaʔ. Gray hair on the temples. [nb22.15a] stqəc̓qəc̓pínaʔ. Braids. [nb26-60 006] tqəlqalutínaʔ. Bicycle. [nb26-66 010] tq̓tínaʔ. Be in the rain. [nb27-30 007] tqʷəlqʷəltínaʔ. To insult s.o. [dict] sq̓ʷq̓ʷxʷmínaʔ. Little bouncy bird (sp). [74tp2 001] nsəl̕l̕ínaʔ. Confused. [mychildr 262] nsw̓ínaʔm. To whisper. [nb26-33 005] ksəx̌ʷpínaʔ. S.t. runs down a surface. [Dvl 285] tkʷʔínaʔ. Run into s.t. or s.o. [HnTrp 180] ktpínaʔtən. Sheet-like cover. [nb25-37 007] ktpínaʔ. Cover s.t. [tan 004] ntaʔtaʔpínaʔ. Dirty ears; five o'clock shadow. [nb23 145] staʔmínaʔ. There is no more snow. [dict] kt̓k̓ʷínaʔ. Put s.t. on top; to put a price on s.t. [15.76a] nt̓yt̓yínaʔ. One who doesn't mind. [nb10a 132] kul̕ínaʔ. Cover. [nb26-30 026] ckuʔl̕ínaʔ. Cover. [nb25-24 002] kull̕ínaʔ. Cover s.t. [chipdd 018] nunxʷínaʔm. Believe. [nb08 412] xy̓ínaʔ. Accept, give in, consent. [nb24-25 001] xəʔínam. To consent. [dict] txʷyínaʔ. Go over s.t. [nb27-41 003] sxʷyínaʔ. Prickly pear cactus. [TBK92] sxʷxʷʔínaʔ. Matted saxifrage. [TBK138] x̌əlínaʔ. Food cache. [sknkf 009] ksx̌əlpínaʔ. Daylight. [bjmd 026] x̌aʕpínaʔ. To cool off. [cre7] kylxʷínaʔ. Wrapped in s.t. [nb25-38 003] kyuyuwínaʔ. Good hearing. [mychildr 237] ktaʔqínaʔ. To type. [newles 135] Sp √‑éneʔ ear, surface; Cr ineʔ, aneʔ, eneʔ, eˑniʔ, íneʔ ear; over, on top; Sh -ene side, ear; Th en̓ih, én̓i ear, side of head...; Li -anaʔ ear.

ínaʔk   [ínaʔk] Morph: ínaʔk. Variant: ink; an̓k; nk; n̓k. inside. Category: LxAfx, Dim. nppqínaʔk. Place name. [BK387] Lit: small white area on sidehill

incá   [incá] Morph: in+cá. Etym: √nc. I.

Istem. Category: person marking. náx̌əmɬ incá lut t̓ wíkən. But I haven't seen it. [su7q̓im 061] km̓a incá, km̓a incá ixíʔ iswíkəm. Me neither, I haven't seen it myself. [su7q̓im 202] way̓ cúntsən ixíʔ incá incá lut t̓ wíkən. I told you, I myself didn't see it. [su7q̓im 204] lut km̓a incá ism̓aʔm̓áy̓, ixíʔ inxaxʔít, itlíʔ kiʔ iscmipnwíɬən. These are not my stories, they are my ancestors', that's who I learned them from. [su7q̓im 293] iwá ṇqʷən̓qʷən̓tmínn, incá iʔ kən ksqʷən̓qʷán̓taʔx. Even if I get hard up, it is I who would be hard up. [bjay] mypnús t incá kʷ iskʷúlstəm. He'll know I sent you. [GW] ixíʔ incá ikstíxʷəm. I am the one who is going to take that. uɬ lut kʷu t̓ aksʔax̌líkstəm, t incá way̓ cmistín k̓a ʔkín kʷu ɬə ksxʷuys. You don't have to guide me, I know where we are going. [GW]

incá kn   [incá kṇ] Morph: in+cá kn. Etym: √nc. I.

phrasal. Category: person marking. incá kən kən síyaʔ. I am saskatoon berry. [mychildr 196] incá kən ɬaʔ kɬlʔiw. That̓s my father. [nb22.21] taɬt k̓im t̓i way̓ incákən kən cxʷəlxʷált naʔɬ ilín. There's just me alive, and Ellen. [Green.105] uɬ incá kən iʔ tíltəlxʷt, uɬ aɬíʔ put ksiyúps aɬíʔ mi cmistín laʔkín kən ksƛ̓əqmíxaʔx. My job is the hardest, because there have to be plant tops before I know where to dig. way̓ incá kən ɬaʔ kɬcawt. I have done that. sc̓x̌ilx uɬ incá kən ksxaʔtəmscútaʔx. That's why I wanted to go first. incá kən kən ʔayx̌ʷt. (With) me, I got tired. incá kən tkɬmilxʷ, lut t̓ əcylmíxʷəmstsəlx iʔ tkɬmilxʷ. I am a woman, they never make a woman boss. incá kən wiʔstáxʷɬqəm, huy ɬ t anwí. I am done harvesting, now it's your turn. incá kən kʷu c̓ʕac̓stxʷ. You watch me. [lnxbdga 088] See: incá.

incám   Morph: in+cá+m. Gram: unclear variant of incá. I.

Istem ?. Category: person marking. incám kən cyríwaʔxən, way̓ incá iʔ kən k̓əɬkyxʷút I have show shoes on and I'll go the lower route. [HnTrp 042]

ink   [ink] Morph: ink. Variant: an̓k; nk; n̓k; ínaʔk. 1 • belly, stomack, innards. Category: LxAfx. ncaʔxʷínk. Innards are tired. [nb25-40 007] k̓əɬcaʔxʷínk. Stomach muscles are tired. [nb25-40 006] ṇc̓aʔr̓ínk. Diarrhea. ṇk̓ʷəp̓k̓ʷúp̓əp̓ənk. Stomach cramps. mq̓ink. A full belly. [nb25-41 008] ptk̓ínkən. To gut, take out the insides. [HnTrp 182] paʔpaʔsínkəm. To feel bad. p̓sínkəm. To fast. [nb26-23 010] sqʷəlcnínk. Belly. [nb26-15 004] sq̓ʷaʔstínk. To produce magic; Coyote's trick. [nb10a 110] x̌mínk. To like or want. [mychildr 265] nx̌əw̓ín̓k. Something dry inside. [nb08 759] yaʕyaʕínk. To tickle the belly. [nb10a 085]

2 • (side)hill; side. ncuʔlínk. Cat face on a tree; fire burns on one side of a tree. [nb08 586] (sə)nk̓mink. Wall. [misc 237] ṇɬaʔmínk. Next to the wall. k̓əɬqcəlxínk. To run on the side hill. [HnTrp 145] nuxʷuxʷínk. To hang down. k̓əɬx̌sínk. Side hill. [nb08 135] k̓əɬʔaksuxínk. To stand on the side hill. [nb08 134]

3 • weapon. ckʷink. Bow. [nb24-04 014] k̓ʷəl̕ckʷín̓k. To make a bow. kɬaʔpín̓k. Close shooting. [nb08 451] yəʕʷyəʕʷínk, kyuyuwínk, kyuyəʕʷínk. Strong bow and arrow. [nb10a 084] Sp √‑enč stomach, wall; Sh -enk belly; curved surface; Th ene(ʔ)k belly; Li {-an̓ak, -an̓k, -ank belly, inside, hillside; -in̓ak, -in̓k, -inak gun.

inmascúɬm   [inmascúɬm] Morph: inma+s+cúɬ+m. Etym: √cɬ. inmascúɬm.

Istem. inmascúɬm. Man's name. [dict]

ip1   [ip] Morph: ip. Variant: ap; p. 1 • egg; oval object; rope; tree. Category: LxAfx. ʔaslíp. Two eggs, trees, lines... [nb26-54 04] nəqsíp. One egg/tree... [nb26-54 02] clkstíp. Five eggs, trees... [nb26-54 11] kaʔɬlíp. Three eggs, ropes. [nb26-55 001] k̓ʷnxíp. A few eggs. [misc 190] k̓ʷnxíp. How many trees? [misc 152] kkɣip. Thin (e.g. rope). [nb27-31 006] nkt̓íp. To cut boards. [nb26-59 005]

2 • base; bottom end. kt̓íˑpəm. To cut at the base. [dict] ṇc̓əwqíp. To uproot s.t. [dict] sənk̓l̕íp. Coyote. [dict] splip. One's hind end. [CoGrSy 785] sʕ̓ʷx̌ʷip, sʕ̓ax̌ʷíp. Roots. [dict] ʔuckl̕ípəm. To run down (the hill). [nb08 085] nxlíp. To chop s.t. close to the ground. [nb27-22 003]

3 • door. k̓ɬəncaʔípəm. To knock on the door. [dict] k̓ɬənk̓míp. Door. [su7q̓im 252] k̓ɬənk̓ahk̓ʷíp, k̓ɬənk̓əxʷxʷk̓ʷíp. To open the door. [Dvl 314] k̓ɬənk̓aʔtíp. Right at the door. [CoGrSy 624] k̓ʷƛ̓ƛ̓ip. To open the door. [nb26-27 003] q̓əʔíp. Stuck on the door. [nb26-55 006] k̓ɬənq̓ʔíp. A sign on the door. [nb26-55 007] k̓ɬənq̓aʔíp. The door is stuck. [nb26-55 008] k̓ɬənk̓ʷƛ̓íp. To open something covered. [newles 053] k̓ɬənʔaɬxʷíp. To enter an opening. [dict] nk̓əlmxʷmíp. Shell. [dict] nlk̓ip. To wrap s.t. around s.t. [CoGrSy 059] k̓ɬənɬaʔíp. To get right close to s.t. [nb08 215] nmaʔíp. To tell on s.o. [dict] Gram: figurative extension obscure k̓ɬənpn̓íp. A bent nail. [nb26-61 017] nqəl̕qəl̕utíp. To step on arrows. [CoGrSy 056] nsəsl̕íp. To get confused. [nb26-24 019] nsl̕ip. To be lost somewhere. [nb25-89 007] tqip. A dam. [nb26-58 013] tayxʷn̓íp. To run out of time. [nb26-43 008] k̓ɬənxn̓xn̓íp. Shutters. [mychildr 1609] k̓ɬənxn̓ip. To shut the door. [newles 055] cyx̌ípəm. To drag s.t. [nb26-65 012] yʔx̌ípəm. To slide around (e.g. a baby not yet walking) on one's bottom. [nb26-67 012] k̓ɬənx̌p̓íp. To be stitched. [dict] ʕ̓aƛ̓íp. To chew a tree down. [nb26-58 012] k̓ɬənʕ̓ʷalíp. To close a door. [dict] ʔawtíp. To follow s.o. [dict] kɬípcən. Lower lip down. [nb26-11 001] Sp -ep (-epst) foot, bottom, below; Sh -ep / -up bottom, behind; arrive(d) into a state.

-ip2   [ip] Morph: -ip. Variant: -p 5. second person plural transitive subject.

isfx. Category: person marking. way̓ cmystip. You all know. [nb26-49 004] ʔamtíp. You (pl) fed him. [feb94 106] kʷu ʔamtíp. You(pl) fed us. [feb94 123]

ípaʔɬxn   [ípaʔɬxən] Morph: ípaʔɬxn. Variant: ipɬxn; ápaʔɬxn. heel. Category: LxAfx, Dim. cc̓əmc̓mípaʔɬxən. Sharp heeled shoes. [dict] sx̌əx̌sx̌sípaʔɬxən. Pretty heels. [bjmd 073]

ípaʔs   [ípaʔs] Morph: ípaʔs. Variant: ips; paʔs. chin. Category: LxAfx, Dim. k̓əɬcʔípaʔsm. To hit one on the chin. [nb18133.12] səq̓lípaʔs. Neckerchief. [nb21.149] k̓əɬsp̓ípaʔs. To club s.o. on the chin. [dict] Sp k̓ʷiʔépeʔst chin; č̕ɬ-cuʔ-épeʔs-n-t-m he was punched under his chin; Cm k̓ɬk̓mápas chin, side of jaw; Sh -epeʔs-qn chin.

ípaʔst   [ípaʔst] Morph: ípaʔst. Man's name. Category: LxAfx. p̓sƛ̓ípaʔst. [dict] Lit: big balls xəlkípaʔst. Place name. [nb18212.10] Lit: go around a rock Cm nmlk̓ʷápaʔst stud horse; See Cr s+qʷá·yapaʔ rose hip. See: ípuʔst.

íplaʔ   [íplaʔ] Morph: íplaʔ. Variant: áʕplaʔ; plaʔ. handle. Category: LxAfx. sxʷkc̓x̌ʷíplaʔm. The judge. [su7q̓im 230] kc̓x̌ʷíplaʔ. To judge. [nb08 671] tkʷəlstíplaʔ. To send for s.o. [dict] ɬx̌ʷíplaʔ. Falls (Fall) Creek. [dict] kƛ̓aʔpəlʔáɬq. Make trouble. [nb23 242] kƛ̓aʔíplaʔ. To cause problems. [dict] kƛ̓iʔíplaʔm. Get someone in trouble. [nb23 245] kməlx̌aʔíplaʔm. To lie about s.t. or s.o. [dicy] skmiʔíplaʔ. Meaning. [nb26-03 012] skmaʔíplaʔ. Explanation. [nb26-67 013] stqʷəlqʷəltíplaʔ. Agreement. [misc 271] ksl̕íplaʔ. To disappear. [nb08 335] kt̓t̓píplaʔ. The common pin. [nb08 588] tx̌ʔəníplaʔ. To stop s.o. [dict] kilmxʷíplaʔ. To boss around. [nb26-70 003] kʕacʕaccíplaʔ. To tie something on a stick. [nb9a 215] Sp √‑épleʔ (‑epɬ) knob, handle; Cr ipleʔ, peleʔ, ápalaʔ, ípeleʔ, ípleʔ attachment, handle, connection; Sh -ipleʔ handle; Th ípleʔ handle.

ipɬxn   [ípɬxən] Morph: ipɬxn. Variant: ápaʔɬxn. heel; hoof. Category: LxAfx. c̓əlc̓lípɬxən. Spurs. [dict] nwsustípɬxən. Boots. [dict]

ípnaʔ   [ípnaʔ] Morph: ípnaʔ. ? Category: LxAfx. nc̓əspípnaʔ. Cigarette butt. snɬsípnaʔm. To smoke cigars. [dict] Sh -epne jaw.

ips   [ips] Morph: ips. loop; hoop; neck. Category: LxAfx. scənkt̓íps. Things one cuts. [nb26-59 005] sq̓lips, sq̓l̕ips. Handkerchief; medallion. [nb25-38 003] k̓əɬnyrk̓ʷíps. Hoop. [dict] sk̓asl̕íps. Two (women). [CSCo25] ck̓liʔxʔíps. On this side. [E71.1] k̓aɬʔíps. On that side. [E71.2] Sh -eps back of neck; Th aps, eps neck.

ípuʔst   [ípuʔst] Morph: ípuʔst. Variant: áʔpust. step. Category: LxAfx. kɬyípuʔst. Place name. [mychildr 033] laʔkʷtípuʔstxnəm. One strides. [jan93nb 020] Category: Conf. Ques: iʔpust or ípuʔst

ípuʔstxn   [ípuʔstxən] Morph: ípuʔstxn. step, stride. Category: LxAfx. laʔkʷtípuʔstxnəm. One strides. [jan93nb 020] nɬqʷípuʔstxən. Loin cloths. [gregory 015] ʔaslípuʔstxən. Two steps. [HnTrp 195] kaʔɬípuʔstxən. Three steps. [lnxbdga 111] nəqsíʔpustxən. One jump. [lnx2 117] kaʔɬəlípuʔstxən. Jump three times. [lnx2 114] qəccəlxíʔpustxən. Stumble. [dict] See Sh -epstx̌n upper arm, wing. See: ípuʔst; xn.

-is   [is] Morph: -is. Variant: -s 14. third person singular transitive subject (weak stems).

isfx. Category: person marking.

1 • with +nt. c̓əx̌ʷc̓əx̌ʷntís. They told him. [su7q̓im 228] ƛ̓aʔƛ̓aʔntís. He searched for it. [nb26-22 014] kɬpkʷntísəlx. They lay many down. [nb9a 175] sl̕əntísəlx. They twisted them. [nb25-89 003] t̓ləntís. He tore it. [nb27-10 002] utəntís. He put it down. [su7q̓im 137] ʔamtsís. He's feeding you. [misc 045]

2 • with +ɬt. cm̓ay̓ɬtísəlx. They told him about it. [su7q̓im 203] ksx̌əsɬtsís. He makes your feelings better. [su7q̓im 262b] kʷu tapəɬtís. He got my X dirty. [nb25-19 009]

ísaʔxn   [ísaʔxən] Morph: ísaʔxn. Variant: isxn; sxn; isx; sxn̓; sx; aʕsxn. small round object. Category: LxAfx, Dim. cəcm̓ísaʔxən. Small rocks. [dict] See: xn.

ísk̓iʔt   [ísk̓iʔt] Morph: ísk̓iʔ. Variant: ísk̓it. pharynx; throat. Category: LxAfx. nckʷísk̓itəm. To breathe with pain, groan. [nb24-04 016] c̓əspísk̓iʔt. To be out of breath. [GDd1 120] ɬaʔxʷísk̓iʔt. To rest. [nb24-01 006] xaʔlísk̓it. To be on the edge of death. [dict] nyq̓ísk̓itəm. To let a big grunt. [nb08 450] nyq̓iq̓ísk̓iʔtəm. To groan. [RnTrp 062] Cm ɬxʷ‑ask̓it to take a deep breath, catch one’s breath; Cr isč̕ey̓t pharynx; Sh -esk̓e: x-slp-ésk̓e be excited, nervous (slep excited); Th esk̓iʔ, sk̓iʔ song, singing, ritual.

islp̓   [ísəlp̓] Morph: islp̓. Variant: slp̓. firewood. Category: LxAfx. kaʔmísəlp̓əm. To carry wood. [dict] k̓alk̓ʷsíslp̓tn. Log roller; fire poker. [bjmd 028] spaʔlísl̕p̓. Smoke from a house fire. [OkB] wy̓sp̓nislp̓m. Finish piling wood. [mychildr 070] q̓aʔlqʷsíslp̓tn. Stick to stir the fire with. [cogrzd 066] swr̓ísəlp̓. Fire. [RnTrp 046] w̓r̓islp̓m. Make / build a fire. [bjmd 026] snwr̓íslp̓tn. Cooking stove. [GDd1 337] Sp šléslkʷ̓-p-m he chopped firewood; Sh -esl̕p̓ house- or campfire; Th esyèp̓, e'syep̓, sip̓ firewood; Li -úsləp̓ / -sləp̓ firewood.

isthilíntn   [isthilíntn] Morph: isthilín+tn ? Etym: √thln ?. isthilíntn: a creek near Oliver.

Istem. isthilíntən. Name of a creek near Oliver. [nb25-59 009]

íst̓yaʔ   [íst̓yaʔ] Morph: íst̓yaʔ. Variant: st̓ya. grass. Category: LxAfx. sk̓k̓wl̕xíst̓iyaʔ. Rush. [dict] sx̌síst̓iyaʔ. Sweetgrass. [dict] səlk̓íst̓iyaʔ. Bear grass. [dict] sx̌ʷx̌ʷntkʷíst̓iyaʔ. Junegrass. [dict] Sh -est̓ye grass.

isx   [isx] Morph: isx. Variant: isxn; sxn; sxn̓; sx; ísaʔxn; aʕsxn. Gram: variant of isxn before -iʔ transitive stone; rock; round object. Category: LxAfx. kc̓íˑˑw̓sxiʔs. He washes (the potatoes). [dict] kəlq̓ísxiʔs. He slices them. [dict]

isxn   [ísxən] Morph: isxn. Variant: sxn; sxn̓; isx; sx; ísaʔxn; aʕsxn. 1 • stone; rock; small round object; fire light. Category: LxAfx. clkstísxən. Five stones. [misc 168] kcaʔxísxən. The iron heats. [dict] nc̓əw̓c̓aʕ̓ʷwísxn. Chokecherry. [dict] kaʔɬlísxən. Three stones. [misc 162] ntk̓əwlxísxn. Field bindweed. [dict] klq̓ísxən. To peel off round objects (tubers, potatoes...). [dict] ckɬx̌ʷísxən. A hollow in a rock. [mychildr 207] msísxən. Four stones. [misc 165] nəqsísxən. One stone. [misc 156] pən̓pən̓əməkxísxn̓. Cup lichen. [dict] ssp̓lk̓ísxən. Seven stones. [misc 174] x̌əx̌n̓ɬísxən. Nine stones. [misc 180] ʔaslísxən. Two stones. [misc 159] nʔakʷʔakʷtísxn. Field bindweed. [dict]

2 • forehead; hair. kc̓əwqqísxnəm. To pull s.t. out of the hair. [dict] ct̓qʷísxən. Tomahawk. [dict] Sp -esšn̓ rock, round object; See Cm piq-s-xn silver; Sh -esxn rock.

-it   [it] Morph: -it. Variant: -t. first person plural transitive subject (weak stems). Category: InflAfx.

1 • with +nt. c̓əlxəntsít. We grabbed you. [nb08 091] c̓əx̌ʷntsít. We correct you. [nb08 307] məlx̌[aʔ]ntsít. We called you a liar. [nb08 429]

2 • with +ɬt. ƛ̓aʔɬtsít. We got it for you. [nb08 138]

ítaʔkʷ   [ítaʔkʷ] Morph: ítaʔkʷ. Variant: itkʷ; atkʷ; tkʷ; aʕtkʷ; ikʷ; kʷ. water. Category: LxAfx, Dim. ck̓ʷək̓ʷn̓ítaʔkʷ. Shallow waters. [CoGrSy 551]

itíʔ   [itíʔ] Morph: itíʔ. Etym: √tʔ. that; from that; that's when.

pcl. itíʔ mi kʷ xʷuy, ixíʔ mi kʷ qəltmíxʷ. That's the way you will go, you will be a man. [mychildr 156] məɬ itíʔ mi cxʷəlxʷált ta c̓iɬn uɬ ixíʔ mrímstən. They will get life from that as food and as medicine. [mychildr 191] way̓ itíʔ ki kʷulsts. That's when he sent them. [nb1220.11] ṇt̓aʔ, ʕác̓ənt kʷaʔ itíʔ kiyíc̓ásq̓ət, taʔlíʔ c̓aɬt. Well, look how clear it is, it's very cold. [dict] itíʔ kiʔ qíltəlx. They went right over that hill. [dict] ilíʔ kʷ ɬ x̌ilm itíʔ ixíʔ l aspaʔpaʔsílx. If you do that you'll be sorry. [su7q̓im 258] cm̓ay t̓i kʷ ɬ x̌íləm itíʔ, cm̓ay lut ksx̌əstmíxaʔx k̓ anwí. If you do that, no good will come to you. [su7q̓im 292] uɬ ilíʔ kʷu x̌ílstəm itíʔ. That's what they did to us. [nb26-49 010] c̓x̌iɬ itíʔ akscxʷúy. That's the way you should behave. [newles 095] məɬ xʷuˑˑy itíʔ cxʷilwís. He was going, walking around any old place. [coyeyes 008] níkna way̓ kʷu kʷuksts itíʔ iʔ t int̓aq̓əltáʕn. Goodness, that woman sure pleased me. [grlsdd 197] xʷaʔspíntk ki itíʔ kən cxʷilwís. It's been many years since I traveled around there. [2gts 025] uɬ axáʔ spáɬaʔ t̓a cx̌íƛ̓əm. kʷaʔ t̓i wíksəlx, ksx̌an itíʔ. Then spáɬaʔ came up the hill. They saw her go by there. [nb2552.2] uɬ ixíʔ k̓ʷul̕s iʔ sənʔímaʔts ta kɬcq̓íləns, k̓ʷək̓ʷyúmaʔ iʔ ckʷinks, uɬ cəcámaʔt iʔ cq̓íləns. itíʔ kaʔ ct̓aʕpstís iʔ ʕan̓ iʔ naʔɬ qʷásqiʔ. And she made her grandson arrows, a small bow, and small arrows. With them he shot magpies and bluejays. [cre25-26] See: c̓x̌iɬ itíʔ.

itkʷ   [itkʷ] Morph: itkʷ. Variant: atkʷ; tkʷ; ítaʔkʷ; aʕtkʷ; ikʷ; kʷ. water. Category: LxAfx. nckʷítkʷ. To pull s.t. out of the water. [nb24-04 007] scqitkʷ. Twin Lakes, near Inchelium. [dict] nc̓əspítkʷ. Liquid is all gone. [mychildr 044] ṇc̓əwqítkʷən. To take s.t out of the water. [dict] nk̓əlxʷítkʷ. To disappear in the water. [nb10a 171] nkʷəlkʷəlwtítkʷ. Water hemlock. [dict] nkʷriʔítkʷ. Yellow lake. [nb25-65 003] k̓ʷəlk̓ítkʷəm. The water rolls up. [Hrvst 018] nɬq̓ʷtitkʷ. To lie in a bath tub. [dict] ɬaʔmcnítkʷ. Next to the shore. [dict] ṇmaʕítkʷ. A log in the water. [dict] npəʕ̓ʷlxítkʷ SansPoil River. [mychildr 031] sənp̓k̓ʷitkʷ. Porridge; gravy. [Oct92 020] cqəqcnítkʷ. To land (on shore). [nb08 164] nqəmnítkʷs. To put liquid in s.t. [mychildr 043] cnq̓ʷʔitkʷ. To do laundry. [newles 309] nsaʔp̓mnítkʷ. Water bugs. [nb25-56 005a] saʔtítkʷ. Rivers. [mychildr 106] ntx̌ʷitkʷ. River. [fatboy 038] ct̓əpwítkʷəm. Water bubbles over as from undercurrent. [nb27-29 002] əct̓əqcnítkʷ To lie on the shore. [dict] kɬt̓ustítkʷ. To stand on the water. [nb26-66 010] nt̓ustítkʷ. To stand in the water. [su7q̓im 016] nxəxt̓itkʷ. Place name. [nb25-40 002] cxʷʔítkʷəm. The water is high. [dict] nx̌aʔx̌ʔítkʷ. Water monster. [su7q̓im 015] sx̌ʷnitkʷ. Kettle Falls. [mychildr 206] k̓əwsnpəkʷmnítkʷ. To go throw s.t. in the water. [lnxbdga 011] nʔask̓ʷlítkʷ. To throw s.t. in the water. [grlsdd 004] Sp √‑etkʷ (‑kʷ) (‑ekʷ) water; Cr kʷeʔ; Sh -et-kʷe water; Th etkʷəw, átkʷu water; Li -atkʷaʔ, -atqʷaʔ water.

itlíʔ   [itlíʔ] Morph: itlíʔ. Etym: √tlʔ. Variant: itl̕íʔ. 1 • from there.

pcl. itlíʔ kən kɬnxaʔcín. I have ancestors from there. [mychildr 053] uɬ ixíʔ nák̓ʷəm ixíʔ iʔ nyʕ̓as ɬc̓q̓mis uɬ iʔ k̓əl təmxʷúlaʔxʷs ik̓líʔ itlíʔ. He threw his spear all the way to his country, from there to there. [su7q̓im 162] ixíʔ cxʷuy, məɬ qíltəlx uɬ itlíʔ xʷúyḷx, məɬ itlíʔ ṇsaʕməncútəlx. yaʔx̌íʔ itlíʔ iʔ cxʷuy c̓úmlaʔxʷs. He named the place from where he came. [dict] ixíʔ uɬ ckník̓əms itlíʔ uɬ ixíʔ sʔiɬəns. He cut off from there and ate. They go, and they get to the top, and they keep on going, and then they go down the hill. [dict]

2 • pcl. from that time; then. ilíˑˑʔ, uɬ itlíʔ xʷuyˑ iʔ suknaqínx. They were there a while, then the Okanagans were gone. [su7q̓im 108] kən man̓xʷm, mi sic itlíʔ kən qʷəlqʷílt iʔ t k̓ʷk̓ʷínaʔ. I'll smoke, and then I'll talk some more. [su7q̓im 208a] ixíʔ uɬ way̓ taʔlíʔ xʷaʔspíntk itlíʔ k̓aɬáʔ. It has been too many years since then. [su7q̓im 265c] itlíʔ nixʷ uɬ lut t̓a ɬəcmistín. I don't remember more than that. [su7q̓im 265b]

3 • pcl. for that reason; from that source. x̌əl itlíʔ x̌ast aksk̓ʷúl̕əm. For that reason you should treat it well. [mychildr 240] uɬ itlíʔ isqʷəsqʷaʔsíʔa naʔɬ intkəɬmílxʷ yayʕát kʷu c̓aɬʔíɬn itlíʔ. And from that my children and my wife, all of us can eat. [su7q̓im 237] cxʷic̓xmstn [ctumístmstən] ixíʔ, uɬ ixíʔ kən ckʷnim t kst̓ík̓əltət itlíʔ. I sold it, and from that I got grub. [su7q̓im 240] x̌aʔ, lut km̓a incá ism̓aʔm̓áy̓, ixíʔ inxaxʔít, itlíʔ kiʔ iscmipnwíɬən. these are not my stories, they are my ancestors' that's who I learned them from. [su7q̓im 293] itlíʔ nixʷ uɬ lut t̓a ɬəcmistín. I don't remember more than that. [su7q̓im 265b]

itl̕íʔ   [itl̕íʔ] Morph: itl̕íʔ. Variant: itlíʔ. Etym: √tl̕ʔ. from there. Variant: itlíʔ.

pcl. See: itlíʔ.

ítx̌ʷaʔ   [ítx̌ʷaʔ] Morph: ʔítx̌ʷaʔ. Etym: √ʔtx̌ʷʔ. black camas (camassia quamash).

Istem. Category: Bot. ítx̌ʷaʔ [TBK41] See: ʔítx̌ʷaʔ.

iwá   [iwá] Morph: iwá. Variant: iwám. 1 • even; even if; even though.

pcl. ixíʔ t̓əxʷ way̓ iwá ctkəxstín, uɬ aɬíʔ kən sx̌ʷuptx ʕapnáʔ. Even though I have followed that, now I am feeble. [mychildr 157] uɬ ixíʔ iwá scʕimts uɬ ixíʔ iwá ksk̓ʷaʔntís n̓ín̓wiʔ. Even as mad as he is, he is going to bite it. [CoGrSy 634] t̓i iwá axáʔ iʔ kʷu ask̓ʷíƛ̓təm kəm̓ anƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. Even we who are your brothers, or your parents... [RHorse 071] kəm̓ caʔkʷ iwá kən ɬaʔ wr̓ísəlp̓əm, uɬ way̓ kən kskslípaʔx. Even if I make fire, I still have to get wood. [dict] iwá ṇqʷən̓qʷən̓tmínn, incá iʔ kən ksqʷən̓qʷán̓taʔx. Even if I get hard up, it is I who would be hard up. [dict]

2 • pcl. try to. ilíʔ kiʔ ɬíx̌ʷpəntməlx kəm̓áx̌əntməlx iwá. That's where they got away when they tried to capture them. [WA1.48] mat way̓ iwá ik̓líʔ ksənʔúcxiʔs, itíʔ sʕasáʕt iʔ snəqsílxʷs. He was trying to follow them where his people fell off. [su7q̓im 133] caʔkʷ iwáˑˑ kʷ k̓ʷul̕l̕ t stim̓ way̓ t̓i kʷ ikspúlstəm. Whatever you might turn into, I am going to kill you. [CoGrSy 6705] uɬ iwá x̌aʔntín, cun way̓ lut way̓ lut t̓ akskənɬúxʷtəm I tried to stop him, I said to him, don't go in the brush. [AutPS 099]

3 • pcl. no matter, to no avail. uɬ talíʔ kʷu cx̌ast pnicí iwá sk̓ʷək̓ʷínaʔs iʔ sx̌áq̓əq̓t iʔ l sk̓ʷúl̕əm. At that time were were satisfied, no matter how small our pay for work. [Hrvst 245] uɬ iwá síwəntəm swit iʔ kɬƛ̓əx̌ƛ̓x̌áps. And for nothing we asked her who its father is. [LynxS 120] way̓ ixíʔ iwá kiʔ kʷu ɬ ckswítmist yaʔx̌íʔ təl naqs təmxʷúlaʔxʷ kiʔ ksásq̓təm. For nothing we did our best (to come back) from another country when the storm came. [dict] axáʔ iwá tqəlpməncút axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, t̓i qʕay. The woman tried to squirm around, but it's like a vise. [dict] Sp weʔ cúʔ-n-t-xʷ even though you've already told them; see Cr uw̓+em̓n̓ús he s+míʔyem worthless (a woman who is...); uw̓e+n+púʔs+n abstract (lit. only in imagination); Sh weʔ at least, (what-, how-)ever; Th we ... in vain, to no avail. See: iwám.

iwám   [iwám] Morph: iwá+m. Variant: iwá. Etym: iwá. even though; try to.

pcl. Lit: Though my name is Anthony, it's Tony for short. la cxʔit iwám k̓əɬqíxʷs iʔ sx̌ílwiʔs. At first she tried to take up for her husband. [dict] iwám iskʷíst Anthony uɬ x̌əl t̓ət̓aq̓aʔt uɬ Tony. My name is Anthony and Tony for short. [nb8.1a] See: iwá.

íwaʔt   [íwaʔt] Morph: íwaʔt. Variant: iwt; wt. place. Category: LxAfx, Dim. kʷkʷəl̕íwaʔt. To be sitting around here. [dict] məkʷíwaʔt. Little mounds. [dict] pəpɬíwaʔt. Scattered on the ground. [nb2588.8] qəqmənʔíwaʔt. To lie here and there. [dict]

iwl   [iwl] Morph: iwl. Variant: iwɬ. boat, conveyance; water creature. Category: LxAfx. snx̌x̌ʔíwləm. Chief of water creatures. [mychildr 201] sncqiwltn. Parking for boats. [newles 238] nc̓xʷiwltn. Gasoline. [newles 323] Sp √‑ew̓l (‑ew̓ɬ) (‑ew̓) (‑wiɬ) boat, vehicle; Cr gʷl, -gʷl̕ hollow object, abdomen, wagon, canoe; Sh -əw̓iɬ / -əwil̕ / ew̓l conveyance; trip; Th awíɬ. éwíɬ, awɬ canoe; Li -awɬ, -wiɬ, -awiɬ comveyance (car, wagon, boat, canoe).

iwɬ   [iwɬ] Morph: iwɬ. Variant: iwl; wiɬ. boat, conveyance. Category: LxAfx. cəlkstíwɬ. Five boats, cars, wagons, conveyances. [nb24-05 011] sncqiwɬtn. Garage. [newles 236] Lit: place for a conveyance ʕacʕacəcníwɬ. To tie a boat. [nb08 391] ʔasəlíwɬ. Two boats. [nb08 394] Gram: in the following botanical term pəspəsníwɬtn. Rye grass. [dict]

iwt   [iwt] Morph: iwt. Variant: íwaʔt. place. Category: LxAfx. kʷliwt. To dwell. [dict] sənkɬkʷlíwtən. Chairs. [nb26-19 011] mkʷəmkʷíwt. Mountains. [mychildr 106] mkʷiwt. A lump (buried game). [dict] pɬiwt. Scattered about. [nb25-18 005] qʷm̓iwt. Long ago. [su7q̓im 222] qʷən̓íwtəm. To pass out. [AutPS 124] ɬt̓x̌íwtəm. Next year. [nb27-24 002] t̓əst̓x̌íwt. Last year. [nb27-24 003] x̌sx̌spʔíwt. Benefit. [nb23 124] k̓əmɬníwt. Tp sit by s.o.'s side. [dict] Sp √‑ewt (‑ew̓t) scattered; Sh -ewt position, state; area; Th //ewt// isolated area or time ...; remote area... See: niw̓t.

iw̓   [iw̓] Morph: iw̓s. Variant: iw̓s; aw̓s; íw̓aʔs; w̓s; aʕw̓s. middle; center; across. Category: LxAfx. Gram: variant of iw̓s (q.v) before ɬ nsq̓íw̓ɬtəm. To split s.t. in two with s.o.. [dict] nʔayxʷíwɬtəm. To trade s.o.'s s.t. [nb26-40 013]

íw̓aʔs   [íw̓aʔs] Morph: íw̓aʔs. Variant: iw̓s; aw̓s; iw̓; w̓s; aʕw̓s. middle; center; across. Category: LxAfx, Dim. sc̓c̓míw̓aʔs. A narrow place. [nb25-69 001] kɬkɬkíwaʔs. Anemone. [dict] cənq̓əq̓əʔq̓ʔíwaʔs. A little sandwich. [HnTrp 084] kɬx̌əx̌síw̓aʔs. A small field. [dict]

iw̓s   [iw̓s] Morph: iw̓s. Variant: aw̓s; w̓s; aʕw̓s; íw̓aʔs. 1 • middle; center; across. Category: LxAfx. ṇc̓əpq̓síw̓səm. To splice s.t. [dict] nkɬíw̓səntəm. To divide s.t. [su7q̓im 070] nkiʔíw̓s. Rattlesnake plantain. [dict] sənkaʔkʔíw̓s. Soul. [su7q̓im 261] nkaʔɬəlmiw̓s. Three layers. [dict] nk̓əmsíw̓stxən. The back of knees/legs. [nb27-08 008] sk̓miw̓s. Back. [nb27-08 019] sk̓əɬk̓míw̓s. Chest. [dict] ṇk̓riw̓s. To cut s.t. in the middle. [dict] tkʷəl̕íw̓s. Horse riders. [nb26-24 012] sntkʷl̕kʷall̕íw̓stn̓. Thistles. [dict] ḷk̓iw̓səm. To tie bundles. [dict] sənləkʷtíw̓s. Width. [su7q̓im 141] lq̓ʷəlq̓ʷíw̓s. To break in two. [Whal 250] kɬmiw̓s. To be in the middle of s.t. flat (prairie, lake). [nb25-51 001] nɬp̓íw̓ɬtəm. To put a line through s.t. [su7q̓im 068] nɬq̓iw̓s. Width; area between. [RAmisc92 011] kɬqʷíw̓səntəm. To drape s.t. over s.t. [rdgs 070] ṇɬxʷíw̓s. In the herd. [dict] ƛ̓ək̓ʷpíw̓s. To pick. [nb26-26 008] ṇƛ̓aʔsíw̓s. To look for. [dict] sənpəllíw̓s. Growth (e.g. of weeds); asparagus; pigweed. [Dvl 133] ṇpəpəlxíw̓s. To get (back) in the herd. [dict] kp̓ənxníw̓səm. To have one's feet on s.t. [nb10a 050] ckʷənɬənq̓ʔíw̓s. To have a fork in the hand. [Dvl 314] ṇq̓aʔq̓ʔíw̓s. To put s.t. in the center. [dict] ṇsək̓ʷtsíw̓s. To fall to one side. [dict] nsq̓íw̓s. Split. [nb26-59 009] cksq̓íw̓s. Canyon. [lnxbdga 343] tl̕íw̓səntəm. To break or cut s.t. open. [nb9a 224] ntqiw̓s. A dam. [Whal 283] tx̌ʷiw̓s. Middle; divide; open in half. [su7q̓im 253] tx̌ʷíw̓stəm. To divide s.t. [dict] t̓k̓ʷiw̓s. To lay s.t. down on s.t. [dict] t̓ʔiw̓s. A flat place. [dict] kt̓əl̕t̓l̕íw̓s. Torn in the middle. [misc 036] ckt̓píw̓s. Balanced in the middle. [su7q̓im 046] kt̓əwstíw̓s. To stand on s.t. [AutPS 215] nuksíw̓sntəm. To see s.o. in a crowd. [misc 230] nulq̓síw̓sntəm. To open s.t. (e.g. a book). [newles 264] nxəmníw̓s. On both sides. [dict] nxníw̓sntəm. To shut s.t. (e.g. a book). [newles 257] sxʷnxt̓íw̓səm. Compartmentalizer. [misc 215] nxt̓íw̓səntəm. To divide or compartmentalize s.t. [misc 214] txt̓íw̓səm. To aim at s.t. (with bow and arrow). [nb26-56 24] nx̌qiw̓s. An open place. [dict] kɬx̌siw̓s. Level country. [GDd1 043] skʕacíw̓s. Week. [misc 278] nʕ̓ʷalíw̓s. A partition. [dict] nk̓amtíw̓stn. A saddle horse. [misc 198] k̓amtíw̓s. To ride (a horse). [mychildr 255]

2 • with one another. c̓əp̓q̓síw̓səm. To splice s.t. [nb26-24 00] kəlkəlxíw̓s. Salamander. [nb27-23 007] k̓k̓tiw̓slx. To be close together. [nb23 203] l̕əx̌tíw̓səm. To go partners. [Dvl 002] kɬaʔmíw̓s. To get close to one another. [nb08 030] nqsəlxʷíw̓s. To be closely related. [nb23 061] nəx̌ʷnx̌ʷíw̓s. A couple. [BJSeym 051] q̓ɬíw̓s. To put together. [nb25-47 003] sntqʷlqʷltíw̓stn. Phone number. [newles 100] sqʷsaʔltíw̓s. Siblings. [nb26-43 009] snʕacsíw̓s. Joints. [plur 002] ʔawʔawtíw̓s. To sneak up. [nb08 180] nʔayxʷíw̓s. To trade for s.t.; to exchange, barter. [nb26-40 004a] ʔayxʷmənwíw̓s. Two things crossed / swapped. [nb26-41 020] nq̓əy̓q̓əy̓íw̓s. Spike buck (two points split). [nb26-59 007]

3 • ? səsr̓iw̓s. Sucker fish. [nb10a 046] tkʷuʔkʷíw̓s. Pairs. [nb26-39 008] q̓yiw̓s. To doubt s.o. [dict] ƛ̓ək̓ʷpíw̓s. To pick. [nb26-26 008] Sp √‑ew̓s (‑ew̓st) middle, half, center; Cr iw̓es, w̓es, áw̓as, ew̓es, iw̓es between, together, be in contact; mutually; Sh -ews surface; half, middle; mutual; Th íw̓s middle; Li -aw̓s (1) middle; (2) collective; (3) trail, road; (4) to work during the ...; -iw̓s day.

ixíxiʔ   [ixíxiʔ] Morph: ixíxiʔ. Variant: ayxáxaʔ. Etym: √xʔ. this much; this long; a little while. ixíxiʔ scxʷist iʔ tl isnilíʔtn ilíʔ inxaʔxʔít kiʔ sənilíʔtnsəlx. A short walk from my house that's where my ancestors live. [su7q̓im 035] uɬ t spəpl̕ínaʔ xʷʔíltəm məɬ k̓əwáp l ixíxiʔ. Then Rabbit held it too and for a little while it stopped. [grlsdd 103] t̓iʔ ixíxiʔ məɬ way̓ c̓ácqaʔ. A little while she comes out. [frogdd 012] lut kʷu t̓a cƛ̓lap, t̓iʔ ixíxiʔ məɬ kʷu wiʔsk̓əɬcíqəm. We never stop, in just a little while we have our grave dug. [GDd1 123] kʷnim t yáq̓ʷiʔ, mat ixíxiʔ, iʔ yáq̓ʷiʔ. Take a rotten little stick, about so big, a rotten stick. [Ppine.18] See: ayxáxaʔ.

ixíʔ   [ixíʔ] Morph: ixíʔ. Etym: . Variant: ixíʔm. Gram: the distribution of ixíʔ vs ixíʔm is unclear that; there; then.

pcl. Category: deictic. ixíʔ məɬ way̓ iʔ knaqs t̓i ɬckicx, That's when one gets back here, [su7q̓im 200] ixíʔ cuntm iʔ t sámaʔ, way̓ uɬ taɬt kʷ cmálˑx̌aʔ. The white man said to him, "You're sure lying." [su7q̓im 201] kʷu cus, haʔ ixíʔ k̓ʷúl̕əntxʷ. he told me: "Did you do it?" [su7q̓im 231] uɬ ixíʔ kən lk̓ak̓. And then I was in jail. [su7q̓im 238] uɬ ixíʔ way̓ ƛ̓lal ixíʔ kʷu m̓ay̓xíts. And he's already dead, the one that told me the story. [su7q̓im 270] way̓ ixíʔ. And that's all. [su7q̓im 281] caʔkʷ lut aksəntíls, axáʔ iksq̓əy̓ám məɬ ixíʔ ikstumístm. But don't be thinking: "This that I am writing, I'll sell it." [su7q̓im 290] lut ixíʔ t̓a nk̓ʷúl̕mn. That's not the way one should do things. [newles 061] way̓, n̓ín̓w̓iʔs ixíʔ cx̌litn marí. Yes, I'll call Mary. [newles 212] ixíʔ mi cʕacɬtíp ṇt̓k̓ʷíkiʔɬtp. That's the one you'll tie up and saddle up. [dict] uɬ axáʔ iʔ k̓ʷíƛ̓ət uɬ way̓ ƛ̓áxʷt, way̓ uɬ ixíʔ ƛ̓axʷt mat ixíʔ ṇxaʔtmíw̓s. Some of them are dead, yes, the first ones are dead. [dict] way̓ t̓əxʷ wiʔásq̓ət, uɬ ixíʔ ḷ səncaʔx̌úlaʔxʷ yaʔ ɬ ṇk̓ʷúl̕cnəm. It quit raining, and the sky painted a red hot weather. [dict] uɬ ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ yəyʕát axáʔ ḷ təmxʷúlaʔxʷ ƛ̓xʷəxʷnúntxʷ axáʔ iʔ ṇʔəɬnaʔsqílxʷtṇ, ixíʔ mi kʷ wʔíkst. You will kill all the maneaters in this world, that's when you are done. [dict] See: axáʔ.

ixíʔ uɬ   Morph: ixíʔ uɬ. that's when.

phrasal. ixíʔ uɬ kʷ xʷt̓t̓əpnúmt. [dict] That's when you jump up. ixíʔ uɬ kʷ ɬq̓ílx, ixíʔ uɬ kʷ ɬx̌ʷáq̓ʷəlqsəm. That's when you go to bed, and start snoring again. [dict]

ixíʔm   Morph: ixíʔ+m. Etym: √xʔ. that; there; then. Variant: ixíʔ. Gram: the distribution of ixíʔ vs ixíʔm is unclear

pcl. Category: deictic. ixíʔm iʔ l scʔaqʷ mat. Maybe that's during the summer. [su7q̓im 197] ixíʔm aɬíʔ q̓sápiʔ kʷa ixíʔ t̓iʔ iʔ təmtmútənsəlx Long time ago that's all they had to wear. [MarryPS 041] ixíʔm iʔ xatmaʔsqílxʷ ɬaʔ kɬənk̓ʷúl̕mən a cənqəxʷpənwíxʷ It used to be the old timers' custom to whip each other's horses. [RHorse 056] uɬ ixíʔṃ anwí antəmxʷúlaʔxʷ, uɬ lut cənx̌íləmstxʷ. That's your country, and you're not afraid. [dict] See: ixíʔ.

ixkn   [íxkən] Morph: ixkn. suffix found in the following form. Category: LxAfx. sx̌ʷlixkn. Bucks shedding their horns; male white tailed deer. [dict] Sp s-x̌ʷl̕ésčn̓ white-tailed buck deer with two points, male antelope; Sh sx̌ʷlexkn buck; Th s/x̌ʷy̓éxkn buck deer; Li s.x̌ʷláxkən, s.x̌ʷl̕áxkən buck. See: kn.

-ixʷ   [ixʷ] Morph: -ixʷ. Variant: -xʷ 2. second person singular transitive subject marker.

isfx. Category: person marking.

1 • with +nt. ƛ̓aʔntíxʷ. You fetch it. [ntverbs 012] ƛ̓aʔƛ̓aʔntíxʷ. You look for it. [ntverbs 015] k̓ʷaʔntíxʷ. You bite it. [mychildr 231] q̓aʔxəntíxʷ. You provide tires. [mychildr 246] nc̓əxʷəntíxʷ. You fill it up. [mychildr 247] məc̓əntíxʷ. You grease it. [mychildr 247] c̓kəntíxʷ. You count them. [su7q̓im 082] ʕaƛ̓ntíxʷ. You gnaw it. [nb26-42 009] c̓aʔsəntíxʷ. You pick a leftover. [nb26-73 011] p̓əɬqəntíxʷ. You piled it (clothes, wood). [nb27-02 002] xləntíxʷ. You chopped it. [nb27-22 002] kc̓kəntíxʷ. You counted people. [nb27-24 001] ycəntíxʷ. You wrinkled it. [nb25-18 010] kʷu kʕaxʷəntíxʷ You hollered at me. [nb25-64 004] xn̓ntíxʷ. You laid it down. [nb25-77 007] txəməntíxʷ. You stuck them in. [nb08 080] kʷu c̓əlxəntíxʷ. You grabbed me. [nb08 089]

2 • with +st. iʔ stim̓ aʔ ctxt̓stíxʷ. Whatever you take care of. [mychildr 234] kʷu cc̓x̌ʷc̓x̌ʷstixʷ. You always discipline me. [Oct92 072]

iyáʕp   [iyáʕp] Morph: yi•yáʕ+p. Etym: √yʕ. several arrive.

Istem. Category: +p. See: yiyáʕp.

íyaʔ   [íyaʔ] Morph: íyaʔ. ? Category: LxAfx. k̓əɬk̓ənˑíyaʔntsən. I've heard you. [nb26-18 004] sk̓ənˑíyaʔs. He heard. [nb24-11 001]

iys   [iˑs] Morph: iys. Variant: iy̓s; iʔs. 1 • tooth. Category: LxAfx. ṇc̓əwqísəm. To pull out a tooth. [dict] nmtmáʕtiys. Worn out teeth. [pd03] nmáʕiys. Broken tooth. [nb20.74a] nsəp̓əp̓íys. To get hit on the teeth. [dict] nxʷúkʷiysəm. Pull a tooth. [nb20.74a]

2 • edge. ɬaʔíys. Get to the edge. [GDd2 341] xəlkíys. Place name. [nb181212.8]

3 • rain, snow. xʷʔiys. Hard rain. [nb25-84 001] pqʷqʷíys. Snow is falling. [E74.11] sxʷtiys. Lots of rain. [dict] kət̓píys. It quit snowing. [nb1859.1] Sp √‑eys rain, tooth; ccm̓éy̓s tiny tooth; Cr ins, ens tooth; Sh -en̓s tooth; Th anís, énis tooth; Li k̓m-ánis edge.

1   [iʔ] Morph: . Etym: . 1 • article. Variant: a(ʔ) 2; (y)a.

pcl. Category: article. kícsəlx iʔ cwix. They arrived at the creek. [nb25-80 005] yayʕát iʔ kʷu sqilxʷ. We are all Indians. [mychildr 074] x̌ast iʔ sənyak̓ʷqín. It's a nice afternoon. [newles 009] ʔasíl iʔ təmxʷúlaʔxʷ x̌əl anwí. There are two worlds for you. [mychildr 179] lut iʔ naqs təmxʷúlaʔxʷ lut t̓ kícən. There is not a country that I have not been to. [mychildr 160]

2 • pcl. relative pronoun (subject) who, what, that. susuw̓ít iʔ p ack̓ʷúl̕əm, yaʔ ctixʷstp. Those of you that are working, the things that you are gathering... [mychildr 175] anlʔíw iʔ kʷu m̓ay̓xíts, mi p̓úƛ̓əmstxʷ. Your father is the one that told me until you ended. [su7q̓im 275b] axáʔ iʔ m̓ay̓xítmən. This is the story I told you. [su7q̓im 289] kaʔɬlíp iskəkʕákaʔ iʔ sct̓áp̓s. My hen laid 3 eggs [what my hen laid is three eggs]. [nb26-55 001] t̓əxʷ t inlʔíw iʔ cus axáʔ iʔ suyápix. It's my father who said to the white man... [Hrvst 126] incá iʔ kən k̓ʷəl̕əncútən. I am the one who is God. [Dvl 362] uɬ aɬíʔ mat way̓ mipnús səmx̌íkən iʔ kʷis iʔ wísxən iʔ c̓q̓ílən. I guess he found out Grizzly is the one who took the longest arrow. [Nams 114]

3 • pcl. relative pronoun (object) that, whom, what. ixíʔ iʔ sámaʔ iʔ x̌əmínks. That̓s what the white man wanted. [FrGov.6] ixíʔ iʔ xʷíc̓ɬtəm. That's what was given. [mychildr 026] kən k̓ʷək̓ʷínaʔcn iʔ kʷ iksm̓ay̓xítəm iʔ l sk̓ʕam. What I am going to tell you about praying I will say in a few words. [su7q̓im 218] taɬt x̌ast iʔ k̓ʷəl̕núntxʷ. You did very well [what you did is very good]. [nb26-07 00] aɬíʔ ck̓əɬqʷíylx t̓i kmax nk̓əmm̓ílps iʔ wíkən. Because they were hidden [by fir branches], all I could see was necks. [nb27-08 023] iʔ cxʷúystən iksck̓ʷúl̕ k̓l isnɬq̓ʷútən mi k̓ʷúl̕ən. I'll do the work I brought back in my bedroom. [newles 246]

4 • pcl. relative pronoun (object with locative proclitics) to whom, to which, from whom, from which... mi kʷ xʷuy iʔ k̓əl kmálx̌aʔnts. You will go to the one that lied about you. [su7q̓im 264b] t̓əxʷ ixíʔ k̓ʷəl̕əncútən iʔ təl sqʷəsqʷaʔsíʔas. That's one of the Creator's children. [su7q̓im 269] iʔ l aspuʔús way̓ cmistín. I know what's in your mind. [su7q̓im 257e] way̓ ixíʔ iʔ cúntməlx axáʔ iʔ t təkɬmílxʷ. That's what the woman told them. [GDd1 394] mat iʔ l sʔistk. Maybe in the winter. [FrGov.7]

5 • pcl. complementizer that. ik̓líʔ nixʷ iʔ kʷu ksnəqsílxʷ. There too [that] we have relatives. [MarryPS 052] way̓ iɬəɬcxʷúy, kən ɬcxʷuy nkʷəkʷʔác iʔ kən ɬckicx. Then I came back, I came back and I got back after dark [it was after dark that I got back]. [HnTrp 061] way̓ i kʷu skɬəwscúts. Then we parted [it's then that we parted]. [HnTrp 130] way̓ t̓əxʷ iʔ kʷu ʔalʔílxʷt uɬ way̓ xʷʔit iʔ sc̓íɬəntət. [It's that] we were plenty hungry and we got lots to eat. [GDd1 353] See: ; i; ya.

+iʔ2   [iʔ] Morph: +y̓. Variant: +nt. allomorph of +nt transitive in subjunctive forms. Category: D0vAfx. See: +y̓.

+iʔ3   [iʔ] Morph: +iʔ. suffix with reference to time. Category: DvAfx. laʔ cxʔítiʔ. At first; the first time. [mychildr 079] q̓sápiʔ. A long time ago. [dict] lútiʔ. Not yet. [dict] pútiʔ. Still. [dict]

iʔ aʔkɬm̓l̕m̓l̕tíɬp   [iʔ aʔkɬm̓əl̕m̓əl̕tíɬp] Morph: iʔ aʔkɬ+m̓l̕•m̓l̕+tíɬp. Etym: √ml̕. iʔ aʔkɬm̓l̕m̓l̕tíɬp: the area where Moore Draw formerly entered the west side of the Columbia. Lit: place of trembling aspen

phrasal. iʔ aʔkɬm̓əl̕m̓əl̕tíɬp. Place name. [BK104] See: m̓l̕m̓l̕tiɬp.

iʔ aʔksml̕áʕlaʔxʷ   [iʔ aʔksml̕áʕlaʔxʷ] Morph: iʔ aʔk+s+ml̕áʕlaʔxʷ. Etym: √ml̕. iʔ aʔksml̕áʕlaʔxʷ: the creek known locally as Cornstalk Creek. Lit: place of clay ground

phrasal. iʔ aʔksml̕áʕlaʔxʷ. Place name. [BK198] See: smláʕlaʔxʷ.

iʔ aʔksnmán̓xʷtn   [iʔ aʔksnmán̓xʷtṇ] Morph: iʔ aʔk+s+n+mán̓xʷ+tn. Etym: √mnxʷ. iʔ aʔksnmán̓xʷtn: a bench of land west from the former west side of the Columbia. The place to get the rock known as snman̓xʷtn, from which bowls for smoking pipes were made. Lit: place of smoking pipe-bowl rock

phrasal. iʔ aʔksnmán̓xʷtn. Place name. [BK184] See: snmán̓xʷtn.

iʔ aʔkst̓qíʔstn   [iʔ aʔkst̓qíʔstn] Morph: iʔ aʔk+s+t̓qíʔst+n. Etym: √t̓q. iʔ aʔkst̓qíʔstn: the area where the Rogers Bar church is today. Lit: place of sloughgrass

phrasal. iʔ aʔkst̓qíʔstn. Place name. [BK162] See: st̓qíʔstn.

iʔ lútiʔ   [i lútiʔ] Morph: iʔ lút+iʔ. Variant: i lútiʔ. Etym: √lt. not yet.

phrasal. Category: time. uɬ iʔ lútiʔ wiʔstín, uɬ náq̓ʷmsəlx. And I haven't finished yet, and they stole them. [lnxbdga 043] cəm̓ i lútiʔ. Maybe before. [nb08 403] See: lútiʔ.

iʔ t cu   [iʔ t cu] Morph: iʔ t cu. Etym: √cn. as one said.

phrasal. Category: Idiom. uɬ ixíʔ iʔ t cun way̓ t̓i kmix naqs səntumístən ilíʔ iʔ l sk̓əɬʔálˑqʷaʔ. like I said there was only one store at Marcus [at the shore]. [Hrvst 170] ʕác̓ənt axáʔ pna axáʔ anwí iʔ t cuntxʷ, kʷ ksnəqsílxʷ. Look, as you said, you have relatives. [Whal 566]

iʔc̓iʔstn̓   [iʔc̓íʔstn̓] Morph: y̓c̓iʔs+tn̓. Etym: √yc̓. small horsetail (equisetum laevigatum).

Istem. Category: Bot. iʔc̓iʔstn̓. Small horsetail. [TBK17] See: y̓c̓iʔstn̓.

iʔɬp   [iʔɬp] Morph: iʔɬp. Variant: iɬp; ɬp; íɬaʔp; aɬp. plant; bush. Category: LxAfx, Dim. sk̓əw̓k̓əw̓íʔɬp. White bark pine. [TBK27]

íʔpustxn   [íʔpustxən] Morph: íʔpustxn. step. Category: LxAfx. kʷətxʷlíʔpustxən. Irregular stride. [nb25-49 007] nɬəɬqʷíʔpustxən. Diaper. [nb18148.2] See: xn.

iʔst1   [iʔst] Morph: iʔst. 1 • arrow; bullet; weapon. Category: LxAfx. kaʔɬlʔíst. Three bullets, arrows. [nb08 640] nəqsíʔst. One arrow. [dict] stqpíʔstṇ. Feathers (on an arrow). [dict] ʔaslʔíst. Two bullets, arrows. [nb08 639]

2 • in botanical terms. səl̕íʔst. Pinedrops and pinesap. [TBK102] səsániʔstn. Pearly everlasting. [TBK75]

3 • ? ncq̓q̓íʔst. To hit the nail. [nb26-61 016] haw̓híw̓iʔst. Yawning. [misc 106] kət̓píʔst. To finally cut something off. [nb1858.18] k̓ʷl̕l̕iʔst. To be working hard. [newles 099] snmaʕtkʷíʔst. Place name. [BK183] təkʷkʷaʔtíʔst. To get started. [dict] ṇt̓əwíʔst. Horses in the barn. [dict] t̓aʕppíʔstəm. To get a chance to shoot. [dict] suʔwíkiʔst. Electricity. [GDd1 337] k̓əɬʔawcníʔstəm. To make a mistake. [nb1279.4] Cr iʔst, aʔst, eʔst surface of round object, rock; Sh -elst rock; Th iʔst, ey̓st stone.

iʔst2   [iʔst] Morph: iʔst. manage to; accidentally do. Category: LxAfx. ɬxʷəsəstíʔst. Be able to walk again. [E66.5] ʔatətxiʔst. Manage to (get to) sleep. [misc 115] x̌səstíʔst. To get lucky. [nb26-09 009] qəɬníʔst. Manage to get it done. [nb24-01 020] ct̓aʕppíʔst. Manage to get it killed by shooting. [nb08 756] yílpiʔst. Be able to hit something. [HnTrp 068] isílpiʔst. To be able to hit something. [HnTrp 247] ʔaɬəɬníʔst. Manage to get something to eat. [GDd1 203] tumˑstíʔst. Be able to buy something. [E51.6] ɬxʷyíʔst Be able to go again. [E66.6] kʷniʔst. Manage to get s.t. [nb1888.3] Sh xík̓-eʔst guess wrong in lehel-game.

iʔstn   [íʔstən] Morph: iʔstn. ? Category: LxAfx. stqpíʔstən. Feather. [Oct92 065] nq̓ʷɬtíʔstən. Arrow holder. [bjmd 109] See: iʔst1.

iʔxʷxʷ   [iʔxʷxʷ] Morph: iʔxʷxʷ. unclear semantic import.

pcl. iʔxʷxʷ anwí. Get real! [E5]

iˑˑ   [iˑ] Morph: i. unclear semantic import.

pcl. iˑ uɬ k̓laxʷ uɬ aɬíʔ sc̓qʷaqʷ. Night come, and she was crying. [LynxS 213]